|
|
|
|
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mi ta bisa bosonan, kpe na dia di hwisji
lp beende reespoondee di toer palabra na laria, koe e poor a
07 papia. Pasoba koe bo mees palabra lo bo ta hoeslifikaa i
koe b,o pines palabra lo bo ta koondenaa.
38 Antp algoen di e heende di lei nan i di Fariseen...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...piedad tambe di
mi; joedaa mi pa mi no ta asiena malagradi-
siedoe atrobe, di menosprecia bo santoe
palabra.
Hezoes! papia koe mi, lo mi scboetcha bo
palabra i lo mi komplie koe nan. (11 >
offertorium;
PrOMEER PRINCIPAL PARTI DI S. SAKRIPicr»
Sacerdote ta hieta...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bo haija bo pagameentoe; ma si bo
hasi rnaloe, lo bo haija kastiegoe.
Kan ta .mata soe roeman abel.
Kan no tabatien oreea pa palabra di I)on
Dioos. eel a hasi maneera eel tal)ata bon koe
soe roeman, ganjando, eel disi; l)am, larga
noos bai lioenoelaje. Bon...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...stiema semper den Bo
doktriena celcstiaal. Mi ta keer arieba
Bo palabra; o, pordona mi, koe mi a
keer asiena tantoe temjioe koe oen f
mom to. Auinenta, o mi Dions! mi kee-
rementoe den Bo palabra dibiena, i koe mi
keer semper i fiermemente toer kieko Bo
a papia...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...Plantadoor ta eel, koe ta planta palabra. mabko, kap. rv.
13
15. I ees aki nan koe a haja semienja ariba ka-
mina ta ees nan deen kwaal palabra ta plantaar,
ma ora nan a tende ees ahi, Satan ta bini oenbees i
ta ranka palabra, ki tabata plantaar deen nan
koerasoon...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...hen kakelt.
De eend, de gans kwakt.
De paauw schreeuwt.
De uil krast,
o
doena di konoc boos
di animal, kende hi
oesa diferente palabra
por exempel:
Kabai la grieldi
Boeriekoe la grietal
Katsjoor
Baton I,
Boe, bdkd hoe.'
Karneer, kabrietoe la.
grieta h.
Poesji...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...distraiga.
Junte v. las manos.
Medite v. lien lo que dice.
Tome v. su biblia.
Lea c. un capilulo.
V. no lee bien.
Reletree v. esa palabra.
£ Sabe v. su leccion?
Todavia no.
Aprdndala.
Ruego d v. gue no la deje de
mano.
Antes de almuerzo la sabre.
Ik haast mij zoo...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
|
Manual pa congregatie di muchanan homber |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1878 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. : ; 12 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...no scucha
nunca na sinjanza di mundoe i su ami-
gonan, di no larga nunca di haci algun
bonobra di su bofonamentoe, cordando
palabra di HesuCnstoe; Bienabentwado
hende, Jcoe ta wrnta persecmion pa
sUci, pasobra reino di cieloe ia pa rum,
2 _ l
Bienabenturado...” |
|
Manual pa congregatie di muchanan homber |
|
|
|
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Chumaceiro, Abraham Mendes, 1841-1902 |
Publisher: | | Belinfante ( 's Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1879 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch English
|
“...Engeland niet te regt, dat zij zoo
goedgunstig zijn geweest bij de Curapalabra basta.
(A bon entendeur demi mot suffit.)
Het is niet te veronderstellen, dat het Gouvernement
na 15 December op nieuw eene...” |
|
De natuurlijke hulpbronnen van de kolonie Curaçao |
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pacenci toer
sufiinientoe koe lo Bo mancla aw
Scnjor den bo nianoe mi ta reco-
menda mi alma i mi curpa, toer mi
cordamentoe, palabra, obra i henter
nu bida ; den bo dibina presencia mi
ta _haci firme prop.sito pa sirbi Bo
mejor, i di no ofend Bo niinca mas...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
Publisher: | | Imprenta de la Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ; 14 cm. |
Edition: | | Cuatro ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...koe nan a bai mas
aleeuw, un di nan a priminti Abraham
koe su muher lo pari un jioe homber.
Ora Sara a tendé es palabra, el a harri
sin keré palabra di Dios: p’esai Dios a
noeha coené. Ma Abraham a keré, i di
berdad, un anja despues Sara a pari un
jioe homber...” |
|
Historia corticoenan sacar for di Bybel |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...hunga coe su
mal aiuigoenau. Toer dia el ta sinja mal
palabra tbr di nan, i asina su boca a
costuiua coe masjar palabra dishonester.
Tempoe koe el por a tien un diez-cincoe
anja, Bastian a sinj dos palabra mahos
nobo, koe el a tend na punda, i August
tabata...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...algoeu teempoe
pasaa. (75)
Dat is heerlijk ossen-; Eesa ta karnje die ba-
vleesch op mijn woord,( ka doesjie ariba mi
. . , - 1 palabra,
Crij hebt mij iets lekkers^ Bo a doepa mi oen koos
gegeven,' doesjie.
Zoude ik u hiervan dur! Lo mi poor triebie sier-
ven...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...amabel Hesus i ki indigno
mi ta pa ricibi Bo, o, papia noema un
palabra, i mi alma lo ta limpiar. Bini,
Hesus bini.
Senjor mi no ta digno koe Bo dren-
ta den mi coerazon : ma papia noema
un palabra i mi alma lo ta curar.
Oracion despues 'di Ricibi.
Acto di Adoraeion...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...como por
sus dotes de espiritu. En sus palabras y
en sus accionès brillaba siempre la hidalguia,
espanola. Para todo lo que fuese noble y
pudiera contribuir al bienestar de la Colonia,
tenia él en toda ocasión palabras de aliento
y estimulo plausibles, y mas...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
|
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...ol-
vida castigar A los culpables.
El tirano su muta y sus sayoues
tienen que estar viendo siempre ante
si las tremeiiilas palabras de la Es-
critnra; ] Maje, Tinccnn, PiiAitEs !;
por que es el dedo de Dios niismo
quo las escribe y las escribe ou la
concicucia...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
|
|
Poesías |
|
Creator: | |
Wolfschoon, A.A Chumaceiro, David M
|
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | 78 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...escu-,
char a Wolfschoon en la tribuna.
Sonr-eianos entonces la aurora pla-
cida y jocunda de la vida:
Imposible traducir en palabras la
viva complacencia que hubo de experi-
mental- nuestrq corazn, hoy vuile- POESfAS
9
ratio, y ntonees j ay exento de amar-...” |
|
Poesías |
|
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...ineengetrokken)
Ta lih (licht) si bo sd (voor
sdhi) spano
Si d, ta trabau {trabau is
werk = moeite = moeilijk.)
Mi sa algun palabra
Aqui un kende mest por papi
(voor papia .)
Pen cuantu tem lo mi por
sdbi ?
Hos, tres luna
Ma bo mest practica.
Bo no mest tin...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...h en las
palabras com.o : iabana, Aabitante, Aemisferio..
Aomeopatia, Aumor, etc.
La J en las palabras del holands, se pronun- KJ
cia como Y castellana ; v. g. :
Jas levita jorki cecina
,/aloers celos sa^yet estambre.
La K se usa en las palabras del holands;...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...guyaba.
Com ta posible cu bo poi tawata asina hobo, bai serca di
Dios atrobe, i puntra e palabra cu bo mester bisa Shi Maria
di cu Cha Nansi, pasobra es aki a lubida e palabra enteramente.
Un be mas Cha Nansi a bai serca Dios, Dios a bis
mes cos cu prom biaha,...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|