|
|
|
|
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Nrcn cu maske cuantu orkan bini orkan bai, ta para wanta golpi te na fin.
Cadena di ley di eternidad ta firme par nan tras pa stret-nan cu su orketa.
Chabe, awe bo a bira seora Isabel. Bo majornan a mira e flor di nan speransa habri y nan curason a hoga den...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hendenan ku ta sinta warda nan turno den ofisina di dokter.
Pero despwes di e intermedio aki e kos a bai rpido. E gai a keda mira stret su dilanti. Mientras e dedenan di su man robes a hasi manera nan ta toka tambu poko-poko, e mes e para inmvil. Den esei su dedenan...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...respond unbez. Pensabo i reza. 189
Amor matrimonial ta manera un candela. Tira cada bez poco palu secu den dje, e ta sigi kima stret bai. No tira un balki grandi den dje; e candela por paga unbez.
E homber principalmente mester comprende, cu su esposa ta gusta...” |
|
Morde supla |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...forma grupo na unda regularmente por diskut e asuntunan aki.
E tempu a yega ku nos no mester sinta papya ku otro terikamente stret bay, pero ku nos mester sali bay topa esnan ku mester di nos. Di e manera aki nos por bisa nan algu, i loke hopi be ta muchu...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...da Pumpi a sali kas su so.
No ta kos ku kabouter sa hasi.
Nan ta kana semper huntu.
Pumpi a sali for di su kas den palu kana stret bai kamber di Yasir.
Yasir tin hopi buki.
Buki yen di plachi.
Ta buki Pumpi ker a bai lesa.
Niun kabouter no a mira Pumpi. Nan...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...(Si ta ke bo ke pa algu
teribel pasa, ta bon anto).
Banana a bisti row, pa e no troka paa. (Pa hende ku ta bisti e mesun paa stret bay).
Trok ta keda trok te den porta di shon Ary.
Pranan ta troka pluma.
Troka klas (pasa klas).
Bo tin plaka troka? (Bo por...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...(Si e no ke bay) 101
LES NO. 1
1 Hasi algu sin drey mira atras.
2. Awe mi no a purba slu di Dyos. Awe mi no a kome.
3. Su palabra a sali.
4. Na kas di burdugu no sa falta strp.
5. Hardi bay, stret bay, tur ora.
6. Ken a muri? Kiko a pasa? Kiko a soso? (vulgar...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...trektu (midimentu ku dos midl). Un sombr ku mal fasun (forma). Dobla lomba di morkoi pa subi un seru. Un lorada skerpi. Un kaya stret.
Lombe (lomba di bal). Pie krps. Pechi palombra. Bariki lodo. Kabes di kipashi. Frenta di tutu. Kachete di wil. Nanishi di tampa...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...el a bai wenkel
12 di Bas Yuyu, e pensamentu riba Chalito a sigui molostie. I sigun e tabata bari sas ku klerchi den wenkel, stret bai el a sigui kibra kabes kon e por yuda, pa Chalito haa su regalo.
Den esei su bista a kai riba e monton di pidasitu lata,...” |
|
Mangusá |
|
|
Lesa bon 9 |
|
Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
Publisher: | | Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lezen; Curaçao Papiamentu; leerboeken Papiamentu; leesboekjes
|
Language: | | Papiamento |
“...den mat di mu
i tam-be e por a ti-ra i fan
nos a go-sa ho-pi na e sir-ko
o-ra nos a ye-ga kas,
nos a konta tur kos. straf
strot
stret
strp
pr pr pr
prt pre-tu
pre is pren-chi
prop pri-mu
pruf prei-mu
st r
stro-ba
stre-k i
stre-p i str i k
pr-k
pr i -mi pro-me...” |
|
Lesa bon 9 |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...por adapt nan mes na kalke situashon. Bo mester skucha bon, pasobra un Antiano ta gusta papia, ma e no ta gusta bisa bo e kos stret den bo kara, i si ta un kos poko penoso semper e ta bisa bo e na buelta.
Kontenido di komunikashon ta alegre i kontentu, meskos...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...papia na metaf, fsilmente nan por despist hende ku ta trata na kapta nan konbersashon. No papia mi na metaf, duna mi e kuenta stret manera e ta! parak, sus., ath., imitashon, falsifikashon, algu ku ta parse pero no ta logra igual, un t sin t. Bo ke purba mi...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
Creator: | | Rosalia, Rene Vicente |
Publisher: | | Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1995 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Muziek; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...internashonal fam Sonora Matancera. Djaweps tabata e dia di sosegu pa e grupo.
Den aa 1 975 Zoyoyo a toka for di yanar te yl stret sn stp. Bno su grupo tambe a toka den e temporada largu aki mano a mano ku bandanan lokal manera Doble R, Macario Prudencia,...” |
|
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo |
|
|
|
|
|