|
|
|
|
|
|
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...de flores mano en mano, corazn en corazn jugndose con sus pensamientos.
El mundo que est acostumbrado a esos pasajes, crey de algo comn y pasajero.
Sus amores no se le puede cultivar; el pintor lo ha probado, tambin el escultor y ahora el pota pero resulta...” |
|
" Dos en Uno" |
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...dienst .JoS- a/Saale ,(Duitschl) .Back-
atrasse lu
GiP^iNSIOKNSaRDa OOST INDIS 0E3 AMBTapARgH . .........
Trivalli.R.F. ,Lid Algo-^eken. .den Haag.p/a^Mod.Hsndel M13.
Oppansorth.lr.W.F.F. .Hoofding.Mijnb. .den Bolder (Utrecht J ,
Riviere .C.A.v .d .Werktuigk...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“... E tabata
awor algo escalt,. Figura bo un
ratoe, el a bisa, nos a dal contra
un ceroe di ijs, un mash grandi,
ma no tin peligro. Un oficial a
sigura mi esai. Mi por a tende
awor paso di bendenan riba dek,
aki, den mi camarote. Tabatin
algo batimentoe di pia...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...San tine
7. Cual piscar ta di mas grandi, cual ta di mas chikitoe?
8. Nada ta pareuw coe mi. Mi tabatai promer koe ta-
batin algo. Ningun hende no por cohe mi ni mira, mi.
TakiCO ? Johan Pieters
9. Ki dia ta na curpa di hende? Manuei Palm
10. Un automobil...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...yega te na e top di un cero.
11 Jossy M. Mansur
ALADIN Y E LAMPI MAGICO
"Pakico nos a bin aki, Tio?" Aladin a puntre.
"Pa mira algo maraviyoso," e Mago a conteste. "Pero, prome cu esey, bo mester recohe algn palo pa cende un candela."
Aladin a haci loke e Mago...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Album-guía de Curazao |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [ca. 1946] |
Type: | | Book |
Format: | | 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...compania
se iniciaron el mismo ano, llegando a des-
arrollarse admirablemente en el curso de
los anos, siendo en la actualidad algo for-
midable, que es la admiración de cuantos
extranjeros nos visitan.
Gracias a dicha empresa, el nombre de
Curazao, antes ünicamente...” |
|
Album-guía de Curazao |
|
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Curubobo, San Mato,
Boyac, Junin acredit.an si esa fiera
nobilisima era terrible en la bafaHo'.
Si de la xaltacin pudiera rsulttai-
algo on dano de la rpbliea, un fil-
sofo. Cuando el fin de las accioies
de un hombre superior es otro qUe su
propio agradeciminto,...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kolnan magnfiko (kr, gel, br-d-gel). Fuera di sponsnan ku hende por mira, tin un otro grupo tambe ku kasi nunka hende por weita algo di
Sponzen komen in allerlei vormen en kleur voor. De spons op foto 1 bijvoorbeeld is licht rose tot lila; die op foto 2 is grijs...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Largura: 25 cm.
E sorto aki ta un snepi pia gel mas chikitu pero idntiko den aparensia. Su piku ta fini i recht. Su grito ta algo diferente, ku dos not en bes di tres of kuater E mehor manera pa distingu e dos snepi pia gel nan aki ta di mira nan dos huntu...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...mester bandona e lucha ak.
Ningn sosialista no meste bandona e lucha ak.
47 XX
Kambio absurdo di a final pa o i di o final pa a
Ku algo positiva.
Ku algu positivo.
Kuba a pone un pedida.
Kuba a hasi un pedido.
Eskuadro naval.
Eskuadra naval.
Kopio.
Kopia.
Seremonio...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Bonaire volksgeneeskunde |
|
Creator: | | Brenneker, Vitus |
Publisher: | | Curaçaosch Museum ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 17 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...jerba-raton op de vloer te strooien.
Vreottndellinigen vinden in de regel bij inheemse mid-
deltjes weinig baat.
Vuiltje ki het oog (algo den wowo). Doe een zaadje
van jerba-hole-cord in het oog, en ga op je zij liggen
met het oog in kwestie naar boven. Het zaadje...” |
|
Bonaire volksgeneeskunde |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...fiesta di Lola, bo a cambia masj hopi mes. Antes bo tabata semper contento, bo tabata gusta combersa, y awor apenas bo ta papia algo. Si mi no ta equivoc bo tin un eos cu bo ta sconde pa mi. Sjon No, pa mi, bo mama, bo no mester tin ningn secreto. Bon por confia-mi...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...KU NO KANTA, TIN UN KOS DEN SU GARGANTA:
Een haan die niet kraait, heeft iets in de keel.
Na Spa: Un gallo que no canta, tiene algo en la garganta.
Nan ta usa e proverbio aki, ora ku un hende ku semper den un reunion tin e ultimo palabra, e biaha aki pa un f...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
Creator: | | La Croes, Eric |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...folklore, no le obliga a ser esttico como vemos. El folklore recibe continuamente influencias, en la misma medida que va dando algo de si. Es muy comn que las personas crean su propia versin de un hecho folklrico que ellos presenciaron e n su pueblo, o que ...” |
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
Publisher: | | Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Persona ta un Dios ?
E tres dibina Persona ta un Dios, pasobra tur
tres tin e mes lin naturaleza dibina. 4 21. Un Persona dibina ta algo mas cu es
otro Persona dibina?
No, e tres Persona dibina ta tur tres mes
perfecto.
0 22. Com nos ta yama e^un Dios den tres
Persona...” |
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...litapi. El a beba poco, i el a bai sinta pa
Bosega Uil rato, ora e.1 a ripara un saeoe basta jenar,
All! el dici, siguv tien algo eom den es
sacoe._ £1 a habrile, ma cl a stlama: .Ai
Dios ta uada mas koe oro! Coe despvocio el a lira
es sacoo albi, i com el...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...amigo me
toca de cerca.
Es un hombre que se debe tener
cerca, si se quiere sacar algo
de él.
Si v. no'le tiene con sigo, no har a
nada de cuanto ha ofrecido.
Le gusta charlar algo, pero es
un hombre mui amable.
A poco mas 6 menos es lo mismo.
Tiene diez mil jlorines...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...pet (poco), etc. (*)
IE ,, ,, corao I en castellario ;
lu ,, ,, algo mas suave que Ei en
Castellano ; v. g. ;
lean apoyarse contra algo.
scear (racha) rajar.
steun esperar confiar sobre algo alguin.
drief flotar. dritiif uva.
fier arriar. fluit flauta....” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
Creator: | | Donata, Luizanne R. |
Publisher: | | University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/06/12 |
Type: | | Book |
Format: | | 142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Intercultural communication Video communication Telecollaboration in education Language and languages; study and teaching
|
Language: | |
Spanish Español
|
“...253 CH1: Por ej emplo, eh, no s é creo que somos más gar aba tos hay palabras que están más de moda, decir que algo es muy bacano cua n do algo es mu y bueno . (CO N) 2 54 U U1+2: ((risas)) ( R ) 255 CH1: Términos que otros no entienden, ya, o : :: por ejemplo...” |
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...onions cebollas sibojo
wortelen carrots zanahoria wortel
Wenst U nog iets anders ?
Is there anything else you want ? Desea Ud. algo ms ?
Bo ta desea algu mas ? Verkoopgesprek I
Verkoper = Juan Klant = heer Martina
I
J. Goede middag mijnheer, kan ik U helpen...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|