Your search within this document for 'yiu' resulted in 73 matching pages.
 
1

“...10 timo billete i mi a saca premio mayor. Mi yiun nos a arma ! Ni un relampago no por a corta cu tanto lih reza, manera e tres cabeznan cu a lamta i pro fundiza nan bista den wowo di Antonio. Ni un pa- labra por a sali pa puntra masaleuw. AlafinJuan un hoben alto mescos cu su tata, a risca bis;a.- 'j Papa, di berde? premio mayor? I ta canjl to ? Ta cierto ? Ni yiu, awe papa ta posede nada menos cu 20 mil dollar mericano. Luisa, quico bo ta pania ? i Mathilde ? Despues cu nan a calma poco di e golpi feliz e l inespera Luisa a contesta: Dis a corda di nos; na prom l|ga ns l gradici E i pidiE guia nos pa nos gast na manera I mas util posible, dispuesto semper pa corda de bez I en cuando riba otronan cu ta sufri peor ainda cu 3 nos, un dos ora pasa. El a cera su man i a cu- I minza reza un Nos Tata den su mes, cu e dos I yiunan a imita cu emocion. Antonio mes a quedafl babucd di a tende tal contesta cu e no a corda ! ariba prom. E ta di acuerdo pa gradici Dios, pero I e asunto di cuminza yuda...”
2

“...mehor negocio ! Juan ta propone. Loque ta muy util i necesario tambe ta un bon reenbank grandi, cu nos por usa afor ora di secura i cu pobernan por haya cumpra. Luisa ta bisa. _ Semper bo ta hinca pober denturcos. Nta malo, pero. .... pero.... e hendenan ayi semper ta gtroba negocio. 1 ' , %T$aj|i Dios libra, papa, si mest bende awa luego cu tin secura sigur io haya bon bende, siendo mas di 70 yo ta pober i nos lo gana bon placa eu nan. Luisa ta mira Matilde cu un bista triste i ta bisa : Ai mi yiu, ma quere bo mas compasivo cu pobre. l Ta husto pa specula riba un necesidad asina grandi di bo bida riba hende pobre ? No,...”
3

“...if- ' 17 wi no> mi yiu; mi tin un bon nesci na Mbista pa bo. Ta basta yuda otro bira rico. Bota Igrandi caba i ta ora di bo cuminza corda riba bo I porvenir. i Quico nan lo bisa di mi, si mi larga bo I, den e luga ayi, unda bo no por saca bo pia foi l lodo? Caba e luna aqui i lo nos regia tur cos na .Ipromer orden. Ya 1 \ or a bati, mi ta sinti un poco sofio, larga linos bam drumi; den un luna tur cos lo ta resolvi. IfBonochi mi yiunan, bonsoir Enrique, te maftan i Antonio a drenta su cuarto. Despues di un rato tur a bay drumi, cada un dedicando e momento cu ita prepara sono, den pensa com mehor nan lo dre- cha nan bida. Capitulo IY. Reorganization general. espues di un luna cu a bini e gran cambio Mil den bida di Antonio, hende por a mira caba, HFT mesla, carpint, peon etc. na movemento pgaar den su cura di cas. Cu un sombr grandi pa solo e ta bay bini, dirigiendo trabao, mientras su familia a muda pa un cas ayi banda pa tantem. De bez en cuando e ta drenta su winkel i ta combersa cu Enrique...”
4

“...Larga nos pasa dilanti di es residencia pa con- templa e cambi brusco cu a bini, ora nan a ocu- pa.e cas atrobe. Di aleuw un luz ta sonrei cu e visitantenan i ta munstra nan entrada principal, calentando delicadamente e matanan di rosa pon riba un canap di concrete. Un letrero chiquito ta sifa nos conoce nbrnber di e quinta, dedic. na e yiu muherVilla Matilde. Un elegante vitro- ' la ta alegra e compara presente, cu un orquesta selecta di sincopators i un saxaphone ruidoso ta ta- pa combersacion pa un inomento. Luznan ta co- me cu e colornan paden i ta refleha sonrisa den cara di esnan cu tabata presente. _ De bez en cuando un flgura graciosa ta pasa du- plicando su imagen den un par di espejo cuerpo entero, una vez cu nan ta enfrente di otro. Un espaciosa alfombra ta cubri mitar di e sala i ta silencia vaivn di mecedornan di Viena. E otro mueblesnan moderno a bin ocupa puesto di esnan di caoba den sala, cu Antonio a cambia pa com- place su yiunan. Cortinas di franja cora i ama- rillo...”
5

“...poco hen de cu ta quere nan mas cu mi, esayi si cu n; lo mi pre- fera di no ta na bishita pa mi no ser nan macaco. i, Paquico no ta nan mest mira riba mi ? Mi ta sin- ti mi mes gfandi cu di mas aristocrat, Bo sa mi- ra nan bishita mi ? Paquico? Pasobra mi ta scars; nan ta bishita bo, pasobra nan ta tras di bo placa, nada mas. Enrique, bo ta quivoca, mi ruman. Dios sa ba quere cu mi ta larga los pa nan. Ah no; pero qui mi quier haci? N ta sina ta mundo? Ab por evita tur esayi, pasobra bo no tin yiu ta lamta. Pe- ro si mi no tene un poco, mi yiunan ta queda sem- per atras. Mi ta quere cu lo bo no queda malcon- tente si nan subi poco. Dispensa mi, Antonio, mi como bo esposa tin sigur mas derecho i razon di considera esayi, cu En- ripue; pero mi ta larga bosa su dilanti, cu mi no ta mira un adelante moral den nos bida di awor, Menos preocupacion antes cu nos tabatin placa, nos a traha cu mas forvor, biba mas tranquilo en- ; cuanto cos di pensa i awor cu tur e placa nos n i ta sosega, cada dia...”
6

“...mes i di bo placa. Bo ta gast ora ta. necesario i bo n tin di complace cu ningun. Seal homber, i no larga otro manda riba bo cu nan di- ; ceres. Acord, lo mi haci asina, conseheronan prm| dente Bam mira awor, yuda mi organizae fiesta. | luna aqui Juan ta quita foi pacus i mi ta bay pone un negoshi p. Pues larga nos duna ocasion di ofrece su amigonan un fiestari oia tur cos caba l cuminza traha cu un sintf di 25 afa cu e ta bay | cumpii i Den esai Juan ta drenta i Antonio ta bis :1 Juan, mi yiu, yega acerca; Luisa yama Ma- tilde pa nos prepara e fiesta na debida orden. Papa < ta bay celebra bo afa, Juan ! Qra tur tabata hunto, Antonio a puntra > Quico nos por haci, un baile o un comeJ mento ?...”
7

“...23 Tur ta queda queto sin sa cual ta mehor. Alafin Matilde a propone asina: Papa, mi ta quere cu un baile ta mehor. Nunca nos n balia i aw cu papa por, quico ta stroba? Sala ta grandi, papa su prom yiu ta cumpli su 25 aha; ta muy natural si. papa por complace cu nos, na invita nos amigonan yuda celebra e gran dia, n ta sina Juan ? . __ nTa claro, Ti, mi n ta haya mehor cos cu un baile i mi quier mira bo balia un dia; yiu; cualquier fiesta cu lo recorda i ce- lebra natalicio di mi yiu, lo mi yuda organiaa cu henter mi curazon ;; pero haci fiesta o no, prom cos cu boso mest a corda, ta, larga haci un sacrificio na Dios, gradiciE pa Su bendicion tanto anterior i presente i pidiE protega nos Juan den camina di su bida. Despues di gradici Esun cu nos debe gratitud, nos por complace cu otro, na in- vita nan yuda celebra nos fiesta, despues di a regala un suma na e pobrecitonan, cu ora nos ta goza, quizas nan ta drumi sin purba nada henter dia! . -i...”
8

“...cu mi i sin cobra nada. Luisa a sinta tende e preparacion cu un atencion especial. Loque el a dicidi ta, cuminza un confe- rencia aparte cu Matilde, pa ten den camino df virtud i aleh di e libertinahe cu riqueza i luho sa hinca hende aden. El a lamta pa bay drumi i a dirigi na Matilde asina: Matildita, prom bo bay drumi, mi quier pa- pia algo cu bo, bini den mama su cuarto un rato. Di ayi el a drenta su cuarto. Mi quier cu mama n ta maha cabez mucho cu e fiesta aqui; papa n ta ripara ? Si mi yiu, ma ripara, pero ta asina mes boso...”
9

“...26 mama ta, qui mi qui haci. Ta cualquier cos e tin di papia cu Matilde riba e fiesta! Den esayi Juan a lamta yama bonoehi i a drenta su cuarto. Enrique i Antonio a sali sinta na stupi un rato. Matilde a drenta cuarto di su mama i a hay sintd riba cama ta sper. Mi yiu, e ,ta bis, bo ta mi nicoyiu muh i ta bo ta orgullo di nos cas. Mas virtuoso bo ta mas honor ta pa bo i pa nos. Mi quier a papia cu bo riba e cambio cu a drenta nos bida awor. Boso tata ta malcria boso, na e forma^u e quier contenta boso. Ami ta busca prom e camina sin- cero i berdadero. Bo tin bo lista di invitado pensa caba ? Claro, mama, ya tur nombrenan ta pens. :| mi tin un 15 eseohi for di un 24 cu mi a corda hunto. Naturalmente lo mi escohe esnan mas a proposito. Mi no ta comprende bo bon ; mas a proposito o mas acostumbrd ? Mama n p quier pa mi eomplace cu tur hende eonocir i amigo bieuw mas, Siendo nos po- sition a subi den sociedad nos mest anda cu esnan mas ayfi. Mama n ripara cuanto amigo i amiga nobo nos a...”
10

“...comprend, mi no por complace cu j tur, i di mes, hopi lo queda malcontento o queda- sin bini, sea pa falta di un bon flus o pa nan no haya ! nan den -tercio cacao. Mi ta combida tur den Boletin ' i algun cu tarheta! N ta mal idea, pero n ta mehor nos ba,yi in vita nan na nan casmes? AsinanostasAowmas. 1 Si, papa tin razon. Pero Matilde tambe mest .1 bay, como e tin di combida damsnan. Papa, otrojj cos; m'a bay coh midf na Sastreria Ba Tijera i j ma encarga nan tres flus, n ta bon ? Claro, mi yiu, bo tin mest di nan. Den esayi ta drenta un cartero cu mail. Pen ei cartanan a bini un flgurin di National' pa Matilde. | Juan a tum pe bay sorprende Matilde cu n. PeroJ Matilde ta straHa algo, como e no a manda busca; ningun. Juan, sigur ta bo a haci e gracia aqui di pidi pa mi, e ta bisa. Ami no; sigur ta papa, larga nos puntr. Pero no tabata Antonio tampoco. Nan a sinta pensa i alafin a dal na Matilde su sintir, cu luna pasa un dia cu tabatin un bishita un hoben a informa su direccion, despues...”
11

“...gradici cu un tarheta, qui bo di? Mientras e ta papiando Luisa a drenta sala i a informa e asunto. El a pensa un rato i a bisa : Matilde, no gradici cu tarheta, larga esayi pa nos, bo mayornan! Masha bon, mama, larga nos lis.tr un rato i nan ta abri i mira su modanan. Ta net bon, larga mi gusta un moda pa mi larga cose mi trahe di fiesta. Mi ta quere cu ya ma haya un bon i el a indica su mama un tra- he cu manga cortico i poco smal ria pia abao. Esaqui ta un moda poco estravagante pa balia, mi yiu, bo n por saca un paso den e saya smal aqui. Pero ta moda, mama, qui mi qui haci; abao na su stootican ta fia un elastic aden i e ta rek cu pia ora ta balia aden. Dios yuda e alma cu a manda busca e ma-, lora di buki aqui pa bo. Un moda natural sin cos di spectakel ta otro, pero bo no meste ta mara na capricho ridiculo di moda. Mama tin razon, pero corda cu ta den un otro poca nos ta awor. Mama n po ninga cu modanan di awor ta mucho mas sport. Mira mi fluz por ehemplo; mama n ta haya cu e moda...”
12

“...30 c ,.Ay, mi yiu, nos a mirk hopi cos den nos bi da, pero e cosnan di awor aqui, ta imposibel paw comprende nan. Enfin ta bso gusto, pero basta Ma- tilde no bisti mucho scota, ta importa mi muy po- co e moda. Antonio i Enrique ta yega acerca i ta lur den e figurin. I A la.fi n Matilde a yega na banda di bisti di hom- _ ber i Enrique ta dal un grit hari. Tur ta drei mir i ta puntra ta quico. Ta quico a pasa? Homber, mes ora^ cu ma mira e moda aqui, ma figura mi com krepchi lo mi sinti mi si mi dal un flus asina. Ta manera bela di barco mi carson ta i mi pia- nan un par di master. Pero ta awor tio ta ripara esayi? Hopi dia ca- ba mi tin un fluz asina, at aqui na mi curpa. Por Dios, ta awor mi ta ripara. Mi n ta dis- gusta bo, pero semper ma quer* cu ta uniforme di chauffeur esayi ta, como mas parti ta us pa nan biaha den nan auto! Basta tio, larga mama cu mi nota loqu mes- t pa dorna e tela cu ta cose e moda aqui i Ma- tilde ta bira e blachinan padilanti atrobe. Ora En- rique a mir; el a...”
13

“...31 ? Bam Enrique, bo mes conoce Matilde, lage cu su tnodanan. i nan ta bay sinta padilanti. Matil- de a haci manera e n tende i a puntra: Mama, n ta mehor nos manda e figurin pa Leonita cosed i larg manda un nota di loque mes- t pa nos? Mi n conoce nomber djadornos aqui. Masha bon, mi yiu; pero ba tende su preis ca- ba? Informa cerca un otro prom. Ay, mama, asina nta caba. Mehor nos cu- minza cu tem pa nos n hoga. Pero pa mama a- wor, quico mama ta bisti? Ami,.nada; mi. tin hopi pafla warda cu mi n sa bisti; mi ta scohe e mas apropia i lo mi bis- ti ft dia ayi." (t Dios libra; qui nan lo bisa ? Sigur ta un yiu egoista mi ta, bisti nobo i laga mama bisti bieuw. 3 No, mama, mest cose un bonita bisti, i e ta bus- ca un borrmoda. Alafin el a bisa : Ata mi qui i e ta mustra su mama e. E ta nechi, e ta bon, mama, Juantadeela- I ra. Matilde marqu pa mama ; su pafla ta cumpra I caba? No, pero Leonita lo regia esayi i manda recibo.1 Ah no, esayi si cu no; mi pafla mi mes mes- I t cumpr; ami si n...”
14

“...Juan a busca, e hubilarionan tabata tur dispuesto pa celebra nan fiesta. Luisa ta e nico persona cu no tabata mucho entusiasmd, pa su prin- cipio simple i menos preocupado den bida i ora- nan largo e tabata pensa riba su cama, qui mal re- j sultado e cambio brusco den bida, por trece den corazon hoben di su yiunan. Solo Bios por a com-1 prende i smti su afliccion i ta na El sol e por a ro- ; ga pa bienestar moral di su yiunan. jMara cu tur mama por a comprende loquetae ! berdadero amor pa nan yiu i mundo lo reconoce 1 nan mrito i respeta nan....”
15

“...cu n pronto i lo bo sera conoci e n. Mas aleuw nan no a sigui papia di Balentin. N mes momento nos ta hayaBalentin sinta den su stul di sosiego, pensando riba e suceso. ~ quen e hoben bon bist! cu a bishita Juan i cu e ta aprecia tanto? Tai com Matilde n por a recorda na es momento cu el a larga mi sol, mi ^ su namorado? Paquico nan no a yama mi tambe ?* Tur e cosnan tabata pasa den su cabez j i 6 n por a bini cla cu nan. Su mama a ripara e silencio mucho largo i a puntr: Ta qui bo ta pensa, mi yiu ? Qui falta? J Qui mi falta ? nada machi, mi qui sose-...”
16

“...asina cansa, cu mi no a ripara bo. Com ta ? Mi ta haya bo serio awe. Biba bo f, homber! Com ta bay na Isla ? Bo no a haya un mehor djop cu traha blequero ainda ? , Pues pa mi bisa Toni mi conciencia cld, mi no a busca otro nunca; como ta mi oficio, mi tin,- mas chns pa bay adilanti aden. I miV porgafia, Mr. Hortly quid mi bon i ta gusta mi trabao. Como-: yiu di Corsouw n sa haja bon puesto tantem tin macamba o yiu di Suriname, ta pesayi mi n haya un pull ainda. Pero mi, tin poco speranza den Mr. Hortly, basta nan n quit manda Maracaibo. Pa mi bisa bo cld, saca bo idea den haya* mehor puesto. Di blequero bo n p bira chef nunca. Pero mi yiu, pa haci quico ba scohe un oficio fastioso asina ? Mi qui cu ta cos cu n ta na moda mas. Caba mi cnoce hopi mucha spektakel cu ta traha blequi. Mara bo por haya un otro cos di haci! E cos no a sinta Balentin bon, como e choque di ayera den e cu Juan i Matilde a pon quere mas tanto cu nan ta consider bato i for di tono pa su oficio. Net e tabata bay respcnde...”
17

“...pa bo nunca mi n ta ocupd, bo ta bon gen. Ta riba bo mes mi ta pensa awor aqui, Que tal, drenta pa mi fefala porta. Balentin a drenta i ta cay sinta. Riki, bo sa, mi ta sinti mi poco fastioso e dianan aqui. Ta dos bende di confianza mi tin fuera mi mama. Ta bo i Wiwi, Juan tabata mi mtimo i ami su nico amigo, pero awor n t mes mas i como mi n tin caracter di gatia hende, ma bira indiferente p. Mi n qui papia mucho cu Wiwi, e pober ta sinti batimento di cabez ; i como e ta desea cu ta cu mi su yiu lo casa, loque mi qui bis lo n sin t bon. Bo tin razon, e pober mama no a troca nada; t mes Luisa di costumbre, di tem di pobreza. Pero qui cambio ba sinti den Juan i Matilde? Algo a pasa?...”
18

“...basta, itiki, bo n ta hayd ? Enfin mi tambe ta bay den sala, Matilde n sa cu mi taqui! El a drenta saluda tur i el a haya Matilde ocupadisima cu su preparacion pa tur cos ta cla tempran. Luisa arreglando bolo, letter, trt i un cria ta yena candy i dushi na scotter di glas. Ya cr- tinas di fiesta cu nan lazo di cinta rosado tabata anun- cia fiesta. Antonio i Juan tabata yena bebida na garafe. Bin yuda, Balentin, Juan ta grita. No, Juan, mi tin trabao aqui pe Bini Ba- lentin, Matilde ta contesta. Yiu, ta qui trabao bo por tin pe ? Mara lazo o traha rushi ? Balentin n conoce e cosnan ayi! Antonio ta bisa. Balentin a queda para sin s& quico haci. Den esayi Enrique tambe a bin yuda....”
19

“...53 Capitulo IX. On alma compasitfa. pipjfte pa 9 or ainda cas di Antonio tabata se- ra; corao nan a queda complac cu lti- iHb mo invitado, asina cu te 4 or nan a bay gsl> drUmi. Pa 9 or i mei nan tabata na mesa di cofi, comentando e gran fiesta. Cos a bay charmant, quico papa di Juan a cuminza. s- Nada di papia, mi yiu, Matilde tabata ma- ra un reina di fiesta; tanto su amigonan i di bo a queda satisfecho. Papa sa, quen sa bafia, ta Gilberto mi n ta gran bailad, pero qui ora cu el a balia cu mi, mi qui cu mi mes tabata uri bailarina. Ai, Matilde, bo n conoce Gilberto; ta pro- m bailad di Corsouw, cu ma mira te ainda; no tin un baile cu e n ta invita. Juan ta responde. Caramba, esayi si ta un bon djop; e por bien pone un winkel di balia; pero 1e haya tanto discipulo cu un lo mest balia riba otro su cabez. Enrique a dal aden. iM Den esayi nan a bati na porta i Juan a abri porta pa Pedrito. , Bon dia paden aqui, ma bini mucho tem- pran si n?, No bru, pa bo n tin tempran, fiesta a ca-...”
20

“...Nan por bay dilanti, pero si nan ta trata nan prhimo sin compasion, Dios lo marca nan i bo n ta sa ora nan ta paga nan crueldad. Pa ca- da un di e crimen di trata un pober- cu dureza, cuanto enfermedad nan sa haya, cu pobernan ta li- bra di dj, cuanto disgusto cu sa pone nan intran- quilo, peor ep cualquier pobre! No, Toni, no haci esayi; warda un dos tres dia mas p Luisa ta ro- ga. ,J Matilde, bo n ta papia nada, mi yiu? Aini, n ta mishi den e asuntonan ayi,. ta papa mest sa ; quizas mama ta -pidi pe mujer ayi, i pdiser e n bal pa haci! Matilde ta contes- ta. No, mi yiu, mi n spera esayi di bo ; sigur e pober ayi ta mn hende decente, ma infrma d£ tur e hendenan cerca Anita. I po quere bo, cu nos por ta asina bruto di huur cas cu hende porai, un- da tin bisinanan drechi ta biba. Sea mas caritativa i Dios lo no bandona bo nunca. Ai Dios, papa n p complace cu mama un rato ? Mama ta molestia su cabez mucho cu e asun- to aqui. Juan ta pidi e tata. Bueno, Luisa, lo mi warda un dos tres dia...”