|
|
|
|
|
![Ewanhelie di San Matheo](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/69/00001/NL-0200050000_UBL10_00548_0001thm.jpg) |
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...hoentoe koe heende
falsoe nan; aja lo tien jorameentoe i moordemeentoe di
djeente oen kontra otro.
XXV. Anto reina di Ciëloe lo parsee diees bierga, koe a toema ( 61 )
2 nan lampi i a bai adilanti di bruidegom. Anlo tabatien deen
3 nan, sienkoe sabier i sienkoe...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
![Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/50/00001/NL-0200050000_UBL10_00581_0001thm.jpg) |
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...hasie, ki mi konfesoor konosee mi
hoestameentoe asiena manera mi ta.
Exsitasjon m Gontrisjon.
Dioos mi Tata, mi a peeka kontra eïëloe i
kontra Bo, mi no bal di ta jamaar bo jioe.—
Bon Dioos ! di mas menos pikaar ta desgoes-
taa Bo, i kwantoe bees ikoe ki grandi...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
![Historia kortikoe nan foor di bybel](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/18/00001/NL-0200050000_UBL10_02650thm.jpg) |
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Kan: Kan, kiko bo a hasi!
sanger di bo roevnan, ki bo a drama, ta kla-
ma vienganza. Tera, ki a bebe sanger di bo
roeman lo ta kontra bo: maske lo bo tiaha
largoe i pisaar lo eel ninga di doenaa bo froeta: i lo bo keefla nVidia arieba iiioendoe. Sienspe
ra purdoii...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
![Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/65/00001/NL-0200050000_UBL10_02684thm.jpg) |
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...atabatien bergwensa di mi Religion
dilanti di otn>. Mi a tend koe goestoe
koe oti'o tabata papia kontra Dioos kon-
tra Religion kontra soe ministronan.
Kontra Speransa.
Bii a deskonfia desespera di Dioos goe 38
miserikordia kordaiido koe Dioos iio kieer
...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
![Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/65/00001/NL-0200050000_UBL10_00603_0001thm.jpg) |
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...kome Paskoe?
13. I eel a manda doos di soe discipeloe, bisan-
do: bai na poenda i oen heende, koe ta karga oen
poron di awa, lo kontra boso, sigi ees ahi.
14. I na oenda eel ta dreenta, bisa na doonjo di
kaas: Mestro ta bisa: oenda ta sala pa mi kome
Paskoe kon...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
![Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/95/00001/NL-0200050000_UBL10_03042thm.jpg) |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...
Voor, jegen, door,
Tegen ,
Tusschen ,
Van wege,
Aangaande,
Naast,
Ki... koe.
basta koe
sea koe.
Na.
rondoor.
sin.
koe,
pa.
Kontra.
denter.
di parti,
tokante.
banda di.
Foei!
Ah!
Ach I och!
Bah foei l
Stil 1
Hei! sta 1
Kom aan welaan !
Top!
Op op!
VVee u
...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
![Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/05/61/00001/NL-0200050000_UBL10_00596_0001thm.jpg) |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...tantoe.
\ Nada.
< Menos,
j Mas.
1 Kwandoe.
\ Pakiekoe.
( Asina.
) Si.
No.
5 Prontoe.
Koe.
! Adeen.
| Aseerka.
| Sien.
| Paa.
| Kontra. Volgens,
Voor,
Achter,
Op,
Onder,
Buiten,
Zie hier,
Zie daar,
Toen,
Omdat,
Als,
Groot,
Klein,
Hoog,
Laag,
Lang,
Kort,
Wijd,...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
![Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/46/00001/AA00000146_00001_00001thm.jpg) |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...komprend ku kwalke trabw, kontal ku e ta honrado por juda trese un famia dilanti.
Den nos prom historia, e ppchi di paa, nos ta kontra ku Virginia, un pober muh di pueblo, ku sin sosten di un kas, pa jud'e ku matenshon di su junan, mester traha duru henter aa...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
![Kwenta pa kaminda](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/98/00001/AA00000098_00001_00001thm.jpg) |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...den su brasa, kontra di su pechu. Mi ke ku ta den su bachi e tabatin un kos lor. Ma mira un manga di su bachi ta kologa.
Ki direkshon el a kwe?
Stret pa nort. Riba baranka.
Brgida ku Satronilia, dos kri nigrita, tabata bati un boka di redu kontra di e tranke...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
![Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/80/00001/AA00000180_00001_00001thm.jpg) |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...entre doonan di trabw
i masa obreril ta na fabor di e doanan di trabw. Derecho fundamental ku por a defend esun ku ta traha kontra eksplotashon no ta eksist. Salaryo mnimo no ta eksist. Un areglo tokante retiro no ta eksist. Areglo di pinshon ta ausente, ku...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
![Muchila](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/12/00001/AA00000012_00001_00001thm.jpg) |
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...interump e abogado: "Nada di komparashon, pa fabor". "Nunka den su bida, e abogado ta kontnw, "el a usa un pia di palabra ni kontra Dyos ni kontra hende. E chispa di odyo hamas a briya den su wowonan, nunka el a hisa nan sikyera na Shelu pa resa pidi algo ni p'e mes...” |
|
Muchila |
|
![Fiesta di Idioma A1](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/91/00001/AA00000191_00001_00001thm.jpg) |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...bo buki di tarea.
Tarea 2
Tin animal chikitu ku nos mester laga trankil Nombra algn
Kua animal chik s nos por fangu?
Dikon nan s?
banchi kontra pruga kanaster
Mi ta mira un
Mi ta mira un
Mi ta mira
un He WT cl
di idioma
i
w Tema 2 Animal chik
5 Pensa bon...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
![Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/12/00020/ABC 19 213-224 SEVERING 2011 10 06 RSthm.jpg) |
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
Creator: | | Severing, Ronald |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...ltimo l ia tin similitut, sino tur e kuater palabranan na final di e versonan di e prom i ltimo strofa ta koinsid, pero den rden kontra rio Wak sekuensia di e palabranan den e prom strofa: gusta, lastra, balia i rabia i den ltimo strofa: rabia, balia, last ra,...” |
|
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana |
|
![Mi lenga (Di prome tomo)](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/01/00001/AA00000101_00001_00001thm.jpg) |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...(tempu). Lo dura basta.
Topa, kontra, kana kay riba un hende (topa ku ne sin aktu), reys riba un hende (di glpi), kita pa un hende (korta kaminda pa hende).
Seru tin: pia, barika i kabes.
Yama ayo: turna despedida. Bay barka, bay kontra, bay baha un prsona.
Provrbyo...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
![Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/00/74/00001/AA00000074_00001_00001thm.jpg) |
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...derecho di vota pa homber i muhe. A eligi miembronan pa Staten, 8 di Korsou i 8 pa Aruba, 2 pa Bonaire i 1 pa Isla Ariba.
Pero na 1950 despues ku Korsou tabata kontra e 8 pa Korsou i 8 pa Aruba, a protesta e asuntu i a bin kambia pa 12 Korsou 8 pa Aruba 1 pa...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
![E di mi bisabo : obra pa teater](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/22/00001/AA00000122_00001_00001thm.jpg) |
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...drecha un kos den pur i .............
( BATIMENTO DURU NA PORTA )
(SPATTA) Mi tata!!
(SALIENDO) Adios!
(ERIK TA SALI BAI I TA KONTRA KU MELISA KENDE TA DRENTA. NAN TA PASA OTRO NA KAMNDA MANERA HENDE KU NO TA MIRA OTRO)
Mi n' topa papad.
Ma kere ku ta na pia...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
![Kuenta folklóriko](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/28/00001/AA00000128_00001_00001thm.jpg) |
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pesei mi kuminda no tabata smak nada e dia ei; ta abo a hrta su smak. Mi ta hibabo hues!'
Asina e hmber riku a kumins un kaso kontra e hmber pober i hues a orden e hmber pober di paga e hmber riku un kabritu, komo el a kome ol dushi di su kuminda.
E hmber pober...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
![Sistema di alimentashon](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/01/62/00001/AA00000162_00001_00001thm.jpg) |
Sistema di alimentashon |
|
Creator: | | Tromp, Ito |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
Language: | | Papiamento |
“...proteh nos kontra tur sorto di malesa. Nos no tin mestr di vitamina na kantidat grandi, pero si nos no usa e kan-tidat chikito ku ta nesesaryo, anto malesa pr surgi.
VITAMINA A
Vitamina A ta nesesaryo pa:
1. kresemento.
2. wowo.
3. kweru (protekshon kontra infekshon)...” |
|
Sistema di alimentashon |
|
![Ortografia di Papiamentu na skol sekundario](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/03/12/00007/ABC 06 067-084 NOORSEVERING 11 10 12thm.jpg) |
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...ni hiato. Kontrakshon Pa loke ta trata kontrakshon di palabra e alumnonan ta domin e palabranan kaminda un lter ta kai af ora kontra e palabra, dos lter ku no ta sigui otro ta kai af i tambe nan sa pa usa apostrf sin spasi kstra entre e apostrf i e lter su dilanti...” |
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
![Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/04/70/00001/NL-0200050000_UBL10_00011thm.jpg) |
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...Oen tabla ta drief a-
rieba awa; ma oen
piedra ta zink.
Donder ta sona trobè
foor di seme nan.
Sonameentoe, ki ta
bolbe sona kontra
oen koos, noos ta
jama : echo.
Solo ta bini pa ben-
tana arieba meza.
Loes ta kai pa bentana
di dak arieba zolder.
Di dia ta...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|