|
|
| |
|
|
|
 |
| The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
| Creator: | | Valk, A |
| Publication Date: | | 1899 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | English |
“...tawata grauta terrible : ta un baca pinta
paki, pinta paya, pinta paki. pinta paya Mes
ora e tawata hasi net manera e ta mustra unda e baca ta
pinta, na ta grauta e tawata grauta su curpa tur caminda su
man toca su curpa.
Ei e manera si Cha Nansi a logra di rosa...” |
|
| The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
 |
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1927 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...e car-
tero a yega ia bati porta abao, nos ta hana Cecilia ta com-
pana Josefa. E cuarto, unda Cecilia ta pasa mas tanto den
dia, ta queda enfrente di e camina unda ta hiba na porta
di corral. El a mira e cartero drenta cu direccion pa cas
abao. Na es momento...” |
|
| Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
 |
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
| Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
| Publication Date: | | 1928 |
| Type: | | Book |
| Format: | | : ; 8° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...+">++2. .6+2 "# )+2%$!+1#B% #!&", 6+C2% % "$ 2 -+" *; 2 (# ."" ".#2=$#."!2% ,"2 :6,!1 %+!D23+;#, 2%#& 2+&"!"%# ,2 +! 2>+&"",E#"% 2+!2&)+"; 0!2%$%"$#+(%#,#>+2, 2#& % (#,!26#!"") 2.2!"%!!2% >+. (#/9:?)+"!"% ,+."%! 1 $/7 %(. % #," : F#,#% 1+!(.,#(+)#2"#2.+"$#"3(...” |
|
| Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
 |
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
| Creator: | | Eybers, G.J |
| Publication Date: | | 1932 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 535 p. : ; 12° |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...parisu promé Yiu; y el a yama
su nomber Jesus.
CAPITULO 2.
1 Y como Jesus a nace na Bethlehem di Judea den dianan
di rey Herodes, ata, sabionan di oriente a bini na Jerusalem, SAN MATEO 2.
5
2 Bisando: Unda e rey di Judiunan ta, é qu a nace? Pasoba
nos a mira...” |
|
| Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
 |
| Brieven uit Curaçao van Pastoor Putman 1837-1853 |
|
| Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
| Publication Date: | | 1941 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Dutch |
“...in menigte zoo hoorde ik
eenigen tijd geleden twee negers bezig die ruzie hadden, de eene ;
Bestia quico bo ta carda, fer di unda bo a vini Ladron, Luango !
(beest wat denk je, waar ben je van daan gekomen, dief Luango)
Luango een plaats in Africa waar de...” |
|
| Brieven uit Curaçao van Pastoor Putman 1837-1853 |
|
 |
| Un drama den hanch'i Punda |
|
| Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
| Publication Date: | | 1943 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
| Source Institution: | | University of Curacao |
| Holding Location: | | University of Curacao |
| Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...ta reprimi y expulsa e cariño pa su mama.
E ta bira su lomba sin papia ningún palabra y quier a bandona e cuarto unda nan dos tabata.
“Ta unda Bo ta bai atrobé Mario?” Su mama ta pun-tr’E ansiá
“Bo a caba di yega cas for di tres dia pasa cu Bo a sali aqui...” |
|
| Un drama den hanch'i Punda |
|
 |
| Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
| Publication Date: | | 1946 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 25 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
| Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
| Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...e por hanja na e distrito of isla na unda e ta biba:
a na Corsouw cerca Hefe di Oficina pa Asuntonan Social
i Económico of cerca Districtmeesternan,
(~ j b. na e otro islanan cerca Gezaghebber of Ondergezagheb-
ber.
2. Gouverneur ta estipula, pa medio di un...” |
|
| Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Edition: | | [New ed.] |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...-&'&' './,-./,-''%0&'!##-#1#-2!-*###3*(##.#*+(###+(##+!2 4%5+2#--& 0#!+&(#(2!2-(!+(-!-6 ##6##7##'###2%%!##2%!2!+!+(7 #*#---"(#87"2+!%2!9:#!##.9:./9:6( #(#/(!!+#./!+##!,-,/./,7 -&--;##2;%#2!2!+ !+(!%2%+(2%./<(#%###!<##./<*####2##((%% -'--/&'/0/&(#'####--!####=->...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
 |
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Preto. Blanco
Adverbio
Asina
No, no
Si
Tambe
Bon
Ariba
Masha
Com?
Mucho
Paquico ?
Awor
Anto
Pronto
Mucho, Hopi
Aqui
Aya
Unda?
Ora cu
Di unda
Qui ora
Ainda
Mas
Lo mas
Poco
Menos
Lo menos
Asina
Desde
Semper
Leeg. Vol
Laag. Hoog
Ondiep. Diep
Vierkant. Rond
Krom...” |
|
| Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
| Historia di Curaçao |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1948 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
| Edition: | | 2a ed. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...ciudad,
dunando pa motibo cu ancia no ta tene na unda su barco ta para. Go-
bernador a manda notifiqu cu lo e mester queda ancia na e mes luga
CU e tabata, pa loque el a contest, cu e ta pone su barco unda cu e
quier. Gobernador a laga e sabi, cu di minimo...” |
|
| Historia di Curaçao |
|
 |
| Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
| Publication Date: | | 1950 |
| Type: | | serial |
| Format: | | v. : ; 24 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
| Language: | | Dutch |
“...'"!&''%66/ 427/2&"#*&+!, "6,#+4%4&*1*%664#!&+'&!1*&.!#2&4&0'28'+22*&.12!99:24" '+&*&+/2&%!" &!&+'2#60! 2%#!%! #%& !! 12!2* 2%&2#! #!2&4&0"'#'$%!2 32!&''2#!3'!#+ 22$%" '+#*&+!12&4&/+'&.+!!01 32!&''"&./'&!" %! --&$&;'54 ##'9<=>/ 22'&1-&'-6 #&&...” |
|
| Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
 |
| Min tin smaak di bai misa |
|
| Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
| Publication Date: | | 1951 |
| Type: | | Book |
| Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
| Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
| Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
| Language: | | Papiamento |
“...velocidad. Ram!
Boem! Bus ta dal bo bon hedaal. Bo ta cai abao. Hende ta corre bin ¡uda bo. Bo cabez ta corre hopi sanger. Ta unda nos por hanja un dokter? Pakico Gobierno no ta buta un dokter aki banda! Esta mal organisation! Ata, net un dokter ta pasa casualmente...” |
|
| Min tin smaak di bai misa |
|
|
 |
| A little guide English-Papiamento |
|
| Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
| Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
| Edition: | | 3rd ed. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
English Papiamento
|
“...Odioso. Amable Here Aqui
Impolite. Polite Descortes. There Aya
Cortes Where? Unda?
Short. Long .. Cortico. Largo When Ora cu
Small. Great .. Chiquito. Grandi Whence Di unda
Cold. Warm Friu. Cayente When? Qui ora
Cold. Tepid .. Friu. Lauw Still Ainda...” |
|
| A little guide English-Papiamento |
|
 |
| Cuentanan di nanzi |
|
| Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...den.
Nanzi, ta na unda bo a hanja un bon pida cami asina?
Esta bon. Ma quere cu bo no tabatin trabao.
Asina ta, .Cha Tiger. Ma mi tabatin un bon djap i asina
nos por sisti nos curpa bon asina.
Con cu Cha Tiger a haci pa Nanzi bis, na unda el a hanja
e carni...” |
|
| Cuentanan di nanzi |
|
 |
| E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
| Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
| Publication Date: | | 1952 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...sabinan, y conocementu dje huiciósonan lo mi haci nada.
20 Unda e sabi ta? Unda e escriba? Unda e inbestigado
dje siglo aqui? Dios no a haci sabiduria dje mundu aqui locura?1
If
fil
si] 1 CORINTIONAN 2.
321
21 Pasoba como den sabiduria di Dios, mundu no a conoce...” |
|
| E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
| Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
| Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...(del
tamanaco "turpiara. Ta-
manaco = lenga di un tri-
bu di indj'an qu ta biba na
costanan di e riu Orinoco)
unda
unagatu (Mimosa distachya
Cav.)
unda (gay.; junto a; donde, si
es preguntando)
unas gatos (gay.; gatuna, una
de gato, planta con espinas
encorvadas...” |
|
| Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
 |
| Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
| Creator: | | Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996 |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | [16] p. : ; 14 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...chikitu caba e ta hanja un idea,
CU cos di otro bende no ta di dje. Si bo mire hunga cu un bala cu no ta di dje,
anto puntre di unda el a bini ke bala ei, i cu
su donjo ta hanja bon cu e ta hunga cune.
Si el a fia un boeki of kico cu ta pa un siman,
anto waak...” |
|
| Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
 |
| Alonso de Ojeda |
|
| Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
| Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
| Publication Date: | | 1953 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
| Spatial Coverage: | | America |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“...a queda otro recurso sino di retira o di bringa.
Juan de la Cosa a conseha pa barca bai. Nan por a bai
Uraba unda tabatin oro tambe i catibu i unda indjannan no
tabata usa flecha venenoso. Segn no tabatin mester di busca guera cu no por a
trece otro cos sino...” |
|
| Alonso de Ojeda |
|
 |
| Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
| Publication Date: | | 1954 |
| Type: | | serial |
| Format: | | Undetermined |
| Source Institution: | | Leiden University |
| Genre: | | serial (sobekcm) |
| Language: | | Dutch |
“...*+""*"/-#2))*+""""3'(.40!41-)5)!#6789#2) ""1))'':#" $2)22;"""7-2#':"<8);*53,/"!"136=6%:'##2))) 7#2;*+""*""# 2+8%:'7-## );*+"4"4"*2)3#%:'2#$ 2)%:>%2#) #2+8<#)26#2-8'(?%2#) #2+8)972;"" /$<'':*2 #67-#);3@5)/##7-,(>::273!"*@(>::':=+2*3#=7-#)) 287-#2$2,%'%?!2#-#$2)7-#2$2...” |
|
| Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst |
|
 |
| Corsouw ta conta |
|
| Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
| Publication Date: | | 1954 |
| Type: | | Book |
| Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
| Source Institution: | | Universiteit Leiden |
| Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
| Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
| Genre: | | non-fiction (marcgt) |
| Language: | | Papiamento |
“.../')0 01 2, ,3 0 /4 0 3% *3 5%' '(5% ,3 ,5% 1%* 5%'*(,4 0
PAGE 67
! !" !"# $% &'!"($)' ""#")' "'!!*!%&)+,"'"(-%" )&'" "./ %#! %0#1,2-! '&""#"% %.)!2!-(! 3"# 1/ 4"2 '" )#/""" ,2 !! "% """'&2%% '%5! "&% "6(-%! ("' 2##" "" ./)! ,!.)! )!" '" 2%!$))'" !,2 /)")&"-2"...” |
|
| Corsouw ta conta |
|
|