|
|
|
|
|
 |
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Bos. (bus) armhos.
Jok. Q'uk) peha.
ariba otro.
Lis. (lus) boerakoe di
botn.
Mist. tpnest)
Pik. (pek) di sapateer.
Rat. (rot) djaka.
'^chel. (scliil) kasha.
(schup) om te
Blik miramentoe, mi~ rada.
Bos. bosji.
Jok. boefonamentoe: meiitira.
Klap. daalmeentoe...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
 |
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...van die letter in het Engelsch. Deze klank wordt
door hollandsche papimentsch-schrijvers voorgesteld door dj-,
zoo schrijft men djaka (rat), al geven die beide aan elkander
gevoegde letters slechts bij benadering den Engelschen klank
van de j terug.
De j heeft...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
 |
Geologie en geohydrologie van het eiland Curaçao |
|
Creator: | | Molengraaff, Gerard Johan Hendrik |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1929 |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 126 p., [40] bl. pl. : ill., krt. ; 25 cm. + |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geologie Curaçao Proefschriften (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Curaçao |
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...boven-cretacesche ouderdom van
de Seroe Teintje kalksteen is bewezen.
De boven-cretacesche kalksteen, die oostelijk van Seroe Djaka
Kom, op de plantage Savonet ontsloten is, bevat aan zijn basis
diabaas- en kiezellei-rolsteentjes. Er heeft bijgevolg een regressie...” |
|
Geologie en geohydrologie van het eiland Curaçao |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...heep (heup), druif = dreif (druif), zuur = zier (zuur).
De dj luidt als de g in het Engelsche woord gentleman. Indjan (Indiaan),
djaka (rat). Deze klank heeft ook de di in de namen der dagen. Diadomingo
(Zondag), dialuna (Maandag).
De sc luidt als de sk en staat...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
 |
Studies on the fauna of Curaçao, Aruba, Bonaire and the Venezuelan Islands |
|
Creator: | | Wagenaar Hummelinck, P, 1907-2003 |
Publication Date: | | 1940 |
Type: | | Book |
Format: | | 130 p., 16 p. pl. : ill., foto's, krt. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Zoology -- West Indies Fauna Curaçao Aruba Bonaire
|
Spatial Coverage: | |
West Indies Curaçao Aruba Bonaire Venezuela
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...(Epim. 56, M. A. C.
H i n t o n et R. W. H a y m a n det.). CURAlJAO, Piscadera, 28.XI.1936(7).
Rata, rata casera (Marg.); rata, djaka, rat, huisrat (Cur.).
Widely spread; Margarita, Curasao.
Epimys norvegicus (Erxleben, 1777)
Martin, 1888 I, p. 119 (sub Mus ...” |
|
Studies on the fauna of Curaçao, Aruba, Bonaire and the Venezuelan Islands |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...(heup), druif is dreif (druif), zuur is zier (zuur).
De dj luidt als de g in het Engelsche woord gentleman. Indjan (In-
diaan), djaka (rat). Deze klank heeft ook de di in de namen der dagen.
Diadomingo (Zondag), dialuna (Maandag).
De sc luidt als de sk en staat...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...heep (heup), druif is dreif (druif), zuur is zier (zuur).
De dj luidt als de g in het Engelse woord gentleman. Indjan (Indiaan),
djaka (rat). Deze klank heeft ook de di in de namen der dagen. Diadomingo
(Zondag), dialuna (Maandag).
De sc luidt als de sk en staat...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
Creator: | |
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen (Utrecht) Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en Curaçao.
|
Publisher: | | Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Natural history Agriculture Natuurwetenschappen Natuurlijke historie Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse Antillen Suriname (land)
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Multiple languages |
“...1936 (Epim. 5—6,
H i n t o n et R. W. H a y m a n det.). CURACAO, Piscadera, 28.XI.1936(7).
Rata, rata casera (Marg.); rata, djaka, rat, huisrat (Cur.).
Widely spread; Margarita, Curasao.
Epimys norvegicus (Erxleben, 1777)
Martin, 1888 I, p. 119 (sub Mus ...” |
|
Uitgaven van de Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = : Publications of the Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles |
|
|
 |
Schakels |
|
Creator: | | Nederland -- Ministerie van Overzeesche Gebiedsdelen. |
Publisher: | | Ministerie van Overzeesche Gebiedsdelen ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill., krt. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...geschilderd,
zodat de Djipangcr er koolzwart en zijn tegenstander Djaka-
Tingkir er sneeuwwit is komen uit to zien. Laatstgenoemde is
dan ook de gevierde held van volks- en paleisöverleveringen.
Djaka-Tingkier’s jeugd gelijkt op die van vele andere
gelukzoekers...” |
|
Schakels |
|
 |
Schakels |
|
Creator: | | Nederland -- Ministerie van Overzeesche Gebiedsdelen. |
Publisher: | | Ministerie van Overzeesche Gebiedsdelen ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill., krt. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...heeft ruim 2100 $
zonneschijn per jaar tegen nog geen 1600 uren in ons land’ n
name te De Bilt- Ter vergelijking zij vermeld, dat Djaka^jö
iets meer zonneschijn heeft dan Manokwari, namelijk rui# c
uren.
De jaarsom van de regenval is in West-Fieuw-Guinea V'o0
bijzonder...” |
|
Schakels |
|
 |
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...kumpra kumnda ainda, lo e tabata kapas na lanta e pulsera di diesdos florin i 46
kome zupia dos dia largu. Pero e bended tabata djaka. Asina el a sinti ku e kliente su dilanti a kumins kome na su linja, el a sigui bati baj ku boka dushi: Puntra Isabel di Manchi...” |
|
Raspá |
|
 |
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...de veredeling door invoer van vreemd ras zeer beperkt.
Konijntje, het wilde konijn, is in-heemsch, doch zeer klein van stuk.
Djaka, de gewone huisrat.
Eaton, de gewone huismuis.
Cachoor, de hond komt in vele variteiten voor.
Eaton di anotsji. Vampier. - ...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kara masha kontentu. Nos tin kwater dia ku nos no ta tende nada mas. Parse ku e demonjonan a laga tumba.
I bosnan a kwe poko djaka?
Djaka? Ahan, si. Dieskwater. Pakiko mi shon ta puntra?
Pa nada.
Feli a gradisi e polis masha i bise ku si kwalke hende tin molester...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
De zoogdieren van de Nederlandse Antillen |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...huisrat, zwarte rat, blauwe rat, scheepsrat, pestrat, pakhuisrat, zolderrat,
korenrat, suikerrat, klapperrat, boomrat, 10 0 3
djaka, rata pretoe, rata negra. Tandformule: ^
1.U.U.3
Kenmerken. Middelgrote knaagdieren met een lichaamslengte van hoogstens 240...” |
|
De zoogdieren van de Nederlandse Antillen |
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Tres rei di palabra
Traha tres rei di palabra.
Wak den kua rei kada palabra ta pas.
Traha e tarea ak den bo skref.
djk, zjar, djaka, chapi, zjilt, djs, chul
zj i raf, djmp, chuchubi, , chupn, zjeitu
ch dj Z
chup djus zjar 6c Pensa bon i skibi bon
For di diferente...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...palabra den bo buki di tarea.
Bestia ku por bula Bestia ku no por bula
karpata bichi sangura dalakochi
m ¡ r' sapu > M, w W / djaka hamster patu
Kua di e bestianan aki ta peligroso? Dikon?
Kua di e bestianan aki ta kome blachi di mata den kur?
Kua di e bestianan...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Hos ta un remolino mas grandi, generalmente riba laman. Hos ta trek, hisa tur kos bay larya.
Djispw (bispw, djispi): Bibu, sab, djaka di kaa, gato, spyrtu.
W ashi-washi: sin grasya, wayab, mankaron, krekech, deleg, frt, rktk, wabi.
Selashi: notisya, redu, sekretu...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
Crossroads of the Caribbean Sea |
|
Creator: | | Leeuw, Hendrik de, 1891-1977 |
Publisher: | | Messner ( New York ) |
Publication Date: | | [cop. 1935] |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 331 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Caribbean Sea Description and travel -- Suriname Description and travel -- Venezuela Caribisch gebied
|
Spatial Coverage: | |
Caribbean Sea Suriname Venezuela Caribisch gebied
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...their primitive ancestors.
Among the most dreaded of all spirits are the Yorkasy
which are akin to our spooks and to the Bali Djaka of the
Dyaks, who conceive of them as peregrinating human corpses.
These Yorkas are the souls of dead enemies, come back to
earth...” |
|
Crossroads of the Caribbean Sea |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...inters!
Si bo tin un ke otro botter di remedi sea liquido
of pasta, etc., etc., por ehemplo lysol, terpentijn,
pasta di mata djaka, gas asfixiante pa insectos, y
bo ke warda nan leeuw for di alcance di bo jioenan
por ehemplo den bo cashi di remedi pa evita...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...lus ) boerakoe
>i di boton. .JuoA
Mist. ('meSt) (di ka-
<■{■ bai enz. ).lpoJ
Pik. (pak) di sapa-
. teer»
Bat. ( rot) djaka. >'
Rat, Djaka.
Sehup.. (om te schept S'
| en.) ,
Spelt, Oen sonrta di £
Top, trigoe. Pienla -di a.
rieba.
Fier. Koe animo. (
Want...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|