|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...kesei?
Nada partikular, sino ku ta natural pa Shon Adela basila awor ka yega e momentu pe skohe su futuro.
Boso hende yn tur ta korta riba mesun sker. Boso tur ta pensa ku nos ta manitika, ku ta riba felisidat di nos yu adora so nos por pensa. Dispensami. Ma kompronde...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...bisa nan coe amabilidad cordial:
,,Segun ta paree boso a caba di
jega nes ciudad aki, i boso ta bus-
cando un bon posada pa boso i boso
hendenan. Papia, manda, boso sir-
bidor lo ta feliz, si el por moenstra
boso camina.
En berdad, e pader a responds,
asina ta...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Birgen Inmaculada, ta
doena boso proteccion di S. flos,
ta haci boso roeman dj Angelnan
puroe, koe ta guia boso den peligro-
nan di mundoe i lo hiba boso alma
puroe un dia den reino di cieloe.
Anto boso lo tende for di boca di
boso Hesus : Bienaventurado esnan...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...na Rey. Ta para:
Si boso no haci esaqui o si boso ocasiona un tardanza
malicioso, mi ta sigura boso cu, cu ayuda di Dios lo mi
bringa boso cu tur e poder cu mi tin i na tur camina cu mi
por i CU tur medio cu mi tin i lo mi inclina boso na yugo
i obediencia...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...hende grandi 25) parada de mayores traducido de parada di hende grandi 26) estan bien con ustedes traducido de tur kos ta bon ku boso 27) que hace aos traducido de ku ta hasi aa 28) que se puede mirar traducido de ku bo por wak 29) ajo traducido de anja 30) topamos...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [1937] |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...virgen ta doena su rnün.
Pa bistié e corona di su tatanan !
Ta kende es dushi hoven virgen ayi ta ?
Ta kende es angel tutelar boso kié sa r
Ta awé é ta subi.es Trono abrillanta,
Pa gloria i bravura na Haya ei men ui
Pé ilustre estirpe, di Neerland ia stimi...” |
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
|
Aruba herdenkt blij en dankbaar 50 jaar rechtvaardig en mild bestuur onder H.M. Koningin Wilhelmina der Nederlanden : programma 30 Aug. - 2 Sept. 1948 |
|
Publisher: | | General printing co ( Oranjestad, Aruba ) |
Publication Date: | | [1948] |
Type: | | Book |
Format: | | [22] p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Dutch Papiamento
|
“...en onze nakomelingen een blijvende trots zal zijn.
HET WILHELMINA MONUMENT COMIT. Leclornaii; Salud:
' . i I ! ! -
Manera boso sabi tin un plan pa traha un monumento pa Su Ma-
jestad nos Reina Wilhelmina na ocasion di Su Jubilee di Oro, 50
afio di Su Corona...” |
|
Aruba herdenkt blij en dankbaar 50 jaar rechtvaardig en mild bestuur onder H.M. Koningin Wilhelmina der Nederlanden : programma 30 Aug. - 2 Sept. 1948 |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...(Lenz)
IDEM
Historia di testament bieuw i lectura cristiana no. 3 Curacao, Apostolisch Vicariaat,
I9II. 112 blz. 69
IDEM
Pidi i boso lo haya. (Zie). IDEM
Rosario ta mi salbacion.
(Cur.Museum)
JONGE, Florecita.
Congregacin di la. Virgen den tempo moderno. _
Curaao...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Amen,
Oracion iia toer Saiitoe,
Boso tamb, santoe Ange'lnan i Bien-
abenturadonan principalmente bo, san-
toe Angel di mi warda, i mi santoe
Patroon f., boso koe ta adora semper
es Hesus, koe mi a ricibi awor; o!
mi ta pidi boso, doena gracias pa mi
na es Bios...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Amen.
Oracion na toer Santoe.
Boso tamb, santoe Angelnan i Bien-
abenturadonan i'principalmente bo, san-
toe Angel di mi warda, i mi santoe 44
Patroon N., boso koe ta adora semper
es Hesus, koe mi a ricibi awor ; o!
mi ta pidi boso, doena gracias pa mi
na es...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pikaar di moen-
doe ; doena noos paas.
Sénjoor Hezoe Chriestoe, ki a bjsa na bo
San Apostel nan : Mi ta larga paas koe boso,
mi ta doena boso mi paas: dóena noos ees
berdadera paas, ki Bo sool poor doena, paas
di konseenci, paas koe Bo, i libra noos di pi-
kaar...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“... ta riku na berdatnan.
Su palabranan ta riku na berdat.
Na boso stimashon pa otro mundu lo mira ku boso ta mi dispulonan.
Na boso stimashon pa otro mundu lo mira ku boso ta mi dispulo.
Nos ta boso amigu; no: amigunan. Nan ta nos enemigu; no: enemigunan.
Kosnan...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...ta feliz. Kn nos por considera como un hende feliz anto? Estima-dota) lector (a), permitinos contesta e pregunta, contando 18
boso un cos cu a pasa na Mexico. Un Americano rico, cu tabata di vacantie na Mexico, tabata keiru un mainta i a mira un homber sint...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...e Islanan chikitu no mester entremet nan den asuntu di e Islanan mas grandi.
BOSO TA MANERA GALIA:
Jullie zijn als kippen. Jullie gaan met de kippen op stok.
Loke ta nifika; Boso ta bai drumi masha tempran.
ETA MANERA GALIA KU A PERDE SU NESHI:
Hij (zij) lijkt...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Cantate na honor di su santidad Papa Leon XIII : koe muchanan di school di Frater lo canta na ocasion di hubileo di su Pontificado, dia 3 di Maart 1903 |
|
Publication Date: | | [1903] |
Type: | | Book |
Format: | | [1] p. : ; 29 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Sona bo himnonaai, sona bo boz,
Roma a cende 'no pa luz di berdad,
Kita tiniebla di barbaridad.
Mira den Asia su sonjo fatal
Boso mes suerte sin cetro papal.
Na dos sentido. victoria di Cruz
Ta pa nacionnan victoria di Luz !
Spada di Turcoenan, graf di naciti...” |
|
Cantate na honor di su santidad Papa Leon XIII : koe muchanan di school di Frater lo canta na ocasion di hubileo di su Pontificado, dia 3 di Maart 1903 |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...koe awe
Rey Mesias a nace,
Den un pober stal ta awor
Cristoe, boso Salbador.
Com boso lo conoc ?
Den pesebre ta haj,
Jioe chikitoe di Maria,
Bestia ta su companfa.
Gloria! Gloria!
Nino ta boso Senjor,
Mundoe su Gobernador;
Lamanta bal ador,
Bendicion El a...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
Publisher: | | Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di nos
enemigo, di reza pa nan, i basta di paga malo
cu bon.
Ma Mi ta bisa boso : Stima boso enemigonan,
i reza pa esnan, cu ta calumnia i persigui
boso, pa boso ta yiunan di boso Tata, cu ta
na cielo. Mt. 5,44 i 45.
6 419. Com nos ta peca contra caridad cris-...” |
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
|
The challenge of translating in Papiamentu |
|
Creator: | |
Suares, Wernher Berry-Haseth, Lucille
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...attach ment of object pronouns to the verb e.g. despens mi kontest bo, stima nos puntra boso bisa nan Some argue that by attaching the complements mi bo e and separating nos boso nan a text will be easier to read T he Komishon Standarisashon di Papiamentu ( Commission...” |
|
The challenge of translating in Papiamentu |
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...forma dushi nomber Corsow,
Sin boso mi no por exist.
Foi banda-riba te na banda-bao,
E pueblo cu deseo pa resist.
0 pueblo; si majan jege momento,
Cu boso mester emigra; no lubida,
Ni desgusta; ni cambia boso pensamento,
Cord, si wowo ta abri bo ta na bida...” |
|
Changa |
|
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
Creator: | | Herbomez, Armand d' |
Publisher: | | Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles ) |
Publication Date: | | 1898-1901 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Abdijen Doornik (stad)
|
Spatial Coverage: | | Doornik (stad) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Latin French
|
“...Bosco (Willermus de), 601.
Boso, archidiaconus [Reraensis diocesis), 77.
Boso, cardinalis presbiter Sancte Pudentiane
in titulo Pastoris, 126.
Boso, decanus [in diocesi Laudunensi], 24.
Boso, presbiter [Laudunensis], 26, 27.
Boso, subdiaconus [Reraensis], 78...” |
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
|