|
|
|
|
|
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...el Soberaiio acostum-
. bi'a desde hacc seis scmahas.
El principe de Asturias, que ha es-
tado algo cnfermo, mejor bastante
y sali por las calles de KLadip'd en
i automvil.
i Madrid, diciembre 18. (U. P.)
1 Las noticias directas de fodas^ las
provincias coinciden...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...refrigeradora ta un frizjidr.
f. ta sobra nos e humorismo di nos pweblo den dunamentu di nomber: un slof hapones di alestik ta un start-sali, un kadena largu i pis di oro ta un kadena di ankra barku, un sombr di aros ku nan tabata bende pa sinku ri a bira un sinkria...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...sak paf. Esaki por wrdu demonstr dor di tira un tiki ink den awa serka di un spons. E ink ta drenta pa e burakunan chikitu y ta sali bk pa e burakunan grandi.
Den e sponsnan di tamao mas grandi, esta esnan ku forma di pipa, florero i otro formanan, ta biba tur...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...
Ba manda resa pa Doo Dibino manda...
E bondnan riba nan tumo.
E bondnan na nan turno.
Berro Oribe a sali pa un balkon di e prom piso.
Berro Oribe a sali riba un balkon di e prom piso.
Ta permit di venera wesu di santunan.
Ta permit pa venera wesu di santunan...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...pedido na cas. Margo tabata sint banda di e chauffeur, cu a dun un cabei boto, y tan pronto cu el a baha, e chauffeur a start y laga sali. Tina a bin contra Margo masjar contento, pero... ki grandi tabata su decepcin ora Margo a bis cu e wega no a bai door...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Bulletin |
|
Creator: | |
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën. Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
|
Publisher: | | Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia ) |
Publication Date: | | 1890-1949 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21-27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Indonesië Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Spatial Coverage: | |
Indonesië Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Tth I started on my first e.xcursion up country, returning to Leksula on
March 27th. This trip by way of Tifu, Mugeswaen to VVaKatin and back
along the Ehu-road gave me a first impression of the hills and mountain-
district. ^On April nth I started afresh...” |
|
Bulletin |
|
|
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...di waseru ora mi pensa riba ousensia di mi amor; Sinfonia sin palabra kada gota ta un nota ku ta laba, e ta laba mi dol. Solo sali i baha tur dia riba nostalgia lehano di laman; kada ola riba santu ta kita pena mientrastantu i tristesa ta lagami te maan. Mi...” |
|
Conquered by a creole |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...corner In the middle a di dance floor Tanti Merle break away and starting wining in front a everybody to some sweet calypso music When di police try sto p di party nobody want to go home They started shouting No N o we eh going home, we eh leaving, No No we eh...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
|
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba |
|
Publication Date: | | [1954] |
Type: | | serial |
Format: | | Undetermined |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...opgericht in Januari 1953. De
leden zijn jongens van acht jaar
en ouder en allen leerlingen van
het St. Dominicus College en De
la Salie school.
Het doel van de club is, de jon-
gens te vormen in zang en voor-
dracht en deze verworven kennis
zoveel mogelijk voor...” |
|
Cultura : maandblad van het Cultureel Centrum Aruba |
|
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...boratorium uit die klont gehaald had
(,,verstuiven, noemde de scheikundige
het...) Er lag een bosje salie, waaruit
men etherische olin bereiden zal (uit
5 k.g. ruwe salie... ISgram...), er lagen
Curagao-schilletjes en in een flacon er-
naast bevond zich de grondstof...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...vliegtuig binnenge-
loodst. Niet alleen bij de landing, maar
ook bij de start is de man op de toren de-
geen die instructies en aanwijzingen geeft.
Geen vliegtuig kan zich naar de plaats
van de start begeven zonder daartoe toe-
stemming gevraagd en gekregen te heb-...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...sloeg ie een
dame haar hoedje af.
Men had succes, Ie petite Hollandaise
dans son costume national.
Binnenkort treden we op in la Salie
Chopin, zegt Pierre Verdonck.
gevallen op sectie 5, Wereldsamenwerking.
Zonder intensieve samenwerking tussen
alle vrije landen...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
|
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...deze alpargaten afgedaan, toen de japanse slippers in de mode kwamen, goedkoper,
168 kleuriger, en wel zo sterk. Dezen worden start-sali genoemd, vrij vertaald: meteen aandoen en weg-. gaan.
692. School
De ondervinding leert, dat een oudleerling, die de verkeerde...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...logra kue bintisinku raton.
Varios otro pushi tambe a kue hopi raton, pero kada bia Kati a kue mas ku nan. Na final ta e mes a sali ganado.
Komo premio nan a organis un fiesta grandi pa Kati. Tur e otro pushinan tambe a gosa di e fiesta.
Pero Kati no a lubid...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
De erfenis van Columbus : beknopte geschiedenis van Amerika |
|
Creator: | |
Wispelweij, Th.J.M Wispelweij-van Rijckevorsel, M.J
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 71 p. : ill., foto's, krt. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Caribisch gebied Geschiedenis; Latijns-Amerika Geschiedenis; Nederlandse Antillen Ontdekkingsreizen
|
Language: | | Dutch |
“...:
In 1673 ontdekten Joliet en Pater Marquette na een avontuurlijke reis de bovenloop van de Mississippi. In 1682 bereikte La Salie de Mississippidelta. Het nieuwe gebied werd ter ere van Lodewijk XIV Louisiana genoemd. In de volgende jaren werden verbindingen...” |
|
De erfenis van Columbus : beknopte geschiedenis van Amerika |
|
|
De expeditie van 1634 |
|
Creator: | | Knappert, L |
Publisher: | | De Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Cura^aoenaars, wij zouden zeggen een zilver-
schoon (Tribulus terrester). Op wat armer grond, ook langs de wegen, staat de wilde
salie (Croton flavens), die uit haar lange witte bloemtrossen een zoeten geur over
het eiland verspreidt. Het volk gebruikt de ruwe...” |
|
De expeditie van 1634 |
|
|
|
De monumenten van Curaçao in woord en beeld |
|
Creator: | |
Ozinga, M.D. Wal, van der, H. Felhoen Kraal, Johanna Louise Gesina
|
Publisher: | | Stichting Monumentenzorg Curaçao etc. ( Willemstad , Curaçao etc. ) |
Publication Date: | | 1959 |
Type: | | Book |
Format: | | XX, 278 p. ; ill., fig., foto's, krt. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Architectuur; Curaçao Forten; Curaçao Fotoboeken; Curaçao Heemkunde
|
Language: | | Dutch |
“...heeft het Gouvernement een rum-entrept in ruil waarvoor het gebouw door de kolonie moet worden onderhouden, moet dus cum grano salis genomen worden. Het gebruik dezer kelderruimte door het Gouvernement moet omstreeks 1930 zijn geindigd (Gedenkboek Nederland-Curaao...” |
|
De monumenten van Curaçao in woord en beeld |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...saca portret pa Passaat a conseha mi I mi ta kere
pasobra apenas el a banja su curpa coe e awa ai koe su
number di biliichi a sali. I hasta el a bisa koesi lo
ssrjfis.*suerte aki Diamars 1 Diabiernes
Tuyuchi: Pero otro cos, Pancho. Ma tende berdad koe na-
...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Menos: pagos na miem-
bronan cu a sali
f. 142.793,46
6.896,27
acerca: interes 1946
b. Contribucionnan di C.P.I.M.
Saldo 31 di December 1945 ,,
Contribucionnan
durante 1946 142.793,46
Menos: Pagos na miem-
bronan cu
a sali 1.136,96
Transfer! na Voor-
zienings-...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...aparato aki tabata traha sigur, pero 'net contrario'di loke e
tabata destina pe. E awa koe nart basha adert; 'envez di sali
frioe tabata sali mas, pajente. I ta di comprend koe e hende-
nan mester a mand back trobe, pasobra loke nan a pidi ta-
bata un waterkoeler...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|