|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...ente eladren-
ta un camina bandona koe ^tabata
bai pa lamar.
Coe bisfca penetrante el tabata
sonda horizonte na toer camina.
Alfin el ta tende di aleuw un canto
halt i el ta mi ra un boto di pis-
cador ta acercando. t Mes ora En-
guerrando ta jama e 'piscador...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
Creator: | | Herbomez, Armand d' |
Publisher: | | Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles ) |
Publication Date: | | 1898-1901 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Abdijen Doornik (stad)
|
Spatial Coverage: | | Doornik (stad) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Latin French
|
“...ecclé-
siastiques, des théologues et juristes; lesquels dans 1’employe des deniers
seront toujours préférez a tous autres. Et alfin que les dits deniers ne se
consument point légèrement en des pièces de peu de conséquence qu’on
négligé après les avoir leus...” |
|
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...e simina ta
nace y ta crece y é mes no sabi ta con.
28 Pasoba tera ta duna fruta di djé mes: promé yerba,
: despues tapushi y alfin tapushi yen di maïshi.
1 29 Y ora e fruta ta hechu, unbez é ta pone machete aden,
Jpasoba cosecha ta ei.
30 Y é dici: cu quiqu...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Historia dje brug nobo na Corsow |
|
Creator: | | Mamber, P.A. |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p. : ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bruggenbouw; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Ongevallen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...nan a lant na cas pe bai traha, e tabata boltu bai ne otro banda di cama. Nan no por a lant foi soo; di fuma ke tabata. Ora cu alfin ela bula lanta y cumisa bisti paa tur hansh pasobra ja tabata laat caba, net nan tabata bini pa lant atrobe, ma pa cont kico...” |
|
Historia dje brug nobo na Corsow |
|
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sabi. No zundr bek, maske bo tin tur razn, maske bo no tin ningn falta. Larg reis numa manera un djindja, te ta keda pajaso.
Alfin zundramentu no ta kibra wesu.
272
Shon, bo cara ta muchu manera ora hende ta come tamarijn. Kita e plooi- nan for di bo frenta...” |
|
Morde supla |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...y e simia ta
nace y ta crece y é mes no sabi ta con.
28 Pasoba tera duna ta fruta di djé mes: promé yerba, despues
tapushi y alfin tapushi yen di maïshi.
29 Y ora e fruta ta hechu, unbez é ta pone machete aden,
pasoba cosecha ta ei.
30 Y é dici; cu quiqu nos...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...gana Algu. Anke e buskamente a dura dos be tres siman.
*
24 Despues bida a sigi manera nada n pasa. Seman di Maria a komenta ku alfin Toch nan lo mester hanja e imagen reemplasa Ku tur e sennan ku Papa Romano tin.
I ata nan toch a keda ku nan ruman Betris Ku...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
Tragedia di nos rasa i su resurekshon |
|
Creator: | |
Anthonia, Jose Candido Fundashon Mr. Dr. Moises Frumencio Da Costa Gomez
|
Publisher: | | Fundashon Mr. Dr. Moises Frumencio Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p.; ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse politiek; Curaçao Klassenstrijd; Curaçao Maatschappelijke vraagstukken; Curaçao Politiek; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...koe Su Excelencia Gobernador Petrus Albertus Kasteel a papia di dje na fin di anja 1946, ora el bisa entre otro: Democracia ta alfin gobierno di pueblo forma pa su represen-tantenan escoh di pueblo; y si tin koe no ta sinti e responsabilidad
28 pa un tal gobierno...” |
|
Tragedia di nos rasa i su resurekshon |
|
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...yorando.
"Esei ta mentira, pasobra mi sa mehor, ,y Bo tambe m cu no ta asina”, Alfredo ta bisa convencí.
\ - 19 —
'Tero bisa mi alfin, quico Boso ta exigi di mi anto?” Elena ta puntra fada.
"Mi no ta exigi nada, sino cu mi a haci Bo dos proposición, acepta uno...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...ei e hendenan tur a corre bini serca dje i nan a hisele trecele ariba. Ata e pia no kier, sali awor, nan a trek, nan a trek, i alfin el a bini ariba. I ora ei nan a weta, cu ta un bal su waja a pega na Shon Arey su pia. Cu mash forza i cu mash bringamentu nan...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...di col. Bo ta lubida cu antes, un za-pat pa cohe bo midi di zapato, mester yega cu mash respet i abo cu mash tapamento, te cu alfin e zapat por yega na pone mid na bo palo di pia, unda anba di un bota ta yega? I awor? Nan ta cumpra hasta liga cu rush i di seda...” |
|
Venganza di amor |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...tas i mui estrechas
Todo eso se puede arreglar
£ Ha traido Ud. mis panta-
lones?
Los traer manana
Adios, senor, hasta ma-
nana
Alfin lo he encontrado en
casa
iVino Ud. cuando no
estaba en casa?
Tuve esa desgracia
?Cuando vino Ud. pus?
Ayer en la manana
No me...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...i mui estrechas
Todo eso se puede arre-
glar
h Ha traido Ud. mis pan-
talones?
Los traer manana
Adios, senor, hasta ma-
nana
Alfin lo he encontrado
en casa
I, Vino Ud. cuando no
estaba en casa?
Tuve esa desgracia
£ Cuando vino Ud. pus?
Ayer en la manana
No...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
|
|
|