|
|
|
|
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...dag.
Oen mitaar dia, een halve dag.
Aiiotsji, de nacht, de avond.
Mardoega, vr de dageraad.
Manita, manta, de morgen.
Manta tempran, de vroege morgen.
Merdia, de middag.
Tranierdia, ' namiddag.
Atardi, anotsji, des avonds.
Mei anotsji, middernacht.
Salimentoe...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...coral cerrar. Anto nan a scond nan curpa
den stal di porco, i nan a pasa heuter anoche
den un ansia masjar grandi.
Su manec tempran donjo a liabri porta di
ee stal, i el a mula su cuchioe, diciendo : Ah,
muchachonan! sab afor! boso ultima ora a jega.
Ma com...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...e carni di e hombre!
Tristu CU Cha Nansi tawata e no por a sali foi cas cu su boca
di porco sino anocbi laat of manita masba tempran: e tawatin
miedo pa su amigonan bofon di e.
Un manita e tawata keiru banda di un tanqui masba largo
i bancbu. Un banda di e...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...studia anto pa despacha e fra-
gata Francs asina liher koe por, pa nan haja
nan libra for di e trabahoso huesped Francs.
Mainta tempran di dia 23 di Juli 1800 bista
di 5 barcoe coe bandera Francs, koe tabatia
ruinbo riba isla, a lamanta gran inkietud. Pron-
to...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...manera bo a
bisa.
Atardi rey a bai coe Daniel na tempel. Sacer-
dotenan di dios falsoe a trece coeminda i dici:
Si majan mainta tempran Bel no acome toerescoe-
mindanan, anto lo n )s moeri. Nan a bai i rey a po-
ne coeminda pa Bel, i Daniel a strooi shini-
shi...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...colebranan seductora i
sigui e camina di matrimonio cu ta hiba na tur moralidad
i salud den bida!......
CAP. II.
Manec mainta tempran, Josefa a manda yama Henry
cerca dje. Nos ta hana Josefa sinta dilantl di bentana pen-
sativa; algun vez e ta trata na drecha...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Natiiralmente, lo meste bini un cria pa yuda e
pober eu trabaonan di eas, Matilde tam be lo haya
poco mas libertad di troca su paria tempran, ^ cual-
quier amiga bon di dj o di Juan cu quier bishita
nan lo haya nan den un mehor cofidicion pa ricibi
nan. Resumida cuenta...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...grita
Un buricoe grita
Un cach jora
Un poeshi grita
Un baca grita
Un toro grita
Laga nos traduci lo ke ta
sigui
M a bai droemi tempran
Lea sin temor; empecemos
aqui
Yo veo
Un mono brineando
Una liebre corriendo
Un pajaro volando
Un nino jugando
A Juan escribiendo...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...masha indigna, 48
SAN MATEO 21.
17 Y el a laga nan, y el a sali fo’i e stad na Bethania, v el a
pasa anocbi aya. ’ J
18 Y maïnta tempran, bolbiéndo pa stad, é tawatin hamber,
19 ï mirando un palu dl figu banda di camina, el a bai n’é
W.™ “°i \hT n^a n’t’ sino 8olamente...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...cayanan di Otrabanda tabata queto, algún hende cu a queda aqui o aya despues di Cine tabata apurá nan pa bai drumi pa lamta tempran pa sigui nan trabao amanece.
Hasta Awasa di Otrabanda a perde su animación.
Jegando na Punda e aspecto tabata otro; E luna cu...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...buricoe grita
Un cach jora
Un poeshi grita
Un baca grita
Un toro grita
Laga nos traduci lo ke ta
sigui
M'a bai droemi tempran
M'a lamta tempran, prom
koe didla abri
M'a bisti mi panja
M'a reza
Despues m'a desajuna
M'a skirbi un carta pa mi
tlo Enrique
Esaji ta...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“... to break
(quibra), to wear (usa), to swear (hura), pear (pera), bear (oso),
beefsteak (bifstec).
ea ta sona eu den: early (tempran), to earn (gana), earth (tera),
pearl (perla), to learn (sina), search (busca). Den heart (corazon)
ea tin sonido di a.
ie tin...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“... to break
(quibra), to wear (usa), to swear (hura), pear (pera), bear (oso),
beefsteak (bifstec).
ea ta sona eu den: early (tempran), to earn (gana), earth (tera),
pearl (perla), to learn (sina), search (busca). Den heart (corazon)
ea tin sonido di a.
le tin...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dElmina, cu huntu cu otro catibonan a dirigi nan
na Hato arm di scopet, sabel i palo, i a sconde den mondinan.
Dia 6 mainta tempran nan a mata bomba di Hato, yama Cadjo, cu un
tiro di scopet i nan a sigui asesina tur otro cu quier a haci resistencia.
Nan a...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...buricoe grita
Un cach jora
Un poeshi grita
Un baca grita
Un toro grita
Laga nos traduci lo ke ta
sigui
M'a bai droemi tempran
M'a lamta tempran, pro-
m koe didfa abri
M'a bisti mi pan ja
M'a reza
Despues m'a desajuna
M'a skirbi un carta pa mi
tio Enrique
Esaji...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Min tin smaak di bai misa |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di bin dunabo santoli. I abo ta muri, sin dokter, sin pader. Respons cant bo no ta hanja, pasobra cantadornan sa bini mainta tempran si, mas laat, na och 'or asina nan no tin smaak mas di bini; tin muchu solo. I ora nan ta hiba bo morto misa, ni pastoor ni...” |
|
Min tin smaak di bai misa |
|
|
|
Chella : Un bon mucha |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...contesta nan ke mes un palabra: Si mi muri awor, mi ta bai cielo, si mi bira grandi, mi pr bai cielu.
Asina a socede, cu un mainta tempran nan mester a jama pader pe. Chella a hanja un ataka, e ta hopi malu, cansa, un pols zwak, i un cara tur hala di dolo. Calmemente...” |
|
Chella : Un bon mucha |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...hear, hiba; to break, quibra; to wear,
usa; to swear, hura; pear, pera; bear, oso; beefsteak, bifstec.
ea ta sona eu den early, tempran; to earn, gana' earth, tera; pearl, perla,
to learn, sina; search, busca. Den heart, corazon; ea tin sonido di a.
ie tin sonido...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...awor aqui mi no ta traha nan, te mayan mainta
tempran, tende.
Quico cu Nanzi a haci Shi Maria no a moef for di su stoel
di rabu. Un bez mas Nanzi mester a come funchi secu pro-
m e bai drumi.
Su mainta tempran Nanzi a sali cu un calbas grandi yen
di tutu....” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...di lechinan bo a haci alabanza ?
17 Y el a laga nan, y el a sali fo’i e stad na Bethania, y el a
pasa anochi aya.
18 Y maïnta tempran, bolbiéndo pa stad, é tawatin hamber,
19 Y mirando un palu di figu banda di camina, el a bai n'é,
y é no a haya nada n’é, sino...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|