" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...alabaster. Adela Darault ta kana bai bini den hadrei; e ta bai paden i ta bolbe ku dos glas di djus. Un e ta pone riba mesa dilanti di su mama, kaminda ya tin un impertinente, un lensu, i algn folder di propaganda turstiko. : Akaso m'a pidi djus? : No presis...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
342 studiante a gradua na University of Curaçao

342 studiante a gradua na University of Curaçao  

Publisher: Extra Productions N.V. ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2016/06/25
Type: newspaper
Format: Krantenknippsels
Source Institution: Extra Productions N.V.
Holding Location: Extra Productions N.V.
Genre: newspaper (sobekcm)
Language: Papiamentu

“...edukashon onsight komo online. Aki na UoC nos ta konvens ku mas nos ta inspir nos studiantenan, mas nan ta inspir nos pa sigui pa dilanti. Graduadonan prosedente di un total di 15 pais.342 STUDIANTE A GRADUA NA UNIVERSITY OF CURAAO...Den e hbennan ku a gradua na...”
342 studiante a gradua na University of Curaçao
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...pa}omba, koe tabata cologA dilanti di altar. 11. Kiko nos ta mira dilanti di allarl Manera den Tempel di Herusalem un candelar coe siete braza taba- ta para dilanti di Satftisimo, asina den nos misa semper mester tin un lampi cend dilanti di Tabernaculo. E ta jamA:...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...kapel coe miedoe respetuoso. El a mir i porfin el a risca di drenta. Ai e tabata^ mira su dilanti un altar coe un cruz riba dj. Rond dj cruz tabatin un krans i su dilanti un lampi tabata cende. Foi e dia ai e tabata pensa mas tantoe ainda. Pa kico e cruz ai?...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Aladin : (un storia di'mil y un anochi')

Aladin : (un storia di'mil y un anochi')  

Creator: Mansur, Jossy M.
Publisher: Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1996
Type: Book
Format: [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderverhalen
Sprookjes; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...yude sali di e grot. Ora cu el a haci esaki, el a mishi cu e renchi cu e Mago a dune pa protege. Un genie enorme a lanta su dilanti. "Ami ta e esclavo di e renchi," e genie a bise. "Cua ta bo deseo?" Aladin a conteste: "Pa fabor, pa fabor sacami di aki bao...”
Aladin : (un storia di'mil y un anochi')
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa

Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa  

Creator:  Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher: Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1987
Type: Book
Format: IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...Nan ta para mei mei di velt. Un ta para patras di Sharlon i Raili i dilanti di Oti i Wes. E mucha aki yama Luti. Awor ta sobra un so. Rudi e yama. Rudi ta para patras di Ali i Giani i dilanti di Roy i Imro. E tim di Ali i Giani ta hopi bon. Nan a gana tur dos...”
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...desafio e tempu aya pa cuestin di honor, semper Ojeda tabata e promer cu por a herida sin ripara quende ni cuantu bende tabatin su dilanti, aunque CU casi semper tabata e ultimo na saca su spada. El a han den miles di bringamentu, discusin i pleitu, ma nunca ningn...”
Alonso de Ojeda
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano

Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano  

Creator: Sociedad Centro Antillano.
Publisher: Sociedad Centro Antillano ( S.l. )
Publication Date: 1953-
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...blauw bo por comprende cu ta friu mes e awa ta busca caminda pa bai misa ,,Bo tabata sa cu un hen- de mester sinti e glasnan dilanti di automaat prome cu bo kier saca algu? Si e ta friu, never mind e asuntu! Ochenta mil sorto di cigaria, pero te ainda bo tin...”
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
Añoranzas de una vida meritoria

Añoranzas de una vida meritoria  

Creator: Henriquez, Emilio L
Publication Date: [1937]
Type: Book
Format: 52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Spanish
Dutch

“...Estatua, koe mi a caba di kita su velo, ta para nos dilanti pa doena testimonio di gratitud i pa excita na imitacion. Coe n’e nos kier honra esun, koe ta Grandi meimei di Soberananan. Coe n'e nos kier testigua dilanti estranhero, koe ta bishita nos tera, cuantoe...”
Añoranzas de una vida meritoria
Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...duna un komplemento un nfasis espesial, e ta pone e komplemento mas dilanti. E ora ei verbo i suheto ta kambia lug. P.e.: Riba seru tin un pra blanku (kom) (ve.) (suh.) Prolepsis (pon dilanti) E owtor ta aisla e parti dje frase ku e ke duna nfasis. P.e.: E ...”
Arte di palabra
Arte i kultura afrikano : un introdukshon

Arte i kultura afrikano : un introdukshon  

Creator:  Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language: Papiamento

“...rekonos. Riba tono di muzik, esunnan ku mskara ta move ku pasonan speshal i nan stm tambe sa kambia. Tin mskara ku por bisti dilanti di kara, pero tin mskara ku ta tapa tantu kara komo kabes. Banda di esakinan tin "headpiece" ku ta pone riba kabes. Hopi as...”
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro

Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro  

Creator: Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...entre Chichiribichi i la Vela, despues di 20 dia nan a mira un Isla cu por t^ Bonairu i en seguida Isla Korsow. Como cu a pasa dilanti Trinidad 13 di Juli i a keda 20 dia na Chichiribichi i la Vela, muy probable ta cu e la drenta haf di Korsow 26 di Juli fiesta...”
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu

Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu  

Creator: Martinus, Efraim Frank
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language: Dutch

“...111 blz. Sketches.. _ Omslag: W.C.Dieleman. IDEM Dede pikinja.. Curacao, 1964o J>2 blz Kindergodichten. (Ju) 23 IDEM Na rudia dilanti Pesebre Curacao, z.j. (Cur.Museum) IDEM Canta Clara*_ Curacao, z.j. 16 biz. Een episch gedicht. (Ju) IDEM Wazo riba rondo._...”
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bida den Laman 1

Bida den Laman 1  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1976
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...shape. ku blanku. Ora nan landa pasa dilanti di algu kol skur nan enemigu ta mira solamente e strepinan blanku move. Nan no ta mira e forma di e pisk i nan no ta bai riba e strepinan blanku pa coge nan. Ora e piska pasa dilanti di algu kol kl bo ta mira e strepinan...”
Bida den Laman 1
Birds of Bonaire

Birds of Bonaire  

Creator:  Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher: Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...piku tin un sorto di saku. E para grandinan ta kol maron-shinishi, e kabes ta manera gel ku blanku, ora ta winter e plumanan dilanti na su nek ta blanku. Bo ta hanja nan sint riba baranka, den mangel di awa of riba pier kasi semper den grupo di dos of mas....”
Birds of Bonaire
Boeki di oracion pa Catolicconan

Boeki di oracion pa Catolicconan  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Curazao )
Publication Date: 1880
Type: Book
Format: 112 p. : ; 13 cm.
Edition: Edicion nobo.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“... Padre. Roza auto : Mi ta confesa dilanti di Dios todo- poderoso, dilanti di bienaventurada Maria semper Birgen, san Miguel Ar- cangel, fsan Buan Bautista, santoe Apostelnnn Pedro i Pablo, dilanti di toer Santoe i dilanti di bo, mi Padre,, koe mi a peca masjar...”
Boeki di oracion pa Catolicconan
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba

Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Curacao )
Publication Date: 1885
Type: Book
Format: 62 p. : ill. ; 13 cm.
Edition: Segunda ed.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...hinca ro- dia i- reza Mi ta confesa dilanti di Dios todo- poderoso, dilanti di bienabenturada Maria semper Birgen san Miguel Ar- cangel, san Guan Bautista, santoe Apostelnan Pedro i Pablo, dilanti di toer Santoe i dilanti di bo, mi Padre, koe mi a peca masjar...”
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o

Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o  

Creator: Putman, J.J, 1812-1883
Publisher: A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date: 1849
Type: Book
Format: 72 p. : ; 14 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...abau, i ta soda awa i sanger.” Mi ta konfesa dilanti di Dioos todopodero- so, Santa Maria seemper biergen, San Ar- changel Michaël, San Goean bautiesto, San Apostel Pedro i Pablo, dilanti di toer santoe i dilanti di bo mi tata : ki mi a peeka maschaar koe ...”
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...niet bevredigend). Su situashon no ta parse satisfaktorio. Hopi hende a kongrega nan mes dilanti di palasio. Hopi hende a yena (o: kongrega; reuni; akumula; agrupa) dilanti di palasio. 30 N.N. lo komberti su mes den un hazmereir di tur hende. N.N. lo bira mofa...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...stop dilanti di porta di cas, pero como ningn hende no a primi e timbre na porta, Margo a bai waak den jaloezie, sin pensa ni un momento cu ta su jioe a jega cas. Mash asombr Margo a keda, ora el a mira su jioe par bau di e paloe di flamboyan dilanti nan cas...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu