|
|
|
|
|
|
Min tin smaak di bai misa |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, Proza Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hende den verdriet, cu ta haci tur su possibel di sirbiE manera mester? Un por ta! Ma no keha riba som- 14
bra di bo bida, si mesora bo ta sera bo orea pa Dios.
Ma cuanto tin, cu ta larga Dios papia numa, manera nan no tin nada cunE! Conta banki i luganan den...” |
|
Min tin smaak di bai misa |
|
|
Chella : Un bon mucha |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...sufrimentu a cuminza bira terribel. Henter su paden tabata kima i morde. El a bai hospital pa samina. Dokter a dicidi di opere, ma mesora cu el a mira situacin di su tripa, el a perde tur speranza. Enfermedad a ruin e curpa delicado mas cu hende por supone. Chella...” |
|
Chella : Un bon mucha |
|
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996 |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | [16] p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...cumpli cu su promeseman.
2 Ta paga huur di cas promer dia di
luna, no di dos.
4 Tin rabia riba taha palu.
5 Ta paga un cuenta mesora.
6 Semper e tin algo warda pa otro
hende no tin cu warda riba nan cen.
7 Ta un bomber di palabra. 8 No ta gusta broma, e ta...” |
|
Di mi ta di mi di bo ta di bo |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...miedo, ta pa e cabai no bai conta nada com el a trata e Prinses na caminda.
Pero e Prinses tambe a bin tende cu Fallada lo muri, mesora el a bai pidi e matador di cabai cu e por haci algo pe, lo e dun poco placa, i e homber a combini cu n'e. Wel ta esaki mi ta...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...punta di dede.
Maske e tabata primi pa hasi su kara simptiko, bo por a mira mesora su ekspreshon di tigr. I e manera ku el a kon-trami ku su bista skrpi a butami hanja rabja riba dje mesora.
E ta hala tur dol den bo brasa, bo pia o for di den bo barika, el a sigui...” |
|
Raspá |
|
|
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta un bon Christian, mester sin ja e arte di domina su boca. Tin bez un mal nobo ta na punta di bo lenga. Larg aja. Of guli. Mesora cu bo a conta bo bisinja un redu, e eos ta cuminza hincha. Djies e ta un zamba. Pieuwman sa bira baca masha lihe. I trankeranan...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...labadera a kontele kon e bomba sutad a hiba Nena.
Desgrasjadu, Buchi Fil a grita jora, mi nigrita nan a horta, pa kibrami, i mesora tur su fors a para kaba, di manera ku un mucha por a dal e.
Man na larja Fil a kamna drenta mondi. Mosa Nena, el a jora, Fil...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...riba forti. Su lensu di kabes tabata bula den bientu.
Bira mesora, Dolorita a grits. Ba kere ku mi no a ripara? Ba kamna muchu pur. Pesei ma kompronde mesora ta ki ta bo idea. Bira bai kas mesora.
Nonato a bira pasa patras di e boto, i keda par banda di Simon...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...aj den mondi.
Bas Pipi di ku ne: Ma ta klaro. Bai buska mi shon su kas mesora. Kaminda un por kome, dos tambe por kome.
E barika-hel a bula bai, i djis despwes el a bolbe ku su kas. Mesora e kas a kuminsa kome bakoba i bebe awa ku sku, te jena su barika jen-jen...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“... Pero di ripjente el a sinti ku ta diessinku anja e tin.
Tinus kier a bai kas mesora. E no por a soporta mas. Pero e no por a
pensa kiko e hasi, pa e bai serka su senjora mesora.
Ganja malu, ma jude.
Dat is verdomme een goed idee, el a hari.
Tinus ku mi a...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...tur chabalitu wadjo, pa e mama di cas comprende, cu ki intencin el a bini. Mesora cu e drenta e porta, e tabata bisa: Tutri mai, cama risi, ki brisi. Si e palabranan no tabata cai mesora den bon tera, e tabata ripiti: Tutri mai, cama risi, ki brisi.
E tempu ei...” |
|
Morde supla |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...nos ke men, ora nos ta papya di nos pweblo? Sigun mi, papyando di identidat i kultura di nos pweblo, nos di Korsow ta pensa mesora riba Yunan di Corsow.
O n? Por ta ku sinembargo nos ta pensa riba Antiyanan? Pero e ora ey, riba Antiyanan den su totalidat?...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...nan aya, pero ken ta kulpa di tur esey? E mes hendenan! Anto nan no kye duna boka.
Si bo bay bisa nan brdat, nan sa mih ku bo. Mesora nan tin e storya pa dal bo ku ne, ku tempu a kambya. Ta nos ta kambya e tempu. Ni maske kwanto bo splika hende, no tin manera...” |
|
Muchila |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kumpra un kaha di webu na e toko na punta di hanchi?' Siman 2
'Si, mama/ Karina ta bisa.
Mesora mama ta dun' un ptmni chikitu ku sn.
Karina ta bisti su slof i ta sali kas mesora, pero kiko ta pasa na kaminda?
Awor bo ta bai skucha e kuenta.
Skucha bon.
Despues...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...
Rosi tambe por bin kome serka nos? Kurt ta puntra.
Sigur no, mama ta bisa.
Mesora mi ta bai yam,
Kurt ta bisa kontentu.
Rosi ta loko loko ku repa di pampuna.
Rosi ta bin mesora. Mama ta drecha mesa. Mi ta pusta ku bo ku mi por kome mas repa Kurt ta tenta...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...poema por ya ma interes pa e tpiko di eskato logia. Eskatologia ta yama mesora
PAGE 8
220 asosiashon ku e realidatnan ltimo d i bida: morto, huisio final firnu, glo ria f shelu. Aki mesora tin ku konsider dos karakterstika konos di yuana T a asosi ku potensia...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...kareda. Mi ta baha su stim. Mi ta baha su chup!)
El a pone e buki na un luga ku ta kay na bista.
(Na un luga ku bo por mire mesora).
Ayera riba kaya Klarita a krta saya pa mi. 14
(El a kita pa mi, demonstrando di tal manera ku e
no ke tin nada di hasi ku ...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Cruz i tambe tur loke e sabi di Spaonan i di estado di isla. Trupanan a po-dera di Aldea den Schottegat ku Spaonan a bandona i mesora nan a kumisa ku traha un sorto di batera ku bari i rama seku unda nan por a sosega i por a sirb nan di defensa kontra kual-ker...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...
(NAN TA KANA BAI DEN SALA ATROBE)
Ora ma jega bo di bo ta di mal henio awe.
Ta kiko ta pasabo?
(TA KEDA KETU)
B'a kuminsa mesora riba Johnny, bo kas. Ku el a bai lagabo... Kiko ta pasabo, mi ruman.
(ta keda stu)
Melisa: Papia ku mi! Si bo papia, si bo deshogabo...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...por keda imposibel saka af kiko ta nifikashon di sierto palabra. Pesei un mucha ku sia lesa mester sia traha ku dikshonario mesora.
Kuenta folklriko ta hiba un mucha na areanan di mundu ku kisas nunka lo e no yega fsikamente, ma pa medio di e kuentanan e ta...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|