|
|
|
|
|
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...canoa S onveranderd
Boot boto S bote
Riem rema S remo
Touw cabuya oud S
Tolkantoor duana S aduana
Lessenaar lesnd uit H
Winkel pakus uit H pakhuis
Geluk felicidad S onveranderd
Ongeluk desgracia S onveranderd
Honger hamber S hambre
Dorst sedu P sede
Drank bibida...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...p.u.)
patrol (buricu patrol)
pagamentu
paganu
pagai
paisanu; paisa
paropinto
para; pahara (Ar.)
para bobo; para carpinte
paki
pakus
pak
palaba (p.), palabra (c.)
plamit (Euterpe oleracea)
palu (usa mescos qu na C.R.)
Idioma di procedencia
paaien (ul.)
pacencia...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996 |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [16] p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di dje. Di no horta ni un cen
chiki. Di paga nan debe mas pronto cu por.
Di larga tur fiesta un banda te ora delaaster
cen na pakus i na tienda ta paga.
Di paga cas asina luna caba. Di trata cos di
otro hende mes bon cu di dje.
Asina lo ta un bida bunita!
Beun...” |
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2 |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Kooyman, J
|
Publisher: | | D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Economie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Industrieën; Curaçao Koloniale geschiedenis; Nederland Politiek; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...sindsdien is geworden, is hiervan de levende illustratie. Knusse zakelijkheid moest de plaats ruimen voor efficintie en de voor zijn pakus staande koopman, die met elkeen een praatje maakte, werd de in zijn airconditioned kantoortje opgesloten manager, bij wie men...” |
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 2 |
|
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...I
Ku su pchi kol di tigr, su kabitu di sig den boka i su barika rondoritu,, e ta kanina pur-pur manera snepi, na tur porta di pakus, kontando su amigunan chiste bjew, pa e bende su brijchinan ku mas fasilidat. Sempr e mes ta grita hari, sakando poko djente...” |
|
Raspá |
|
|
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...drei Als je niets geeft, moet je je niet omdraaien als je hoort, dat er iets aangeboden wordt.
407. Experiencia bo ta cumpra na pakus di hende bieuw Ondervinding koop je in de winkel van oude mensen.
408. Faha bieuw conoce su Centura Een oude riem kent zijn middel...” |
|
Proverbio |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...sea ku Manchi i e ta bise kasi na su orea:
Taki te lugar. Nos mester bula e muraja i nos ta den
unbes. Kasi semper e porta di e pakus ta habri........
Awor aki nos ta bai hasie.........? Manchi ta puntra.
I sin ke, e ta sinti kon su bos ta tembla, meskos ku su...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...no mester a defende mi kurpa. Mi mester a sera mi boka.
7 FLANEL
Na prome bista e pakus ku ma kamna drenta tabata parse un museo di imagen. Tabatin seis mucha muhe di pakus, par inmvil, mirando kaja, sin ningn sorto di ekspreshon riba nan kara.
Bon tardi,...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...konstat ku Dirk tambe ta na kas.
*
* *
Labaderanan ku tabata laba panja pa e solteronan, tabata komplasiente. Kri, mucha muhe di pakus tambe tabata demonstra nan karinjo den Penstraat 24. Kashi di e solteronan tabata jen di potret: Tur e konkistanan ku a pasa...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...cercania. Mi ke cu Dios ta gusta alegra mash. Com e por tin placer den un misa jen di hende cara ser manera un bom?
Si mi drenta un pakus, caminda tur hende ta mirabo manera ta karpata nan a bebe, mi tin gana di bira bai unbs. Sin cumpra nada.
Shonnan, hari un tiki...” |
|
Morde supla |
|
|
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kom pa e miyonaryo meskos pa e pober oktagenaryo
Meskos por ta un nabegante
o esun di bida extrabagante sea ku bo ta traha na pakus
o na ofisina pa paga lus
Esnan ku ta na estranheria
0 despwes di un buracheria ta sinti falta di e plato mas ku kwalke stob di...” |
|
Kadushi |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...esaki. o mas lew ainda, nan ke kere ku Loke ta bon pa Komrsyo ta bon pa nan Pais. Mi ta kere ku e tened di buki o e bended di pakus ku mas di 15 aa di servisyo, i ku un swldo di 400 florin pa luna lo a hari su barika yen, ora el a lesa e sitwashon aki. Mi ta...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Skibi plural di e siguiente palabranan.
Traha e tarea den bo skref.
1. man
2. bario
3. skol
4. indjan
5. karson
6. kantor
7. pakus
8. mashin
mannan
¡103
r*wr&
di idioma
Tema 8 Den bario i mas leu Siman 3
1 Skucha i papia
Kombersashon den kren
Awe bo ta...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...popchi.
Nan ta sint riba un rki.
Un rki den e pakus di kos di hunga. Den pakus tin hopi popchi.
Pero eseinan no ta bisa mash.
Sara ku Bn s.
Nan dos ta bon amigu.
Pero un dia un mucha homber ta drenta den e pakus.
E ta kumpra Bn.
Awor Sara ta keda su so.
E ta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...limite. Pero hende ta hende. Korina lo desafy tur kapricho di su tata i ninga di drenta ku Juan? Juan ta bishit ku tur libertat. E pakus nobo ta esplndidamente aregl, i ya boka di pekador a kumins traha trabow di Korina. Di moda anto e ta kumins 1 ay den olvido...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...homber i 25.372 muhe, 4300 hulandes i 6465 estranhero 5756 kas habita 612 bashi 27 pa fabrika 17 Hotel Restaurant Iglesia, 568 Pakus i Tienda, 267 stal garage na siudad i na kunuku 6116 kas habit, 1346 bashi 50 fabrika 24 Restaurant, 10 Iglesia i 135 Tienda...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“... El a pensa: 'E yerba enkant ta traha bon mes; ningn hende no ta mirami.' El a haa asina tantu kurash ku el a kana drenta un pakus, kumins kohe tur plaka ku tabatin den kaha.
A start un gritamentu: 'Ladrn, ladrn, kohe e ladrn!'
Di tur banda hende a basha bini...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...canoa S onveranderd
Boot boto S bote
Riem rema S remo
Touw cabiiya oud S
Tolkantoor duana S aduana
Lessenaar lesnd uit H
Winkel pakus uit H pakhuis
Geluk felicidad S onveranderd
Ongeluk desgracia S onveranderd
Honger liamber S hambre
Dorst sedii P sede
Drank...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...ku e ta riku, pero e no ta).
Nan a lanta e kumind na awa. (Nan a batis, yen ku awa pa e bira hopi).
Bo nanishi ta kore sanger (Pakus ta habr, kil di kar-son ta habr).
Ta rabya bo tin. Pero mih rabya ku dwele. (Mih bo tin rabya riba mi ku bo tin dwele di mi)...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Honderd jaar gezelligheid in De Gezelligheid 1871 - 1971 : gedenkboek uitgegeven bij het eeuwfeest van de Sociëteit De Gezelligheid op Curaçao |
|
Creator: | | Hartog, Johan |
Publisher: | | Sociëteit de Gezelligheid ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 135 p.; ill., foto's ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Organisaties; Curaçao Societeiten Vrijetijdsbesteding; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...De gewoonte de avonden wippend op de galerij of in de salon met vrienden door te brengen, en het voortdurend bij elkaar in het pakus of de winkel binnenlopen een gewoonte die immers nog niet helemaal verdwenen is en tenslotte het bestaan van maonnieke Loges...” |
|
Honderd jaar gezelligheid in De Gezelligheid 1871 - 1971 : gedenkboek uitgegeven bij het eeuwfeest van de Sociëteit De Gezelligheid op Curaçao |
|
|