|
|
|
|
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...skonde su kurpa tras di un figura fiktisio. Den e kaso aki nos por bisa ku un "ami ta bira un e, espesialmente den un komunidad chikitu manera Korsow te ainda tin owtor ku tin miedu di krtika. Pesei nan ta pone nan eksperenshanan den figura di otro persona.
Un "Memoires...” |
|
Arte di palabra |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...asina
ta jama ranka un canja sino larga. Mi tabata asina turdi
den dianan di fiesta di Pascu i Anja Nobo, koe m'a jama
diferente hende BON ANJA pa di dos bez, sin sa koe m'a
jama nan bon anja caba. Mi n' por papia nada maloe dje
anja aki. Figura bo koe mi sol...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...stroba mi ruman di drumi.
Nern a waya rabu, kai drumi ketu bou di e palu di watapana patras den kur.
Djei Bencho a yuda su tata ranka yerba, pa hereb pa su mama, i el a kana piki palu seku tambe, pa traha kandela.
Henter siman Bencho a pasa masha felis. Kada...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...nar ku hopi zjeitu i humor, banda di tratado, ensayo i artkulo serio. Den e potrt di palabra ta pares tambe un figura ku el a invent. Un figura maskulino, adulto: Wazo (Juliana mes) ku ta keiru rnt Korsou, ku konos tur hende, ta na altura di sus-esonan in...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...een vijand zou hebben kunnen
schuilen en de stad zou hebben kunnen beschieten, door kruit liet springen.
De tegenwoordige, als Ranka-master bekende punt vertoont nog heden
het voorkomen, alsof daar met geweld een rotsblok is afgescheurd, zoodat
het mi] waar...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...bisa nos, konstantemente e tabata
hala i ranka ora e ta papia f diskuti un kos
serio). Naturalmente tabatin algun hulandes
katliko den e grupo, pero pa ku e pueblo
mes no tabata nifik muchu kos. Gmez
ant tabata e figura sentral, pero ku no kier ,, ,, ^ ^ ^ ^...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sinti un pisk grandi ranka na su
linja.....
Di ripente un gritu a resona: Makwaku ta djump! Makwaku ta djump!
For di tur bentanan di e kasnan a sali kara, tras di e botonan den plaja i tras di e palunan mas ariba. I tur a keda wak e figura seku riba baranka ku...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...ku pa problema, no a baha kabes, bat
Yora ora di yora, pa alivy tenshon hasi kontentu pa despista tormentu si nos hanja bon, ranka un bon kansyon munstra enemigu i amigu, ku nos ta kontentu
Ban kombat tenshonnan problematiko kedando semper un pweblo simpatiko...” |
|
Legria |
|
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un asuntu ku e entam ta result un ksito. Cusiana mester tin un brtu, ku
8 tur ku e ta mahos ku kronchi, mira un tabla ku el a
ranka!
fr. vertu.
bebes ta bon? var. bebes no ta bon uzando lenga di mucha, esaki ta un manera fini, tin bes chistoso, pa inform si...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kandela di palu seku ku nan a piki den mondi.
Luna a sali mash bunita na shelu.
Ochor presis Kalitu ku Lou tabata par kla pa ranka un kareda te misa di Montaa.
Bo ta kla pa sali? Lou a puntra yen di formalidat.
Ami ta kla, Kalitu a kontest.
Un kriki ku a para...” |
|
Mangusá |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pronomber posesivo mi
Pero bo por bisa tambe: E buki di mi.
E kas di bo. E wela di boso
Esaki ta nos posesivo posteryor
Provrbyo
Ranka a muri, knknber no ta pari mas. (Ora barku prd, su karga tambe ta prd).
Tur man no ta lechi dushi, tin dia ta kalmki. (No ta...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...algn figura di palabra bo mes. Por ejmpel: Un baranka hostin no kyr a tende ni pa dinamit. Un sombre ku a pasa den horkan. Un kama mankaron ku ta pidi orsilyo. Un palu di koko hu a krese bay larya, keryendo di por tochi shelu.
Tin dos sor to di figura:
1. Un...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...sigun komandant tabata konta gobernador kiko a pasa, shon Cario a ranka bini riba Chiku ku un bulpes. Pero e komandant a ripar kiko shon Cario ke bai hasi. Mesora el a bula dilanti di Chiku i ranka e bulpes for di shon Cario su man. El a hisa e bulpes tira lew...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...galinja riba kaja.
Kon ta, kon ta, kon ta, Jack? Kon tempu? Kon tempu?, e ta salud su kompinchinan i drecha su dashi smalitu, 6
ranka su kamisa den saku di karson. Su mea tutifruti, su 'pai-ta-na-sonjo" i su karson estilo kajon ta sobra prueba di su edat i su...” |
|
Raspá |
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...4. Kua ta un otro palabra ku por usa na lugá di a. kore pasa den e área b. raspa pas a den e área c. stòf pasa den e área d. ranka pasa den e área 5. ? a. desgastá b. devastador c. deteriorá d. dekaí 6. a. Mi a dal mi kabes duru i awor mi tin un bubu na mi...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...Banda di diesun or di merdia mi man tabata dorn na blar.
it!
* *
Tabatin mas trabow interesantsimo den kampamentu: Piki papel i ranka jerba rondo di kampamentu. Ma esun ku a butami bula pipa, tabata kapmentu di datu.
5 Mi ta korda ku un mainta trempan adjudant...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...kuri bai
buskando piedat,
maske kibra,
mi sanger lo kwaga
maldishona
mi eksistensha shushi
Mi tin miedu
p'un stranjo
no pasa ranka
un strea
for di e agonia
di mi
hart di mor+o.
Te Deum mi n'por kanta.
Ma mi alma por brota
hasi imagen
di Dios parse
den vibrashon...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...idea. Mi poriba bai, pero na ltimo ora Fina a raha = laga mi na kaya. sp. rajar, ranka un tabla, sali di roza, glpi di suerte, haa un ventaha inesper. Loke yama Rita a ranka un tabla ku su nuera, esta un hende agradabel i karioso. rara bes, ku poko frekuensia...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...splendor, mes ora e kier a ranka dos draachi. Pero e Prinses di: Supla viento supla! Hunga cu Koertje su sombre. Large core su tras, pa mi por pen mi cabei y vlechte. I pa e keda stijf cu e no por rank.
Mesora a bin un viento duro, ranka Koertje su sombre hibe...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Pwis, abestrus Nanzi koko, sangura Mfl, totolika Sokle, Sabl manera sokle.
Bula ku all manteka (hasi algu foi bo forsa). No por ranka pluma foi morkoi. Un sintura di mamundng (o di maribomba) ta un sintura deleg. Chonchorogai tin un frnchi (kopeta) riba su kabes...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|