|
|
|
|
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...duci ta-
bata spruit afor pa toer hende bebé. A
socedé koe Amalecitanan, descendiente di
Esau, a bini bringa contra nan den de-
sierto. Moiges a manda Josué di scohé
hombeman di mas balente i di camna
contra enemigoe coe confianza den Dios.
Na ora di bringamentoe...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...no a hanja nada sino awa amarga.
Pa orde di Dios Moises a tira un paloe den
avva i awa a bira dushi. Ora nan a jega den de-
sierto S/r, nan a bolbe murmura, pasobra nan no
tabatin carni ni pam. I mira^ banda di atardi un
cantidad grandi di pahara a boela,...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un spiritu a tuma poder di e kas bashi.
Pedro, sinembargo, tabata sa masha bon, ku no tin ningn sorto di spiritu ei den. Por sierto e tabatin kustumber di drumi sosega den e kas ei. Ora su barku jega anochi lat ku slu for di Boneiru, e tabata pasa anochi ei...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...interesante den Fort Amsterdam. E tabata makamba. Pero e nomber Pepito tabata nomber di karinjo ku un hembra den Punda a dune.
Por sierto Pepito tabata biba ku tal hembra. I komo e amor den nan dos tabata sumamente fwerte, Pepito tabata keda drumi serka su pida kos...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...organisan 5) komienso Uso de s en vez de c 1) apresiable 2) partisiparte 3) selebramos 4) grasia 5) tersero 6) kansiones 7) sierto 8) disiendo 9) disfrases 10) serka 11) cansion 12) presioso Uso de k en vez de c 1) karnaval 2) porke 3) aktividades 4) konmigo...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...na e yuana su rabu. Esaki ta e direkshon di ari ba bai abou. E direkshon ak ta enfatis e antiklmaks ku e poema ta konten den sierto sentido Antiklmaks Un antiklmaks ta un desepshon Ora ku bo kere ku kos ora pa ora ta bira mih te pa e yega un klma ks, bo ta...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...tabata jama Johannes den nos pais. Un Dobra tabata bal 18 3/4. Na 1880 tres persona establese aki a hanja permiso pa laga akua sierto kantidad di stuiver. Na prinsipio e stuivernan tabata 21/2 sen i despues pa 1 sen na un banda di e plakanan tabata para 1 stuiver...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...instrumento ku ta guia kreatividat, i ku kreatividat por solushon problema ku present den bida. Un skuchad ta identifik su mes ku sierto personage den un kuenta, pasa aventura huntu kun i lucha meskos kun pa sali for di situashon penoso.
Den kuenta ta apares akto...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
|
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
Creator: | | Manuel, Desiree |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...isashon. O ra ta atend profeshonalisashon, ta importante pa determin riba ken e profeshonalisashon ta dirig: un sierto tipo di skol, un sierto materia, e tim di skol kompletu, e maestro komo individuo, esnan den maneho di skol f esnan ku ta duna sosten na...” |
|
Maneho riba profeshonalisashon di maestro na Korsou |
|
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
Creator: | |
Wright, Irene Aloha, 1879-1973 Dam, C.F.A. van, 1899-1972
|
Publisher: | | Kemink ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1934-1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1600-1700 Scheepvaart Discovery and exploration -- Dutch -- America Nederland Caribisch gebied
|
Spatial Coverage: | |
America Nederland Caribisch gebied
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...Alonso de Figueroa, San Felipe del
Morro, 20 October 1625.
f
(f. 9 v.) ' .... Redui anoche la de 17 de septiembre, (sic) y se
sierto de su prudenqia de vuestra merced que en todo
asierta y asertara; pero dueleme mucho con auer ay
docientos y ochenta honbres...” |
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...ta stroba ainda, i ku ne nos ta komplase
etimologistanan ainda.
Pero nos no por bai na komplase den tim kaso, sino ta jega na sierto
kasonan, kaminda ni etimologistanan ni fonetistanan lo ta satisfecho, ku
lo kausa enbes di pas i armonia pa trese mas uniformidad...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...Pasobra
e ta un bomber instrui, cu a lesa hopi i cu ademas semper a trata di for-
ma, i expresa pa ki motibu el a jega na un sierto conclusjon.
Consientemente e ta compara, balua, huzga i ta mira tur stroba-
mentu pa bunitesa di e poema of pa otrun banda e...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
|
The contribution of Human Resource Informtion System im order to optimize performance managment in ForenSys |
|
Creator: | | Baarh, Kathlyn Kimerbely |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | [2020] |
Type: | | Book |
Format: | | 72 pages. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | | Human resource information systems |
Language: | | English |
“...performance management data Commented [kb19]: Hinca pakiko ta importante pa both employees and management to have access na sierto data nan. LIT REVIEW
PAGE 57
Based on the literature review and the findings it is concluded that, HRIS has transformed human...” |
|
The contribution of Human Resource Informtion System im order to optimize performance managment in ForenSys |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...instrukshon den su mes lenga. E menospresio ku nos a lanta tende pa nos lenga krioyo foi na skol a pone ku hopi a lanta ku un sierto avershon pa nan idioma, pe lenga ku ta nan patrimonio i si lenga ta alma di un pueblo, manera nan sa bisa pa nan mes alma ant...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...tempu di Romantisismo, lrika di naturalesa ta lanta kabes. E prome prueba di esei, na Papiamentu, ta "Atardi di Corsen. Por sierto "Ata nubia tambe.
Den su Trenza Litteraria" (1916), pader S. v. d. Pavert a present den
7 "Flornan ta di fiesta algu ku nos por...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...HOF
(tradusi pa: Gerard van Buurt)
Pakiko piskera ta flores asina tanto na sierto parti di mundo, mientras ku na otro parti kasi e no tin ningn importansia ekonomiko ? Ta pakiko sierto lamannan ta pose asina tanto mas rikesa ku otro lamannan? Esaki ta un pregunta...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“... ta un miembro di famia mes tabata kumpli ku e deber ey pero esnan ku por a permit nan mes tabata paga un sierto hende pa a hasi tal trabou.
E sierto hendenan ey tabata konos komo labadi kaka. Konos den barionan di Otrobanda tabata entre otro Lou, Polita Promente...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...no hudiu. X
Mi ta na altura ku informantenan hudiu i no hudiu a duna nan aporte na e obra aki, yamando May su atenshon riba sierto palabra ku, segn nan, tambe mester a inkorpor den e obra. I e ora ei tabata start e skrutio di rigor pa averigu si en berdat...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...Mskara ku mester bisti riba kabes ta traha di palu liviano. Tambe artistanan ta sia ku tin sierto tab den uso di material.Por ehmpel ora ta bai krta un palu tin sierto ritual ku
nan mester hasi . Den nan formashon nan
ta haa tur e tipo di informashonnan aki...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bulta, el a prd kontrol bin hosik den muraya di nos kur. Port spanta e kabai a spanta o port el a trompek, nos no sa, ma lo sierto ta ku e kabai a bai hosik den un pali tamarein i e ginete a kaba den hospital ku un kara kompletamente destros. fig. enfrent...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|