|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tempu kaba den nos idioma; solamente e no tabata but pretu riba blanku.
Tampoko mi no ta riska pretende ku e trabow aki ta kompletu. Sin duda lo tin semper mas detaye pa agrega.
Konsidera "Arte di palabra komo un pasatempu agradabel (i nesesario) ku mi tabatin...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...sin konsekwensha fatal, pasobra e lima, si e no wordu ten kor-tiku e ta krese bira largu i tapa tur e koraal, matando nan por kompletu. Esaki lo ta un gran pobresa pa nos ref.
Un bunita ehempel kon naturalesa ta tee su mes den balansa.
23 r^^ose
KUMINDA DEN LAMAN...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Julio Flores, Madre ku ta bisa: Tome esa flor, le dije a una paloma y llvesela al ser que ms me quiera. Dile que es la flor de ms aroma que pude encontrar aqu en la tierra. Al instante cre que el ave ira a llevar esa flor a mi adorada mas la dej sobre la tumba...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...sprin skruf skref sprei stropi streki skrap sprit
skr spr str
6¡ Skibi palabra kompletu
Den e reinan aki bou tur palabra ta part den slaba.
Skibi e palabranan kompletu den bo skref
bi-chi a-ra-a bar-bu-l-t
sa-pu to-t-ki ka-ka-la-ka
6j Part palabra den...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...6b. Den e ... tin awa di yobe.
&
di mango, parada di bs. siman 2
6f Skibi palabra kompletu
Den e reinan aki bou tur palabra ta part den slaba.
Skibi e palabranan kompletu den bo buki di tarea.
a-wa mi-ne-ral a-wa-ka-ti la-ba-ma-no
rem-bak ti-na-shi ka-ra-wa-ra...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bai Venezuela. Komo e kampa-mentu a kosech hopi fruta, a ripiti su siguiente aa. Aanan ku no a bai kamper, a organis un dia kompletu ku aktividat pa e muchanan na sede of otro parti di Krsou. Fundashon Jonge Wacht a selebr un dia Kultural den Sentro Pro Arte...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...atras hanchu........
boka jen...... pretu.... pretu blow.......djente limpi, kompletu.......kweru
fini, dushi, suave. Un nigrita ku por stima di brd........ entreg su mes
kompletu...... sin komedia....... sin mintira...... I despwes e ju! Kon lo
mi jame?
Henri...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...moderno na Sta. Barbara ta traha riba fundeshi di e kapilla bieuw. Un bista riba seru kompletu te ainda ku Spaanse water sin kasnan anda. E entrada di Spaanse Water kompletu te ainda. Indjannan ku tabata biba kontentu ku ta jaag hunga bala manera e escritor...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hilu el a pasa un lia ku a bai pega te banda dje dos wilnan. Esei ta pa Chalito por stiir su garoshi. Pa hasi e garoshi mas kompletu, Wenchi a traha un pitu pe. Un bleki bashi el a pega riba e garoshi. Den e bleki el a traha un buraku i pasa un klabu grandi...” |
|
Mangusá |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...
Toni a hole e flor (trans.) E flor ta hole dushi. (intrans.) Pastor a bati klok (trans.) Klok di misa ta bati. (intrans.)
Inflekshon di vrbo
Un vrbo por kambya, pa demonstr un kam-byo di nifikashon.
Den kaso di bisa tin inflekshon kompletu. E pasado di bisa...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...mi kas ku sod di mi frenta (ku hopi difikultat).
Muri hamber na sabana. (Hamber di grita).
Tira flor (palabra dushi).
El a muri den flor di su bida. (hoben).
Flor di su pechunan a kay. (Su pechunan ya no ta bunita mas).
E no ta hasi wesu byew. (E no ta keda...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Chein a bin suta su stob di bestia chiki serka nan, i el a keda kombersa te sinkor di atardi.
Asina Dolfi su bida a kambia por kompletu. I tur su vakansinan el a sigui pasa serka Pa Chein ku tantan Mena na kunuku. 39
CHIKU I SU KABAI
Chiku su dia tabata kuminsa...” |
|
Ora solo baha |
|
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...bleki frus, ku tera seku i sin ningn mta den nan. E trali di palu a seka den solo, bira shinishi i e tera riba e graf a plama kompletu. Asta e krusi-fikado di palu a basha un banda, keda kolog ku un brasa paf dje trali.
Despwes ku ma para pensa un ratu na e graf...” |
|
Raspá |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...ninga.
Edmund ku mi mester a hinka pariba rpidamente, pasobra e perfume di dos bleki a buta henter Keukenstrat bira un W.C. kompletu.
Si ken ku ta por tende di kwalke persona den Punda, ku tantu anja pas tabatin dos spiritu den Keukenstraat, anto awor aki nan...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...volkomen grieks zijn gebleven, zijn meesterlijke, hoge verzen, die mij nooit iets doen noch hebben gedaan.
E. du Perron
Obra Kompletu, pagina 146
Sapienti Sat, F.M.
Bibliotheek UNA
1000 034 002X
J-sjf//
034002X er BETRIS
Obra original pa
FRANK MARTINUS
Ku tres...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kurashi di hrta didia kla den un pakus na Punda. Esun ku no studia i prepara pa despues lo tin un futuro skur. Un skuridat kompletu ta skur manera den bariki baka.
Pober Nonato no ta ni sombra di loke e tabata. Elenita tin miedu di su sombra (mash miedu)....” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...te na syertu grado momentunan i aspektonan di tradishon, evolushon i revolushon. Pasobra tur komunidat, ku no a petrifik por kompletu, mester ta den un proseso di kreashon i reformashon. Ta pesei ta asina difisil di pronostik kon un identidat lo por ekspres...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
|
|
|