Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...abow, mjentras su pianan tambe tabata tira algn paso komplik di un dansa alkohliko. I su uniko komentarjo riba Martins su splikashon a sigui reson den mi kabes, sigun ra kamna baj, laga nan: Ate....................... se...... ba papja....... asina...... ate...”
Raspá
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...amabel, Kabajero... pero... kontami... kiko a pase..., na unda e ta...? Ta dwelmi, seorita, pero awor mi no por duna bo mas splikashon... Na e mom(entu ei e weter ta jega na e mesa ku e pedido i mes ora e ta presenta Steve ku e kwenta total. Steve ta tira un...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...sin puntra. Pa mi no tabatin otro manera sino di keda ketu, sin puntra nada mas. Di moda cu te awor aki mi no por a hanja un splikashon pa e ih di karet. TRINTA ANJA DEN SIRBISHI Dies or di mainta telefon a bati den ofisina di direktor, i e stem di sub-direktor...”
Kwenta pa kaminda
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969

Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969  

Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 75 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...bon pa nos tur aki huntu pensa riba nos sitwashon sosyal. Mi ta kere ku ta na su luga, ora mi trata prudentemente pa duna un splikashon tokante e problemanan sosyal mas grandi di nos komunidat, i hasi algn komparashon ku sitwashon sosyal di p.e. algn pais di...”
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...mes gusta mas? Ki sorto di propaganda bo no gusta? Dikon no? Regla di kombersashon Si nos no ta komprend otro, nos ta pidi splikashon r re' 8T0 di idioma *lP Tema 5 Komunikashon 2 Mi por lesa Laika Mami, mami, Yasmin ku Mark ta grita. Mami wak kiko nos a haa...”
Fiesta di Idioma A1
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...marka di su patanan mi a konklu ku su pata robes dilanti mester ta lam.' Tantu e kunukero komo e hues mester a atmit ku e splikashon di e ynkuman ta mash rasonabel. E ora i e hues a puntra: 'Ma ta kon bo por splika kiko e kamel tin karg?' E ynkuman a kontest:...”
Kuenta folklóriko
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario

Ortografia di Papiamentu na skol sekundario  

Creator:  Noor, Dayanara
Severing, Ronald
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...promedio. Ta interesante pa opserv ku e alumnonan ku tin den klas 1 ta e prom kohorte di enseansa di fundeshi. Un posibel splikashon por ta ku e alumnonan ak mester a haa papiamentu di un forma struktur na skol bsiko Tambe ta konos ku nan a pasa eksamen tantu...”
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario
Mi lenga (Di dos tomo)

Mi lenga (Di dos tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...ta uz pa separ un frase dependyente for di e frase prinsipal. Ora el a yega, ami a bay kaba. Ma yud, pasobra e ta pober. Un splikashon o un aposishon ta par entre dos koma: Felipi, e karpint deleg, sa traha bon. Mi tata, kende ta un homber seryo, no ta gusta...”
Mi lenga (Di dos tomo)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...hasi. Bo ta kansa muchu. (U vermoeit zich te veel). Bo ta kansa bo kurpa muchu. Tee kuenta: zich verhangen horka kurpa Pa un splikashon mas ekstenso i hopi mas ehemplo, konsulta mi buki OBSERVACION- I APUNTEN AN TOCANTE EL PAPIAMENTO LA LENGUA CRIOLLA DE CURAZAO...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Porta será : piesa di un akto

Porta será : piesa di un akto  

Creator:  Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language: Papiamento

“...Te bida sin interupshon. Ki interupshon? (Imitando) Ki interupshon? (sospechoso) Mirami den mi kara. At, mi tabata sa. Ate splikashon di bo mirada indiskreto, insoportabel i grosero. Asina mes; nan ta atrofi. Pero ta di kiko bo ta papiando? Di bo kaski wowo...”
Porta será : piesa di un akto
Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...eksposishon b. intriga c. kiimaks d. katstrofe e. peripesia. Eksposishon Aki e dramaturgo mester duna un splikashon dje sitwashon na prin-sipio dje drama. E splikashon mester ta kortiku pero kla, pa e miradnan haa un impreshon kla dje sitwashon, i pa nan por sigi ku...”
Arte di palabra
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...eksigi. Ta trfiko, ansha, nervio, pur. Si, mi ruman, tesei te kos. Mundu tin pur. Pero pur pa yega unda? Di "Rasp (1962). Splikashon: Nepomuceno: Elias Paulo Nepomuceno, nas na Korsou 13 di Januari 1887. El a muri dia 15 di april 1961. Pa Toro: Johannes Petrus...”
Mangusá
Wazo riba rondu No 2

Wazo riba rondu No 2  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 3 dl. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...bisando kasi den su mes: Oh, mira k sebu ta hasi anto houru ta para frusa; ma kere e ko i n ta eksist mas. Mi tata dushi! Pa un splikashon: Un dory peg ta ora generalmente un hende muh ku tin atras poko reimu i bol a lanta fo i kaminda e tabata sint i su saya hanchu...”
Wazo riba rondu No 2
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ

Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ  

Creator: Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...pretu, manera wowo ku ta lur ki ora Abrakazr ta yega. Aw bo sa kon papaya a haa su nmber i kiko e simanan pretu ta nifik. SPLIKASHON DI ALGUN PALABRA aa puspas streif karikari frkdl mangus vlatap
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...di kuarenta aa. Mi no ta duda ku lo tin lesado ku lo ta pensa otro i muy probabel nan por tin un otro splikashon i nifkashon pa nan tambe. Ma e splikashon ku ami a duna e proverbionan, ta presis manera mi a tende nan for di e hendenan ariba menshon. Nos a trata...”
Buki di proverbionan Antiano
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...konsist di 36 tratado ku ta reun enseansa di nos sabionan di antao riba e.o. tradishon legal, 50 interpretashon, splikashon i komentario di Tor, splikashon di kustumber, uzu, kreensha i tradishonnan di ntes i un variedat di tpiko mas. A lo largo e Lei Oral a bira...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...refrn, chiste, okurensha i pasatempu ku tabata forma parti integral di nos bida diario. Diferente amigu, no sefard, a pidi splikashon di palabra ku ta uz den teksto di Ta Asina pero ku no ta apares komo entrada. Un punto interesante pami tabata di haa konfirmashon...”
Loke a keda pa simia
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...pa 11 un grupo di m.o.m.30 pa 40 miembro di credit union ta reun na Club San Tarcisio banda di misa di Sta. Famia. Ta duna splikashon i tin diskushon riba sistema di traha i puntonan ku lo mester bini den statuto. Ta ekspon prinsipionan di kooperativismo na...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...Pokopoko mi a sia, mi ta sia komprond ku nos bieunan no tabata kns. Ta simplemente nan no (...) tabata den kondishonpa duna bo splikashon en detaye di kiko ta kiko. (EJ-JC2002) Elis Juliana Inbestigad: Piedra di mulina. 35 GUIA ETNOLOGIKO Eksperensha komo saber...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Tempu tempu (Tomo 3)

Tempu tempu (Tomo 3)  

Creator:  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Maatschappijleer
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...plantashi f pa un kompania di agrikultura? ? 3. Kon bo ta haa e idea ku katibunan tabata keda traha na nan plantashi? Duna un splikashon. Bokabulario o plantashi o kompania di agrikultura o obrero o katibu o sistema di paga tera 23 LES 6 Domin Kiko mi ta sia?...”
Tempu tempu (Tomo 3)