|
|
|
|
|
|
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...kibrando e aluvio ku tabatin
y konvirtiele den un diluvio.
Ta parse ku laman ku tera no por weta uno hanja y otro no.
E por sigui asina ? Ai nOj ta kiko ta pasami unda ku mi bira den kwa hoeki ku ta mi ta hanjele para.
Heel manera pampoena su kolor y berde manera...” |
|
" Dos en Uno" |
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Kisas le ta sospecha un tiki sangeri neger, ha, ha, sangeri neger!
: Adela, fui! Kon bo por bisa un kos asina? Sangeri neger! Kon bo por bisa un kos asina?
: Mams, no laga hende nkbo. Bo ta kere ta eksisti n solo hende ront aki, ku no tin sanger afrikano den...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...hun tu ku Bos di Hubenrur a enueg I 9 un karra na Prom M in ister se lvar Asjes, ku e perishon spesial pa revis e lei aki pa asina binl kambio. Durante e manifestashon S{guf lesa JXl.[!ina 38
PAGE 2
381 Kontinuashon di pagina 9 "E momentu ayega na Brionplein...” |
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
|
"Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...a kumins kore'' WILLEMSTAD. U n trein a kumins kore! I ra importante pa pueblo ta riba e rrein aki pa e por dun a su opinion. Asina sr. Francis de Lanoy a referi na e a kt lvidat i esfuersonan ku ta ser hasl dor di Bos di Hubenrur den koperashon ku Universidar...” |
|
"Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy |
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...proverbio su origen ta esaki: Si un
hende a droemi mainta of mehor Dia Domingo asina laat,
koe el ta jega misa asina laat, koe laatste Evangelio (di
San Gaan) a caba eaba, asina koe el a perde (Evange-
lio di) San Guan. P A. E.
AWA 1
Respond! riba pre-
li until...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...mi amiguitonan, boso no mes
ter ta, asina boso no mester baci.
Si toer es hendenan, koe ta baci
asina, lo comprende mas mebor, toer
kico ta socede na misa, i kico nan
mester bin haci na misa, lo nau
no comporta nan asina- Mi kier
pusta, koe nan lo reza coe...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... E tata di Aladin tabata, tempo cu e tabata bibo, un cosedor di paa pa homber. Dia el a muri, e no a laga placa pa su famia. Asina a sosode cu e mama di Aladin mester a traha dia y anochi pa sostene su mes y su yiu.
Un mainta, un homber strao a yega e pueblo...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“... 48
kuenta 18
E ora ei Ali ta wak Redi kore baiskel.
Tin biaha nan ta hunga pusta.
Unu ta kore baiskel i unu ta kore na pia.
Asina Ali ta sia kore duru tambe. 49
kuenta 18 (tarea)
Bisa si of no,
1. Ora Ali a bai 3e klas el a
haa un baka.
si of no ?
2. Ali...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...indigenanan. Vergara i Ocampo a bai tera
cu nan hendenan i nan a haci esaqui asina malu i cu asina
violencia cu e indjannan a lamta cu nan i e buscamentu di
oro 1 perla cu promer tabata asina malu, a caba na nada.
Nan a sigui 300 legua i na Bahia Honda nan a recog...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...tipo de error en la muestra son los siguientes : Prstamos que contienen palabras tomadas directamente del papiamentu 1) para asina 2) maravioso 3) kabai 4) loko loko 5) pa 6) dejar un mensaje para mi riba FB 7) yo soy kla 8) nos e.v.d. nuestro 9) habra un...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...meneer, kico asina?
Ta cua ta e piesanan, cu antes nan tabata balia?
,,Wel, wals semper nan tabata balia. Despues Mazurka, Dansa y Polka.
Esei tabata Polka enkel. E tin un paso cu paree foxtrot.
Na ki anja ba cuminsa cu caha di musica?
,,Na 1913, asina leu cu mi...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...BIBLIOGRAFIE ANTO DYOS TIN BO KOLOR
I
Ta for di e kuminsamentu e Kriador a dunanos su ser el a kumpli ku un mandamentu imponyendo asina su pareser
El a krea pra i otro animal pali fruta, diferente planeta tur bw di un sistema mortal dje elefante te e sangura feneta...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...manera e kir. Ke men ku e no ta duna imagen di pensamentu, pero imagen di bista. Tin owtor ta bai asina lew ku nan obra ya no ta parse idioma lgiko. Nan ta bai asina lew ku nan ta evita tur palabra ku no ta demostra algu. Naturalmente esaki tin komo konsekwensha...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...un materia asina amplio i komplik manera arte i kultura afrikano den dos tres palabra. E introdukshon aki ta un guia pa e eksposishon di UNESCO i lo ekspon algn aspekto importante di e materia aki pa lanta mas interes pa e tpiko
i stimul asina buskamentu di...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Aruba herdenkt blij en dankbaar 50 jaar rechtvaardig en mild bestuur onder H.M. Koningin Wilhelmina der Nederlanden : programma 30 Aug. - 2 Sept. 1948 |
|
Publisher: | | General printing co ( Oranjestad, Aruba ) |
Publication Date: | | [1948] |
Type: | | Book |
Format: | | [22] p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Dutch Papiamento
|
“...Toclopoderoso digna di ihmina e Dianan futuro dj""!
gran Vastago di Cas di Oranje cu Su Divina Luz i dunelE sociego
CU tanto asina E tin mester awor. THE GOVERNMENT JUBILEE.
Her Majesty, Queen Wilhelmina, Queen of The Netherlands,
Princess of Orange Nassau...” |
|
Aruba herdenkt blij en dankbaar 50 jaar rechtvaardig en mild bestuur onder H.M. Koningin Wilhelmina der Nederlanden : programma 30 Aug. - 2 Sept. 1948 |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...banda of den e piso i asina slgi pa otro laag nan nobo.
Segn biew nan a conta cu e hende nan a bai den (tempu di catibu) a jega na un destancia i no kier a bai mas pero e capatas (o Bomba) a bisa nan Mar na un cabuja i lo bai abow, si ta asina e mester tabata un...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...di april te fin di november. Su sistema di come ta di bula na un altura chikitu riba awa i sambuy di repente den awa cohiendo asina e piscnan chikitu cu ta su cuminda.
Fuera di un isla chikitu na costa di Nigeria, Corsou ta e nico lugar den trpico caminda nan...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...nomber ta sanctifikdo! Koe bo rina bini! Koe bo volountad ta koempli arba tra asina koe na ciloe! Doena noos awee noos pam di kda da. Poordon noos noos dbe, ta poordon na noos asina koe noos debedoornan. I no pon noos deen teen tsjoon; ma libr noos di toer mloe;...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...onder de titel:
Ta nos ta manda.
STDDIO COMEDIANTES
Arubaanse toneelgroep, voorde op in
1956. Golgotha van .Booi (Zie)
1957* Asina sa biba. Een stuk van Kopr.
Regie : Kopr en Booi.
1958. Bo felisidad ta serka mi. Bewerking van de.Beatrijs door E. Rozenstana...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...I INE CORSTEN
(tradusi pa: Lionel Maria)
Bo a yega di realisabo ku berdade-ramente ta un echo niko ku un parti asina grandi di umanidat ta asina intensivamente preokup ku produkshon di nos alimento? Danki Dios ku nos, ser umano, ta dispon di tal kapasidat...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|