|
|
|
|
|
 |
Eene reis om de wereld |
|
Creator: | | Hellema, D |
Publisher: | | De Buisonjé en Zoon ( Nieuwediep ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 246 p. : tab. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Wereldreizen |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...bevolkt. Tal-
rijke visschersprauwen in de baai. In het westen zien we den vermaarden
heiligen berg der Japauneezen, den Poesi-Yama, wiens top nog met sneeuw is
bedekt, zijnde een berg van 15,000 voet hoog, met afgeknotten kegel.
Kort na den middag komen we...” |
|
Eene reis om de wereld |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Venezuela.
Antonio llama a Pedro.
Eulano peg d zutano.
Di d Enrique un libro.
Mi ta bai scool.
El a bai Venezuela.
Antonio ta yama Pedro.
Eulano a dal zutano.
Mi a doena Enrique un
boeki.
ante. (Para esta preposicin se emplea delanti
di oprome koe, segun los...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...Nansi a susta un die cu Shon Arey, cu e lo usa
Cha Cargapilon come su buricu. Conforma Cha Nansi a sali bai
cas, Shon Arey a laga yama Cha Cargapilon pa bini serca di
e, i el a cont quico Cha Nansi a pusta. Cha Cargapilon por a
muri di rabia ora el a tende e cos...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
Catalogus van het schoolmuseum te Paramaribo |
|
Creator: | | Vereeniging tot bevordering van het Onderwijs in de Kolonie Suriname (Paramaribo) |
Publisher: | | Van Ommeren ( Paramaribo ) |
Publication Date: | | 1916 |
Type: | | Book |
Format: | | 134 p. : tab. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...voorstellende de ontwikke-
ling van Bombyx mori [Bombyx du muriei']; van B o m-
b y X Cynthia [Bombyx de 1ailante]: van Bombyx Yama-
mai [Bombyx duchne.] [Fransche tekst,]
4. Een tableau voorstellende de ontwikkeling van de Anthe-
r a e a p e r n y i of B i...” |
|
Catalogus van het schoolmuseum te Paramaribo |
|
|
 |
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...conoce su crimen i manda yama Guillermo atrobe. Esai
lo ta mi venganza!
Bueno, mi tin e carta cu bo a scirbi i e fleshi di
acido cu el a usa cu bo. Mi ta bai studia un manera di
saca e cos na cld. Prom cos mi ta pone un cable manda
yama Guillermo pe bolbe cu...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Mesalina 6 Burgofia tur ta
resulta santaasina e inventor a trata di cubri
ma'ldad cu arte, e mes arte cu nan ta yama dim-
na. Mescos ui asesino por yama un crimen arte i
Surca Vertcaya cu ta escandaliza corazohnan ino-
cente ta cubri su crimen cu e palabra arte...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...y pa hende yama nan:
8 Ma boso lo no worde yama: Rabi; pasoba un ta boso Maestro,
qu ta Christo; y boso tur ta ruman.
9 Y boso lo no yama ningun hende boso tata riba tera; pasoba
un ta boso Tata, esun, qu ta na ciélu.
10 Y boso lo no worde yama maestro; pasoba...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...laga nos ban cu n’e
“Hallo, Chofér, hiba nos na Hotel “Los dos caminos'’, Bo mes sa na unda.”
“Awor otro eos Enrique;” Esun cu yama Mario ta bolbe cuminza despues cu nan tabata sinta den e auto: “Bo ta
sigur cu ta na e Hotel ei nan a baha ?”
“Wel, Bo sa, siman...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...To brush Scuier Borstelen
To bum Quima Verbranden
To burst Reventa Barsten
To bury Dera Begraven
To buy Cumpra Kopen
To call Yama Roepen
To calm Calma Bedaren
To care Cuida Verzorgen
To catch Cohe Nemen, vangen
To cease Caba Eindigen
To celebrate Celebra Vieren...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...To brush Scuier Borstelen
To burn Quima Verbranden
To burst Reventa Barsten
To bury Dera Begraven
To buy Cumpra Kopen
To call Yama Roepen
To calm Calma Bedaren
To care Cuida Verzorgen
To catch Cohe Nemen, vangen
To cease Caba Eindigen
To celebrate Celebra Vieren...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bay Pietermaai mester a pcga e portier un cos chiquito
pa e abri.
E lugar unda Spaar en Beleenbank a ocupa te na 1923 tabata yama
Schaalhuis o Waggebouw. Nan a duna e lugar e nombernan pa mo-
tibo CU na un haak grandi na un di e balkinan paden di Spaarbank...” |
|
Historia di Curaçao |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...,. Trece
To brush ... .. Scuier
To bom .. Quima
To burst .. Reventa
To bury .... .. Dera
To buy .. Cumpra
To call .. Yama
To calm .. Calma
To care .. Cuida
To catch .... .. Coge
To cease .... .. Caba
To celebrate .. Celebra
To certify .. .. Certifica...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cologa
ne.
Nanzi a yora awa cuater cuater. Ma esey no a yude cu na-
da.
Nan a bolbe tira Nanzi den prison.
Ay Shon Arey, largami yama mi casa ayo. Mi ta larga Shi
Maria i tur mi yiunan sol den mundo. Hi____hi_____. 7
Bon, Shi Maria lo bini awor, Shon Arey a priminti...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...hende yama
nan: Rabi, Rabi.
8 Ma boso lo no worde yama: Rabi, pasoba ün ta boso
Maestro, qu ta Christo; y boso tur ta ruman.
9 Y boso lo no yama ningun hende boso tata riba tera;
pasoba ün ta boso Tata, esun, qu ta na ciélu.
10 Y boso lo no worde yama maestro;...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dos zonido mescos
den silabanan pega cu otro: revs robs, sinfonia son-
fonia, ojete oeta. E fenmeno aqui yama: disimilacin.
Finalmente tin xm fenmeno yama contraccin. Esi ta con-
sisti den pega palabranan na otro, haciendo dos o mas
palabra n. P.e.: la mar laman...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...lama. Net u cangreuw a saca su cabez for di un buracu.
Compa cangreuw, bo por bisami qui yama Wela:' ^
,Ta pesey bo to yora? Seca bo cara. Compa cangreuw si sa
Wela yama: Un tinga, un tinga. Un chupa, chupa. Mi bmp.
Compa cangreuw, masha masha danki. Awor mi...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...Mama mester haya
61 sa tur esaki, su curazon lo kibra sigur di verdriet. Pero e Rey bieuw a scucha tur cos bon, y despues el a yama e Prinses el a dun un bistir bunita di Prinses. I qui un milagro, un belleza mes e tabata.
Awor si e Rey a jama su jiu, el a conte...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
 |
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J Westerhof, Jan H
|
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen; Nederlandse Antillen Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu Slavernij, Nederlandse Antillen Slavernij; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...atende e catibunan neger.
15) Tbatin un hospital particular pa esnan qu tbatin brura qu nan tbata yama "pokhuis (cas di brura) i un hospital general qu nan tbata yama sweethuis (cas di sod). Ta parce qu e tempu i sudorficonan tbata hunga un papel importante den...” |
|
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues |
|
 |
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
Creator: | |
Castro, Sonia de Alexius, Frère Kamps, W. Delft, Th. van
|
Publisher: | | Samson ( Alphen aan den Rijn ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 145 p. : ill. ; 12 x 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse eilanden Folklore Volksliederen Zangmuziek Muziek
|
Language: | | Papiamento |
“...cantando: ,,Nos ta bai Hulanda mientras nan ta yama ay cu nan man. Na ponchi riba ponchi, nan ta hala cera cerca otro i tee otro na cintura. Na "sombr cu sinta pretu, nan ta bolbe hala for di otro i ta bolbe yama ay cu nan man. Ml TA POBER
$'1 Ji H 1
1. Mi ta...” |
|
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu |
|
 |
Papiamentu, origen i formacion |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 30 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Papiamentu Taal Taalfilosofie Taalkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...(pikeur), trocquatie of trocqueeringe (ruilen) enz. enz. gewagen.
Nota:
E palabra factoor qu Van Meeteren ta cita, t loque nos ta
yama fit (i no: vit), qu tin su origen den e palabra spa veedor.
Pa mas detaye mira A. J. M., Macutu, pg, 81.
Mogen wij hieruit de...” |
|
Papiamentu, origen i formacion |
|
|