|
|
|
|
|
 |
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...sobre ellos; en las alas llevaba azucenas, en su pico flores y en su corazn amor.
La Diosa tendi su arco, apunt y dispar. La flecha cort el aire amoroso alrededor de ellos y los hiri en el medio de sus corazones.
Poco a poco sus pechos enrojecieron. Obtuvieron...” |
|
" Dos en Uno" |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...oca el a
tira un flecha riba dj, koe sinem-
bargo no a coh i a bai pega den
un di e masternan.
Ne mes momento e barcoe, koe ta-
bata hi ba e nobelnan a hani separi
di e otronan i rondon. di enemigoe.
E hobennan a manda un jobida di
flecha riba nan koe a haci...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...francesas
Gran surtido de Prendas de Oro y Articulos
propios para regains
Telas de seda y de fantasia
Surtido complete de Ropa flecha de los
mejores fabricantes
Vinos y Licores
Maquinas de escribir de la renombrada marca
CORONA.
0^
^0 - 15 -
Bloqueo de Ia isla...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
 |
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dolor. Net manera cu esaqui tabata
un serial, e mucha muhernan a bula na awa i e hombernan
den canoa a cuminza arma nan flecha i a cuminza flecha
nos sin misericordia. Otro di e landadornan a trece nan lanza
bao di awa. Asina anto nos a conoc nan traicin i nos...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
 |
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...i ront di esaki tin hopi man pa fango alimento. E mannan pa fango alimento yama tentakel f tengla. Riba e foto di e koral e flecha ta mus-tra un boka. E tenglanan ta ront di e boka.
Mayora di e koralnan den awanan di Antiyas tin e lebe-lebe ku ta kon-sist...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Cruz'di Cristoe,
Parti den es morto tristoe,
Corda semper su dolor.
Coe SU sanger boeracha mi,
Toer su jaga herida mi
Coe un flecha di amor.
Pa un dia, ai, e flama
No kima mi, dushi Mama,
Delende mi desdi awor.
Cristoe na mi despedida,
Pa bo Mama, doena Bida...” |
|
Canticanan religioso |
|
 |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...di es por-
tret ; cual di boso ta tira mihor coe su
flecha, lo tien su herencia,
B di promer su tiroe tabata famoso ;
di dos a tira casi den blancha; ma di
tres a coeminza tembla i jora, el a tira
su flecha abao diciendo: Mi no por ; mi-
hor mi kier perd herencia...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
 |
Curazao (Espanol) |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Daal, Luis Henrique
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. ;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Curaçao |
Language: | | Spanish |
“...cambio de pescado y una especie de caracol (de mar), se consegua en tierra firme verduras, frutas y mandioca, puntas de lanza y flechas, hachas y cuchillos.
Muchos de estos objetos de uso indios se pueden ver en el Museo de Curazao.
4 II
Isla de los Gigantes"...” |
|
Curazao (Espanol) |
|
|
 |
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Kooyman, J
|
Publisher: | | D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Economie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Industrieën; Curaçao Koloniale geschiedenis; Nederland Politiek; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...perdidoso:
Vanse por tiempo tanto despertando,
Que yendo con el paso presuroso Nunca yerran conejo ni huta,
Ni saben arronjar flecha balda.
Por Juan de Ampis, despus por Bejarano Se les daban cristianos documentos,
Y cada cual con celo de cristiano Deseaba poner...” |
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...utilidad, manera tiramentoe
di renchi, pustomento di caboi, pusta bati cloboe den
pcloe pa cerbez, piscamento, tiramento di flecha i por
ultimo e wega di luz koe tabata masha boenita i masha
gusta pa toer hende koe a mir.
Tuyuchi: Wel, awor koe bo ta bisa...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...un par di zapato di seguridad a
zorg pa e dedenan di pia di Sr. Kroon a keda sin
haha sla.
De pijl toont waar de flens viel
E flecha ta mustra unda e flens a cai
k A Shell Photograph
Girls of the Garden Venezuelan Nationals
School playing soft-ball with an ...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Pues tur derecho e tin, siendo cu lo conienido in-
tento di es carta, ta exigi esai.
E joben ta namor i e ta prepara su piom flecha di
amor pe lanza na curazon di su futura. Guillermo, asina 4
ta esaya su nombre, ta namora Cecilia Gonzales e
al* na anst p'e...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
 |
E Indiannan Caquetio |
|
Creator: | |
Mansur, Jossy M. Kirchner, Angel Cervantes, Jesús
|
Publisher: | | Imprenta Nacional Arubano ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 108 p. : ill., foto's, tek. ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Archeologie; Aruba Arowakken; Aruba Etnografie; Aruba Folklore; Aruba Geschiedenis; Aruba
|
Language: | | Papiamento |
“...coneo ni otro bestia, ni tampoco ta lanza un solo flecha por nada. O sea cu nan tabata practica puntera desde mucha caba, usando un calbas berde cu nan tabata tira lorando ariba suela, y tur mester a dale cu flecha mientras cu e tabata lora, y tur esnan cu tabata...” |
|
E Indiannan Caquetio |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...bon boluntad pa predica Evangelio -
di paz;
16 Riba tur cos brazando e arma di fe pa defensa, cu qua
boso lo por paga tur e flecha cendinan dje Malbado.
17 Y tuma e helm di salbacion, y e spada di Spiritu Santu,
qu ta e palaba di Dios; 11 <
18 Pidiéndo Dios...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...honra e fiesta cu nan presencia. 48
Juan mes tabata para na entrada pa ricibi i/n-
vitadonan i mas cu un wowo amoroso a trata di
flecha su corazon na entrada caba. Apenas ultimo
parehanan a caba di yena sala, cu msico militar
a duna su anuncio cu fiesta a cuminza...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
La Guayana y Curazao |
|
Publisher: | | Oficina de Informacion Holandesa ( New York ) |
Publication Date: | | 194- |
Type: | | Book |
Format: | | 48 p. : ill. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...centenar. Viven
igual que los oajanas, como ellos cazan con arco y flecha
(algunas veces envenenada), y trafican con los negros
nómadas cambiandoles hachas de hierro, puntas de lanzas
y flechas, y algodón, por hamacas y perros de caza.
Los oajanas y los trios...” |
|
La Guayana y Curazao |
|
|
 |
A Guiana e Curaçau |
|
Creator: | | Stahel, G, 1887-1955 |
Publisher: | | Escritório de informações holandesas ( New York, NY ) |
Publication Date: | | [ca. 1942] |
Type: | | Book |
Format: | | 48 p. : ill., krt. ; 31 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Portuguese |
“...é a dos indios trios, dos
quais hoje nao resta mais do que uma centena. Vivem
como os oajanas, como êles cagando com arco e flecha (algu-
mas vêzes envenenada), e traficando com os negros noma-
des, com os quais trocam machados de ferro, pontas de
langas e...” |
|
A Guiana e Curaçau |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...kita
toer SU bistir di rey i el a bisti como un solda
ordinario. Coe esai el por a bien scond pa ben-
de, ma no pa Dios. Un flecha a herid sintando
den un garoshi, i ora nan a limpia e garoshi, ca-
chornan a bini pa lembe su sanger
E rey nobo a larga cohe...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
Jan Paul Delgeur: Ditjes en Datjes |
|
Creator: | | Rutgers, Wim |
Publication Date: | | [2021] |
Type: | | Book |
Format: | | 595 pages |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Feuilleton Social economic history Sociaal economische geschiedenis
|
Language: | | Dutch |
“...e philosophische atmosfeer kringelde je al te gemoet, als je op binnenplaats papnat uit t zadel van je baldadigen hengst Flecha sprong. Ja, papnat, want in 't verre Buitenbosch stond nu mijn knusse wigwam. Toch heb ik ook in 't toen zoo indeftige Scherpenheuvel...” |
|
Jan Paul Delgeur: Ditjes en Datjes |
|
 |
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...tabata spat tur banda. Mi boto tabata zoya bai bin pa loko. E ora ei e bestia a sambuy bai fondo pa e bolbe ranka sali manera un flecha, bula bai laira atrobe. El a tira un salto mortal, bini abou, budum, ku masha boro-to den awa. Tur mi wesunan tabata hasi dol...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|