|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...buska un salida. Nos no por keda sinta man krus.
Ai no, Shon Graciela. Laga asina.
Bon tin ningn amigu di hubentut ku lo ke kasa ku bo?
No, lo min ke engaa un amigu di hubentut. Pero no ta nesesario ga, bo por kont presis loke a pasa.
Huun. Pe hasi koi frepostu...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...ta so den bo soledat Obrero, amigu, abri, bista, no engaabo 13
Obrero, amigu, abri, bista, no engaabo abri bista, buska berdadero felisidat sa presis ken ta trahabo ku honestidat i no sigi semper esnan ku ta alababo
Obrero, amigu, abri bista, no kontentabo ku...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...u.be/MVIGNHXpCWo Vokabulario Fiesta di sorpresa Unda? na su kas Kiko? kanta Kuantu? idioma Ki / Kua ? Ken? henter famia hopi amigu Ko n ? selebrá (ku) musik baile kuminda Ki sortu Nota: Palabra interogativo ta pa hasi pregunta i pa pidi informashon di lugá...” |
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...di 27 kuenta kortiku. Kada kuenta ta konta algu di Ali su bida.
Ali ta un mucha alegre di dies-dos aa. E tin hopi ruman i hopi amigu. Ku nan Ali ta pasa pret tur dia.
"ALI" ta un buki pa muchanan di ocho pa diesun aa i pa muchanan mas grandi ku no ta gusta lesa...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nobleza
di curazn di e hefe Margarit un ehempel da ta e ancdota
CU Bartholomeo de las Casas i Fernando de Oviedo a conta:
Un indjan amigu a coge dos palomba bibu i el a presenta
nan na e gobernador. Esaqui tabata den un cuartu haltu di
e fortaleza combersando cu...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...antiklimaks:
Don Manolo sa traha poesia i de bes en kwando kara mahos.
Anttesis
Ponementu di palabra den kontraste ku otro.
P.e.: Bo amigu ta eksagera bo bondad; bo enemigu bo maldad.
Epigrama Esaki por ta:
1. un poema kortiku ku ta finalisa den un kambio di pensamentu...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...1527 i un Capilla cerca cunucu Santa Brbara unda e sacerdote Pedro de Montesinos tabata haci misa i cristianisa indiannan. Na e amigu di indian Korsow ta debe su prome ensajo di Colonizacion i bon fruta lo a recoge di su sabio Gobierno. Si Carlos V. no a cede...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...juni 1962 31 mei 1965
CORSOIJ cantando
Curacao, Ediciones "Chanua",
1962o 48_blze
Liedboek
ill.
(Mad)
CORSOU Eterno
Oranjestad,Amigu di Aruba N.V., 1957. 6 blz.
Uitgave ter viering van "Cura-coadag" (26 juli) 1957
Bevat gedichten van I.Mauricio en Pierre Lauffer...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ehemplo, konsulta mi buki OBSERVACION-I APUNTENAN ETS. (1967), pg. 14/11.
8 Ill
Uso robes di plural
Ta invita tur amigu- i konosnan.
Ta invita tur amigu i konos.
Tur anochi tin hendenan ta bini aki.
Tur anochi tin hende ta bini ak.
Motibu pa kua ambos prof esornan...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...zoekt het vlakke land en niet de klippen op.
Het bloed kruipt waar het niet gaan kan.
Un hende semper ta duna preferensha na un amigu f su famianan i no na un hende ku ta strao pa e.
Un hende ta krda riba su mes prom ku riba otro.
Kompar: Kamisa ta mas peg ku...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...respet,
Mientrastantu mi ta bibu,
Den legria mi ke ta.
No pa chansa, ni pa wega,
Bebedo mi t sin fin.
Psej unda cu mi jega,
Ta amigu s mi tin.
Mi ta gusta mi paranda,
Entre tercionan bon gai.
Cu ta gusta bebe i manda,
Bitru bini bitru bai.
Den botekin; semper...” |
|
Changa |
|
|
Chella : Un bon mucha |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...duru den e ultimo dianan tabata manera un martirio pe. Bo ta comprende, cu masha hende a bin bishite, conocirnan, familianan, amigu-nan, i mi nsa ken mas. Tin bez cas tabata jen di hende. Tabatin, cu tabata bini cu mucha chikitu, cu despues djun ratu tabata...” |
|
Chella : Un bon mucha |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata prisionero mei-mei di otro generalnan, n tabata di idea pa larga nan ultrah ni matle. El a acerc su amigu honrado DON FRANCISCO ITUBE, amigu dje hefe spao MONTE-VERDE, pa obtene un pasaporte. Bolvar a haa e pasaporte dese, i el a bai LA GUAIRA dia 26...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Komo premio nan a organis un fiesta grandi pa Kati. Tur e otro pushinan tambe a gosa di e fiesta.
Pero Kati no a lubid riba su amigu raton.
Ora fiesta a kaba, el a kue un keshi grandi pe bai regal Yeva. Esei a keda masha kontentu mes. El a parti e keshi ku tur...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...konta
di bo biahe ora bo bin bk.
Ora bo bai for di kas pa hopi tempu, hasi manera bo kas
ta okupa. Stp tur entrega, regla pa un amigu kohe bo pst
i kuida bo kura. Laga lusnan send, preferiblemente ku un
"timer" outomatiko f "photo relay".
Si ta posibel regla...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996 |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [16] p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Haci fiesta di tres cien
i pico florin, canta i balia contentu, mientras
donjo di cas ta wetfda dos luna caba riba su
huur; un amigu cu a fia setenta florin ta
keda nanishi leurgu; tienda tin un lista di
cuater pagina di cos cumpra sin paga; na
panaderia ta...” |
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
|
|
Dia Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...djárason djawèps, djabièrnè e ta bon. djadumingu i nos tin ku bolbe kuminsá. Bon siman! * Tin un kustumber di kumindá famia, amigu ku kolega tur djaluna Vokabulario siman lubidá bolbe kuminsá tin ku Bon siman!: Lenk pa video. https://youtu.be/xQdCYRJzQKA ...” |
|
Dia Vokabulario i konsepto |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...ku nos ta bon amigu. Ke men anto ku nos mester buska un otro spantad di mucha, pa ora mi yu ta mala mucha.
,,Kompa Chiku Manachi, Hmber Chiki di ku ne, ,,bo tin tur rason di mundu.
Pa Chandi a saka e kachimba for di ~u boka. Anto e di: Nos amigu Hmber Chiki...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...topa den su kaminda.
Si un hende hera pone algu abou, djis bira lomba un ratu, sampt!
E bandido ta pasa man bai kun.
Komo su amigu tabata mas ladrn anda, nan a yam' Buchi Pi.
E kompadernan tabata floho sn md.
Trabou tabata nan enemigo di mas grandi.
Bo mira...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...ATROBE) Awor el a bai kontr, pero e no ta topa ku ne, pasobra el a bisami na telefon ku un amigu lo dun un kabe'i boto.
Nan lo pasa un kaminda prom i despues e amigu lo bah aki. x
Dios laga e bini prom ku Melisa bini bek pa mi kaba ku e kos aki pa kaba.
Ma...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|