|
|
|
|
|
 |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mees dia Hezoes a sali fo di kaas i eel a sienta seka la»
2 mar. I oen hoopi di heende a bini roondo di dje; pa ees
ahi eel a dreenta deen oen boto, i eel a sienta ; i e troepa
3 nan tabata paraa na tera seka lamar. I eel a papia koe nan
moetjoe kosa na ko...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
 |
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...Botajoedaden
iian mesteer.
Bo ta nos alivio i sosigo den nos trabau
i peena : Bo ta kalina kandeela di nos pas-
sjon : Bo ta seka nos lagrima.
O Loes Dibiena, jeena i penetra koera-
snn di toer Bo kriatoeranaii. Sien asis-
tencia di Bo gracia bende no tien...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
 |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...A.
Koemienza.
koh.
piedi.
jena.
oesa.
ekcita, manda.
solicita.
estima, aprecia.
(dieren) tiera kootsji.
boeta atencion,
baha.
seka.
heera kamina.
desaproba.
skoetsja.
fatiga.
ranka afor.
separa (for),
kaska.
copia.
discoestoema.
lora.
paga.
troka, moeda.
pon...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...mitar die oen
ora.
Koemienda lo ta kla
deen di oen kwartoe
di ora.
Lo bo no speeramoetjoe..
Laba bo manoenan toer
ees toempoe.
Seka nan na e serbette
akie.
Ho bai.
Sienta na mesa.
Han ta bai poonee koe-
mienda.
Koemienda ta na mesa.
Ata oen boon loegaa.
E stoel...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
 |
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West |
|
Creator: | | Schuiling, R, 1854-1936 |
Publisher: | | De Erven J.J. Tijl ( Zwolle ) |
Publication Date: | | 1889 |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 656 p., [29] p. pl. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geografie Nederlandse koloniën
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse koloniën |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“..."/01/$233!3"!/0$--)!4!.!!5 2!2!"3/$6-!!.0"70$&8-!30/09.--"/07 $27 2!28-/:/2-2!2225 "/0$02#!5 #3#3#3'#3; #3;#33 #3 3=#3#5--3!#!'#!!-# #33#>!#>#2##"<$##!#"<$#33##!#!3#!5 5.2+##"/0/0$3-2"1/$ --5 ###8!#8!!#!00!!#!##2"$#3!"/$#"$#3# #?#"/0$###"3!/0$###"0$#...” |
|
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West |
|
 |
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910 |
|
Publisher: | | 't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1910 |
Type: | | Book |
Format: | | 648 p. : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1900-1910 Kunstnijverheid Nederland Tentoonstellingscatalogi (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederland |
Genre: | |
Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...ng bij no. 3.
Lètti.
187. Tafelkleed.
188. Tjawat.
189. idem
190. Slimoet.
191. Jassengoed.
192. Handdoek.
Larat.
193. Weeftoestel met Lontarweefsel.
Soematra’s Oostkust.
194. Gatip ge wang (Karo-landen).
Toba-landen.
195. Mangiring.
196. Seka.
Lëmatang Oeloe...” |
|
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910 |
|
 |
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...si e ta bai hanja e caminda nan a pone scuma di habn, pa Shon Arey kere cu ta sneeuw. Ma kiko a pasa? E scuma
52 di e habn a seka i ora cu Shon Arey a bai pasa ei banda el a slip cai, keda lora, lora, lora trompeka i por fin el a bin cai den un plas di awa...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata dushi i refreskante despues di un wega duru asina ku nan a kaba di hunga.
E ta sali tras di Riki i sin kasi laga nan kurpa seka nan ta bisti nan paa i ta kohe e kaminda pa tweede dam, unda Lambo a kumins kima sushi kaba.
Nan ta krusa den e mangelnan, anke...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...no por tin pargata ni sanbarku na nan pia. Pasobra Dios ke pa bo pia ta jen di sumpinja ora bo ta bai serka dje. I sod mester seka manera slu riba bo frenta, ora bo jega riba e plenchi grandi rondo di Dios su kas.
Riba e plenchi ei kada hende ta hanja un ramada...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...KONTA SU STORYA
I e notisya fatal ku mi tabata spera ku lo yega un da na mi orea, awe mainta, prom ku rayo di solo por a logra seka e pipitanan di serena riba mi blachinan, un chu-chubi a bin kontami.
Aki na poko dia lo mi kore e mesun swrt ku mi otro rumannan...” |
|
Muchila |
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...di siman2 jMI
Flohitu tambe ta seka.
Pff, Flohitu ta bisa kontentu, mintras e ta zoya bai bin na su taki, portin Awaseru a bai. Bientu a kore kun. Mi a soport basta, pero mi a mustra Awaseru s ku un liart no tin miedu di awa.
3 Bo a komprend?
Prom bo yfrou...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pida tabla), korta awa (barku ta korta awa), kapya riba laman (kambya rumbo konstantemente). Laman ta yen! (Doo di trabow ta seka!).
Lo pasa hopi tem (tempu). Lo dura basta.
Topa, kontra, kana kay riba un hende (topa ku ne sin aktu), reys riba un hende (di...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
 |
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...
Ma bin fia bintisinku florin seka bo te dia luna kaba Ta tur luna ta meskos, pero bo mester komprond pami. Ricardo su ganamentu no ta djaki te aya i pesei semper
ora luna ta bai kaba asina ta falta un ke otro kos den
kas. 3.
Mahaira: Melisa, ba mester apresia...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
 |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...por a soport e kalor mas. El a saka un lensu grandi, seka su kara. Djei el a kita su sombr i kumins waya kun pa freska su kurpa.
Asina SOLO a logra ku pasenshi loke BIENTU no por hasi ku forsa brutu. 3
T
£ kamt!
for di siudat tabata biba un kunukero bieu....” |
|
Kuenta folklóriko |
|
 |
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...famia, nan kur kaminda mucha ta hunga, diferente hende, bestia, mata etc.
Nos no ta kumis pa konta un kwenta, manere ta tradishn seka otro mtodo di sinja lesa ku nos konos, ma nos ta trata di hanja un kombersashon liber ku e muchanan kaminda nos ta laga nan papia...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
 |
Nederlandsch Oost- en West-Indië, geographisch, ethnographisch en economisch beschreven |
|
Creator: | | Blink, H, 1852-1931 |
Publisher: | | E.J. Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1905-1907 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Indonesia Indonesië
|
Spatial Coverage: | |
Indonesia Indonesië
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...-+01++%&!2&--&3!/-4.56/&46$-!!-01.$-3!73-/8$,-&+01""($9:/(-!3-"0-/!$9-.3!43&3-53-5++3-.3/!$+))3-%)3-;-6%&3-,3-(%&6+01$9<$--!-=9>,??;@A>@@??$,%$.?A%-.BB&1+3CD&6>10-3/!01/1-++&++1-E?"&3$-+83!+-4"4";1/-!!1-60+"/-&9F+019:3!&1+"-9/.-+!+1+$6-+01!!/+3(&3++4"+12+4!2F+01...” |
|
Nederlandsch Oost- en West-Indië, geographisch, ethnographisch en economisch beschreven |
|
|
 |
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...Biet kien. .
Bouwen .
Breken .
Danren. .
Dee/en. .
Dekken. .
Denken. .
Drinken .
Dtoornen .
Eeren . .
Eindigen.
adora.
toka.
seka.
koria afoor,
roaponde.
dera.
traha pam.
rierbi.
ganja.
pi iininti.
paga.
wards,
bisita.
kon feta.
traha oen kaas.
kibra.
ballia...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
 |
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...un haf pa otro algun par di anja te ku un dia el a
hanja un karta di su hendenan kaminda nan ta konte kon e por hanja un job
seka un kompania di petrolio ka kuminsa traha na Corsou i, komo e no a laga
e tera kaminda el a nase unikamente pa kuriosidad di aventura...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
 |
Bulletin |
|
Creator: | |
Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën. Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
|
Publisher: | | Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia ) |
Publication Date: | | 1890-1949 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21-27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Indonesië Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Spatial Coverage: | |
Indonesië Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...'&&/*&81&11&1*3'+&3*1&%3&&956:*7&&/3&/&;/'3/01$4+&3<&0/&/&+0#%&4!///&/' &!+011450/&1&/3&&=&&>%*4&'5&&!**3'4035&903//1/$431 //5&&5+53?350//$43*/4&!51&'&01/&5'5/1*$4+11*33&'/&/1&4&&1*@;0+15*&/$4+0*1%11&'5$4-;/3+/&'+&3+4&&1+1=&&>:0/14+5*&/'3&/
PAGE 431
...” |
|
Bulletin |
|
 |
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Preposishon ta. Seka, na, for, prom, di, kantu di, durante, banda di, pabow di, te na, di, bow di, di, dilanti di, den.
2. Nos a yega na tempu.
For di mainta el a kumins kose.
Nan lo warda te mas aworo.
3. 1. pronomber relativo.
2 preposishon.
3. konhunshon....” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|