|
|
|
|
|
![Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00070thm.jpg) |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tin bez lo quier a stop nan yiu di balia,
na ora cu bebida ta domina e poco respet cu e heer por
tin pa nan yiu, i cu e ta conform na larga bula, una vez
cu tur otro ta sera nan wowo!
Loque si, nan ta perde, ta e respeto cu nan yiu ta
debe nan, entregando su...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
![Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/64/00001/NL-0200050000_UBL10_00071thm.jpg) |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...e pober mama a sinti cu nan tabata tenapar-
ta di su yiu ; ora e yiu a crece e tabata yam sim-
piemente yaya manera nan a siH, quizas pe n' sa
cu ta su mama. E no por a papia nada den asun-
to di su yiu, pa no perhudica su suerte, ya nan
quier a dun un bon...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
![Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/36/00001/AA00000136_00001_00001thm.jpg) |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...Nun hende unta llora. Mi di no, mi mes-te haci algoe. M a para, M mira e morto. Ma bisa dici. mama, bo sa kiko ba perde? Ta bo yiu di bo mondongo. Bo'n po llora basta, bon po grita basta. Ta bai el a bai.. En ta bini mas. Mama ta bo yu no. Sjon 'n ta cuenta...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
![Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/08/61/00021/NL-0200050000_UBL10_01144thm.jpg) |
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...van het kan-
tongerecht op Aruba en op de Boven-
windsche eilanden en van de verdere
ambtenaren en beambten..............f 1&1 yiU’
Artikel 39. Reis- en teerkosten.. 3 900,-
ArtikelAO. Vacatiegelden van de
plaatsvervangende leden van het Hof _
van Justitie...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
|
![Nieuw Testament in het Papiamentsch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/78/00001/NL-0200050000_UBL10_00730_0001thm.jpg) |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“..., e yiu di Amos, e yiu di Natim, e yiu
di Esli, e yiu di Naggai,
26 E yiu di Maath, e yiu di Mattathias, e yiu di Semei, e yiu
di José, e yiu di Juda;
27 E yiu di Johannas, e yiu di Rhesa, e yiu di Zorobabel.e yiu
di Salathiël, e yiu di Neri;
28 E yiu di Melchi...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
![Un drama den hanch'i Punda](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/09/00001/AA00000409_00001thm.jpg) |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...cas y mi mester a busca un otro lugar di bai, y como mi no quier a siguí cu mi amante mas, mi mester a percura pa crianza di mi yiu y mi a haci esei te dia cu mi tata a muri y mi a bolbe cerca mi mama.
Bo mester sa cu for di dia cu mi a sali for di cas di mi...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
![Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/51/00001/NL-0200050000_UBL10_02057thm.jpg) |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Mother Mama Moeder
Husband Casa, esposo Echtgenoot
Wife Casa, esposa Echtgenote
Man Homber Man
Woman Muh Vrouw
Son Yiu-homber Zoon
Daughter Yiu-muh Dochter
Brother Ruman-homber Broeder
Sister Ruman-muh Zuster
Child Mucha Kind
Children Muchanan Kinderen
Uncle...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
![Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/48/00001/NL-0200050000_UBL10_02615thm.jpg) |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Mother Mama Moeder
Husband Casa, esposo Echtgenoot
Wife Casa, esposa Echtgenote
Man Homber Man
Woman Muh Vrouw
Son Yiu-homber Zoon
Daughter Yiu-muh Dochter
Brother Ruman-homber Broeder
Sister Ruman-muh Zuster
Child Mucha Kind
Children Muchanan Kinderen
Uncle...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
![Historia di Curaçao](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/31/00001/NL-0200050000_UBL10_02618thm.jpg) |
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Ana Merced
Saxtoi, cu J. T. Golding, protestante, yiu di Jos Golding i Sarah
Golding, i ahaya sabi cu Luis tabatin di su matrimonio, ademas di
Plantina, casa cu consul norteamericano J. T. Golding, tres yiu mas
yama Pedro, Luisa i Lorieta.
Na 1799 estando Brion...” |
|
Historia di Curaçao |
|
![A little guide English-Papiamento](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/06/51/00001/NL-0200050000_UBL10_00693_0001thm.jpg) |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Casa, esposa Acquaintance .. Conoci
Man Homber
Men Hombernan
Woman Muh
Women Muhnan The town Stad
Son Yiu-homber
Daughter Yiu-muh Street Caya
Brother Ruman-homber Alley Hanchi
Sister Ruman-muh Square Plaza
Child Mucha Bridge Brug...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
![Cuentanan di nanzi](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/77/00001/NL-0200050000_UBL10_00599_0001thm.jpg) |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...haci un J
apuesto. Esun cu yega cas mas promer cu tres cos, por larga |
nan yiu homber pidi man di es otro un su yiu muher. Quier 1
meen: Si mi gana, Pegasaya por pidibo man di bo yiu muher. I
Bo a compronde, Cece?
Acuerdo.
. ^Nan dos a bula lamta. Nanzi a bai...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
![E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/07/71/00001/NL-0200050000_UBL10_00689_0001thm.jpg) |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...Abraham, e yiu
di Thera, e yiu di Nachor,
35 E yiu di Saruch, e yiu di Ragan, e yiu di Falek, e yiu di
Heber, e yiu di Sala,
36 E yiu di Kaïnan, e yiu di Arfaxad, e yiu di Sem, e yiu di
Noach, e yiu di Lamech,
37 E yiu di Methusalem, e yiu di Enoch, e yiu di Jared...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
![Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/97/00001/NL-0200050000_UBL10_03038thm.jpg) |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Lectornan por comproba esi nan mes, pronuncian-
do e palabranan caos, caoba, cataoli, etc.
(***) Den circulonan femenino nos sa tende yiu. d) e explosivo suave d:
portugus
o gayego
cuidado
dado
span o
ulands
cuidado
dado
papiamentu latin
cuidou
dou
talus
B. Tin i...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
![Brion, 1782-1821](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/08/06/00001/NL-0200050000_UBL10_00496_0001thm.jpg) |
Brion, 1782-1821 |
|
Creator: | | Brada, W |
Publisher: | | Scherpenheuvel ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Bevrijdingsbewegingen History -- Curaçao Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Curaçao Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...dame uit Caracas hem in een kloos-
ter waarheen ze vluchtte ter wereld zou gebracht hebben, dat hij
aan een timmerman Piar als „yiu de creanza” naar Curagao zou
zijn gebracht, dat hij misschien de zoon zou zijn van de gouver-
neur van Curagao Rogier de la Bruyiere...” |
|
Brion, 1782-1821 |
|
![Corsouw ta conta](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/34/00001/NL-0200050000_UBL10_02060thm.jpg) |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta
lubida tur pesar di bida. Ta mi yiu Baby a sinami e contesta.
Pues bo yiu ta mashd huiciosa. E bicer ta pertenece na bo,
pasobra tabo a duna e bon contestanan. Mi a queda babuca si
di inteligencia di bo yiu. Duna bo yiu e siete weboenan aqui. Bise
cu mayan...” |
|
Corsouw ta conta |
|
![Un macutu jen di cuenta](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/45/00001/AA00000045_00001_00001thm.jpg) |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta bai busca eos di rondia bida. E mama a bisa: Mi yiu bo no tin mester bai busca trabao. Ma toch e yiu a cohe un buscuchi i un botter di thee slap i el a sali cas, su mama a jora, ma toch e yiu a bai.
E yiu a camna, camna te el a je ga na un rieuw, el a haa...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
![Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/30/00001/AA00000030_00001_00001thm.jpg) |
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
Creator: | |
Castro, Sonia de Alexius, Frère Kamps, W. Delft, Th. van
|
Publisher: | | Samson ( Alphen aan den Rijn ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse eilanden Folklore Volksliederen Zangmuziek Muziek
|
Language: | | Papiamento |
“...Hun ti ki cu-
2. pa - tu ta zo ya Su yiu-nan den fi la Nan ra-bu ta
3. pa - tu ta mi ra Hun ti ki cu - min da Po - n den un
4. pa - tu ta co me Su yiu-nan ta co me Te o ra nan
5. pa tu ta can-ga Su sa-ya di pa- tu Su yiu-nan ta
I
o'
38
min-da Pa su mu-cha-...” |
|
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
![Cuentanan di Nanzi](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/46/00001/AA00000046_00001_00001thm.jpg) |
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...da, cu e tabata yenando un macutu, un yiu di Nanzi a bini cerca dje.
,,Bon tardi, Cha Tiger.
,,Bon tardi, Nanzi Poposu, cumbai Papa cu Mama?
Tur ta bon danki. Papa a manda pidi Cha Tiger un pida candela. Sigur no, mi yiu, mi ta bai coge pa bo djies aqui. Tur...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
![Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon'](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/12/00018/ABC 17 187-202 VANKEMPEN110913thm.jpg) |
Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon' |
|
Creator: | | Van Kempen, Michiel |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...1915: J.S. Corsen, Atardi (1905). For the period 1915 present: Willem Kroon, Guiambo bieuw ta bolbe na wea (1928), M.A. Fraai, Un yiu di pueblo (1931), S.M. Suriel, Muher culpable (1932), W.M. Hoyer, Caridad (1933), Amador Nita, Marianita (1943), Julio Perrenal...” |
|
Western and non-western notions of what constitutes as 'The Literary Canon' |
|
![Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/09/00027/Volledig bestand FPIthm.jpg) |
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...Other fiction by Antillean authors with historical subject matter includes the tendentious serialized n ovel about a strike Un yiu di pueblo by M.A. Fraai, published in the newspaper La Union in 1931 1932. De verwachting (The expectation) (1959) by Maria Miranda...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|