|
|
|
|
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Farao. Rey a ricibi el masjar
bon i dici coe Jacob: Cuantoe anja bo
tien?— Jacob dici: Mi tien cientoe i trinta
anja.— Rey a puntra també ki ofici nap
tabatien; i ora el a tendé koe nan tabata
wardador, el a manda di doena nan di
mihör tera di Egipto pa nan...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...Bo meste sabi, koe cas-aki no
;a posada. E stranjero a contesta: Pormiti
di puntra Sjon tres cos, promer mi camna
nas aleeuw. Bao di condicion koe bo ta bai,
lici cabaljero, puntra mi i caba liger.
Anto stranjero a puntr: Kende a biba ,
len cas-aki promer koe...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
Publisher: | | A. Bethencourt e Hijos ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...con-
sagrador : Santa Madre Iglesia Ca-
tlica ta pidi bo eleva e pader koe
ta cerca nos na dignidad episcopal.
E consagrador ta puntra si tin su
Documento Apostliconan, i riba ros-
poiidi afirmativo di e obispo asisten-
te ta ordena pa nan leza e nom-
bramiento...” |
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...nodre di puntra cu cos a sosod manera Dios a
bisa: ora e hombre a bise su palabranan di costumbre, Cha
Nansi kera bisa loke Dios a sin, ma luga di Temeb, el a
grita guyaba.
Com ta posible cu bo poi tawata asina hobo, bai serca di
Dios atrobe, i puntra e palabra...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...medida, koe por causa
, scandal, na consideracion di e rango, koe Je Faux
tabata ocupa den sirbisji di Repubhca Frances, i
. el a puntra si no ta suticiente, pa manda ae raur
bandona isla den un ciertoe tempos. Conseho
a moenstra Joabert hopi dificultad, koe un...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... ora Sr. Van Uytrecht a manda
su catiboenan bai traha, Toehi a nenga i hun-
toe coe ne un 40 a 50 otro mas. Te tres bez
e a puntra nan, ki motiboe nan tin, koe nan
a neuga di traha, ma nan a keda sin responde
nada, asina koe Van Uytrecht a bisa nan:
dirigi...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...reina. Na
mesa rey a puntra un biaha mas; Esther, ki-
ko bo ta desea? Esther a respond: Si mi a
haja gracia den bo bista, o rey, spaar anto mi
bida i bida di mi pueblo, pasobra nos ta condena
pa ta mata, trapa i destrui. Rey a puntra: Ken
ta asina atrevido...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...(bis)
Den mi cas
Semper mi tin
Sirbidor
" Luz sin fin
Toer ma larga pe teranan scur
Oenda a scoode mi hendenan toer
Ken ta puntra pa mi ? (oisj
Lagrima
Ta responde
Ma bai rond
mundoe ent
Tini trono pa bende perdi
No tin cama pe nino ken
No tin cas pa nan...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Cecilia i josefa i nan ta com-
bersa algo riba trabao.
Alafin bruscamente Henri ta puntra :
Guillermo, bo n tabatin mester di placa e dianan
aqui ?
N; paquico bo ta puntra ? E dianan aqui sigur cu
n; como mi tin trabao continuamente fo^ di tres luna
pasa....” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... ! -
wOtro cos, Juan, ta dos tres dia Balentin n
yega aqui banda, bo mest bay puntra pe, e p ta
malo sin nos sabi. Ta duel mi cu mi no por sali
awe, sino mi mes lo a bay puntra pe. 09
Quizas e ta sinti algo; ora mi sali pacus mi ta
pasa mir.
Capitulo XI.
Hmlstad...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“... -
Aburrirse
Pintar
Perseguir
Esperar
Admirarse
Asegurar
Pedir, suplicar
Encontrar
Volar
Huir
Seguir 60
Vormen Forma
Vragen Puntra
Vullen Jena
W aarschuwen Spierta
Wachten Spera
Wagen Risca
Wagen (zich) Risca
Waken Waak
W andelen Kuier
Wantrouwen Desconfia...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... a puntra Jesus di su discipelnan y di su sinanza.
20 Jesus a rospond’é: Mi a papia francamente cu mundu, mi
semper a siïia den snoa y den tempel, unda e Judiunan di tur
parti ta bini y nada mi no a papia den scondi,
21 paquiqu bo ta puntra mi? Puntra n’esnan...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1943 |
Type: | | Book |
Format: | | 35 p. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatura Literature Literatuur Proza; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...spierta .for di soño.
“Ta na unda mi ta?” E ta puntra despues di un rato cu E ta mira rondo di djE.
“Bo ta den bon man, queda Bo sosega”, E “zuster” cu jama zuster Inés ta contesta.
“Na (Hospital?” Elena ta puntra mirando e “zuster” eu insistencia.
“Si”, E “zuster”...” |
|
Un drama den hanch'i Punda |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...(cuenta)
Gasta
Confia
Falsifica
Fastidia
Verf
Persigui
Spe-ra
Admira
Sigura
Pidi, suplica
Ha ja
Boela
Hui (lees: hoewi)
Sigui
Forma
Puntra
Jena
Spierta
Spera
Risca
Pelear
Barrer
Esconder
Prohibir
Quemar
Defender
Sospechar
Ganar. Merecer
Ahogar
Desaparecer
Olvidar...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...beroepen op
To appear Aparece Verschijnen
To approve Aproba Goedkeuren
To arrange Aregla Regelen
To arrive Yega Aankomen
To ask Puntra Vragen
To assure Sigura Verzekeren
To avoid Evita Voorkomen
To await Spera Afwachten
To awake Desperta Ontwaken
To be Ta, ser...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...beroepen op
To appear Aparece Verschijnen
To approve Aproba Goedkeuren
To arrange Aregla Regelen
To arrive Yega Aankomen
To ask Puntra Vragen
To assure Sigura Verzekeren
To avoid Evita Voorkomen
To await Spera Afwachten
To awake Desperta Ontwaken
To be Ta, ser...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
|
Historia di Curaçao |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Libreria Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 21 cm. |
Edition: | | 2a ed. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...funesto, cu tabatin asina tanto bez durante di gobierno lau-
dable i paterna! di nos dignisimo Gobernador Lauffer, anto mi quier
puntra, si por tin un persona cu lo desea di quite for di e gobierno, i
CU lo escoge na lug di esayi, gobierno di algun hende, cu a...” |
|
Historia di Curaçao |
|
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...lang niet meer duren of er zal de een of
andere vertrouwde buur bij ons langs komen
en zeggen: Sjon Fienchie ta maaaluu!!!
E ta puntra pa Sjonnan . .!
En als wij aan haar sterfbed staan, zal ik
de verbaasde blik in haar ogen zien, die
zeggen wil: Hmm, min por...” |
|
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...(cuenta)
Gasta
Confia
Falsifica
Fastidia
Verf
Persigui
Spera
Admira
Sigura
Pidi, suplica
Haja
Boela
Hui (lees: hoewi)
Sigui
Forma
Puntra
Jena
Spierta
Spera
Risca
Risca
Waak
Kuier
Desconfia
Laba
Poesta
Jora
Pisa
Bai, sali
Tira af
Nenga
Desea
Traha
Sabi, sa
Moestra...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Min tin smaak di bai misa |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...aki banda! Esta mal organisation! Ata, net un dokter ta pasa casualmente. Danki Dios! Nan ta ten. Ta kico a pasa, dokter ta puntra. 5
Wel, dokter, uil auto a dal un hende, e ta foi tino, tur na sanger, cercai muri; bin lihe lihe, prome cu ta laat. Ma dokter...” |
|
Min tin smaak di bai misa |
|
|