1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...tal idea di dedika resto di mi hubentut ne likido hel ei. I si Dokter a kere ku mi tin deseo di keda kondena pa semper na un kama birgen, anto dokter a kere her. DI KWATER DIALOGO 29 Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina : Seora...”
2
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...Toti, Robi i ami ta den e kamber pa mucha hmber. Mi kama ta bou di e kama di Roy. Esei ta un tiki laf. Hopi bes Roy ta bin kas anochi lat. Mi ta na soo kaba. 6 kuenta 3 Ora e ta bai riba su kama, mi kama ta move. Esei ta lanta mi. 7 kuenta 3 (tarea) Kua kas...”
3
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...rom pica ku shinishi pa mi sanger herebe; lo mi tapa decencia den bar di porkeria, hisa brasa coba zoja benta pa enemigunan, lanta bula manera jeje sak abau mane sambchi hisa benta manda golpi te ora curpa protesta, cu mi dal abau na suela scup morto den su...”
4
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden
Creator:
Hartog, J, 1912-1997
Publisher:
De Wit ( Aruba )
Publication Date:
cop. 1953
Type:
Book
Format:
XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm.
Source Institution:
Leiden University
Holding Location:
Leiden, University Library
Subject Keyword:
Aruba
Geschiedenis (vorm)
Spatial Coverage:
Aruba
Genre:
Geschiedenis (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...bakjes gebruikt; twee stuks. 31. Bezems van een dadelstengel, twee stuks. 31. Bezems van een kokosbladsteel, twee stuks. 37. Kama, slaapmat van kokosbladeren; niet gevlochten, maar door touwen aan- eenverbonden. 46. Houten zitbankje voor volwassenen, uit drie...”
5
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publisher:
A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date:
1849
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Bo. ( H ') CONSECRATIO. Dl DOOS PRINCIPAL PARTI Dl S. SaKRIFICI, “Na halzameentoe di santa Hostia bo poor “ korda, koom nan a hisa Hezoes, klabaar na “ soe kroes, arieba.” O Hezoes ! mi ta adoraa Bo. O Hezoes! mi ta honoraa Bo. O Hezoes ! salbaa mi. “ Ora Sacerdote...”
6
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...ku direkshon di un parokia. Den ltimo tempu kabesnan trastorn ta yama tur pader pastor! Mosketero pa kama di dos persona. Moskitero (o: muskitero) pa kama di dos persona. Mosketero = musketier. Moskitero = klamboe. E pitcher zurdo... E picher slengu... 31...”
7
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...kome, sin plaka pa kumpra i sin trabou. Un dia berdaderamente malu, ma Dios ta grandi. Krus ta bou ta mas fuerte ku sali for di kama ku pia robes. BOS DI BURIKU NO TA YEGA SHELU: De stem van een ezel reikt niet tot aan de hemel. Ora un hende desea un otro hende...”
8
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910
Publisher:
't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam )
Publication Date:
1910
Type:
Book
Format:
648 p. : ill. ; 19 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
1900-1910
Kunstnijverheid
Nederland
Tentoonstellingscatalogi (vorm)
Spatial Coverage:
Nederland
Genre:
Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...e tijd, als zonne-leeuw voorgesteld, „makara" of „gadjah- mlna” de visch-olifant, die het rijdier, en dus het symbool is van Kama-déwa, de Begeerte- of Liefdegod, evenals de dolfijn van Cupido) wordt bij den ingang van alle Boeddhistische en Hindhoesche tempels...”
9
Catalogus van de jubileum-tentoonstelling 1923 gehouden ter gelegenheid van het 25-jarig regeeringsjubileum van H.M. de Koningin in het Koloniaal Instituut te Amsterdam, 3-30 September
Catalogus van de jubileum-tentoonstelling 1923 gehouden ter gelegenheid van het 25-jarig regeeringsjubileum van H.M. de Koningin in het Koloniaal Instituut te Amsterdam, 3-30 September
Creator:
Koloniaal Instituut (Amsterdam)
Publisher:
Holkema & Warendorf ( Amsterdam )
Publication Date:
1923
Type:
Book
Format:
61 p. : ill. ; 19 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...Meerhoof- digheid em veelarmigheid worden uitzonde- ringen, de klassieke emblemen (b.v. de ziele- strik van Waroena, de boog van Kama, de typische Ganega-emblemen) ontbreken dikwijls en wat zich in dit opzicht handhaafde, zijn hoofdzakelijk de kleedingstukken...”
10
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Publisher:
Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao )
Publication Date:
[1950]
Type:
Book
Format:
128 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...125. Quico Cristo lo hisa hustonan na huicio universal. Na huicio universal Cristo lo hisa hustonan: Bini hendicionanan di mi Tata ; tuma posesion di Reino, cu ta prepara pa boso for di principio di mundo. 5 126. Quico Cristo lo hisa condenadonan na huicio...”
11
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Creator:
Valk, A
Publication Date:
1899
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...bibu. CHA NANSI I TEMECU-TEMEB. Un dia cu Cha Nansi tawata keire den cunucu, el a pasa banda di un palu di tamaryn Ora el a hisa su cara pa weita CU no tawatin tamaryn hechu den e palu pe kohe pa Shi Maria, su muh, traha awa-i papa di tamaryn, el a ripara...”
12
Changa
Changa
Creator:
Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
32 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...Tronco. ZOJA........ NIGRITA. Zoja...... zoja mi nigrita. Munstra cu bo ta bunita Manda golpi di cintura, Pa jena mundu cu locura. Hisa bo mini un krenchi mas, Pone peluka, bisti laars. Pinta bo wowo i blancha cara, Na bo estilo di spanta para. Cu bo intento i bo...”
13
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Publisher:
Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...chi- kitoe, oiro ora el ta salta over di un hoa7'acoe. Ora Sofia tahaia spiertle : Mira, Fredcrik ! 1)0 ')io ta corda koe mama a hisa lo aii'b ainda, koe un dia ho nieste topa un disgrada, si to ta hrutoe asinafFrcderik ta harri, Lugar di cam- na ketoe, el ta...”
14
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...batterij the battery la batera batera een bed a bed una cama kama een bed (een per-soons-) a single (bed) una media cama kama di un persona een bed (twee per- a double (bed) una cama para dos kama di dos per- soons-) personas sona het behangsel papier the...”
15
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Creator:
Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher:
Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...di trempan nan a drecha nan makutu ku fruta. Konvoi tabata warda nan. Ora nan a drenta konvoi, nan a kore buska lug pa sinta, hisa man i nan a yama e otro muchanan ayo . Nan a kanta hinter kaminda. Ora nan a yega Dierentuin, nan a baha i kore bai paden. Nan...”
16
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
32 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language:
Papiamento
“...Compa warawara a pasa Saca man pa Coma lora. Coma lora di: Ta bon. Mi ta balja cu n condishon. Bo n ta hisa brasa. Pero den dushi goso Warawara a lubid Hisa un ala.! Abrensia! Coma lora a desmaj. Meneer bulldog polis A drenta cu un cara fis Saca su chapara Harta...”
17
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...beleenen, verpan- den, verhypothekeeren. hipotheek; hypotheek, hi'sa; lichten, oplichten,' hisa; geheschen, opgelicht, schen, optillen, tillen, opgetild, getild, hisa bande'ra; vlaggen, histo'ria; geschiedenis. 79 hiter heus hi'ter; gieter, ho'ben; jong, jongeling...”
18
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...a logra na piki Yonchi for di awa. Un matros a hisa e mucha na bordo. Pero Yonchi tabatin su lia duru ten ketu bai. E ora ei e matros a turna e lia for di e mucha su man, fir, laga slk, te ora el a logra hisa e pisk na bordo. Tabata un tribon. Nan a mat'e...”
19
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...Papa Sampt no a tend. Maske kuantu Buchi Pi a grita, Papa Sampt ta blo kome fruta den palu numa. Yega ku Abrakazor a yega, el a hisa Buchi Pi na su orea tres paden. Papa Sampt a sigu ta kome fruta, te ku Abrakazor a reis riba dje. Abrakazor tabata furioso! E...”
20
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...es futura vida, uni pa bendicion di Dios cu Guillermo, lo saca mi for di e continuo amenaza di mi perdicion 1 Dios mio, i e ta hisa su wowo na cielo, duna mi forza pa mi luch, pa mi vence maldad o muri pa birtud! Agobia bao di peso di tristeza e pober a queda...”