|
|
|
|
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Pedro i ariba ees pedra lo mi lamanta mi kerkt; i
poorta nan di fiërnoe lo no toema nicngoen podeer ariba
19 dje. I lo mi doena bo jabi di reina di Ciëloe; i toer kie*
koe lo bo mara ariba tera, lo ta maraa deen Ciëloe, i toer
kiekoe lo bo libra ariba tera,...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“.... Senjoor doenaa mi,
cirka di ees boon inteensjon oen bon
ateensjon. (7)
Ora hiza ta bai adkf.n.
Ora Sacerdote a boeta kalix ariba altaar
eel ta kominsa miza na pia di altaar.
“ Sacerdote na soe biestier di miza, poor
“ hasie bo korda Hezoe Chriestoe na soe...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Curaçao : herinneringen en schetsen |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | Sythoff ( Leyden ) |
Publication Date: | | 1857 |
Type: | | Book |
Format: | | 162 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Curaçao (Netherlands Antilles) Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao Reisbeschrijvingen (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao
|
Genre: | |
Reisbeschrijvingen (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Gebed des Heeren. Noos téla, koe ta na ciëloel koe bo
nomber la sankliBkado! Koe, bo reina bini! koe bo voloen-
lad la koempli ariba léra asina koe na ciëloel Doena noos
awee pam di kada dia. Poordóna noos noos debé, asina koe
noos ta poordóna nan debé na noos...” |
|
Curaçao : herinneringen en schetsen |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...nan a trese boerikoe jóe pa Hezoes, i nan a
pone nan panja ariba eel i eel a bai sienta ariba.
8. 1 hopi heende a pone nan panja ariba kamina,
i otro nan a korta brasa di paloe nan i a pone nan
ariba kamina. 44
MABKO, KAP. XI.
9. I nan koe a bai adilanti i koe...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...pagaar
bieboe ?
Kalki pagaar td es koe
a basja atva ariba ka-
ba, i es koe no a basja
awa ariba ainda, la
kalki bieboe.
H 119-^
De handlangers kriujen Handlangers ta treshoos
de bouwstoffen aan. di trabau ariba krtu-
wagcn.
Met den troffel schept Koe koetsjdra...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ta korda ariba
drinken, ! beebeemeentoe.
Shenk ons wijn, \ Sierbie noos koe bienja. (?#)
Kom San, mynheer op i Bam, meneer' ariba bo
uwe goede aankomst J boon jegameeutoe.
Het is om u te bedanken, j Ta pa gradisie bo.
Op de gezondheid van; Ariba saloe di mevrouw...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...manana
man pdo.
CAP. VII.
I>c los AUvei'bios.
De lugar :
abajo
aln alii
alia
aqui aca
arriba
cerca
delante
dentro
ahao
at
ay a
aid
ariba
cerca
delanti
den
detras
donde
encima
fuera
basta
junto
lejos
. ras
c cnda
riba
f
te
huntoe
leoe
De tiempo :
a Ivor
prom
antayera...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...e baca tawata
pinta ta gruata e tawata grauta curpa.
Asina Cha Nansi a gana e baca gordo i no tin nodre di
bisa cu cas tawata ariba abao ora el a yega, pasobra tur
hende a quere cu Cha Nansi lo no a borbe bibu. CHA NANSI I TEMECU-TEMEB.
Un dia cu Cha Nansi...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Curagao
1796 1804.
J. H. J. HAMELBERG.
(TRADUCCION.) fe;
\ Un poca muchoe trastorn,.
Spiritu revolucionario, koe a pone Europa
ariba bao na fin di siglo XV'III, a moenstra
*u influencia bien pronto na West-India, i na-
turalmente na Lslanan francs proraer. Nan...” |
|
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804 |
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...isBm
II.
Lamantamentoe di catiboe
na Curasao na 1795.
Denter di desgracianan, koe a bini ariba et
isla aki, lamantamentoe di catiboe na 1795 ta
ocupa sigur un di promer lugar, principalmen-
te pasobra el a socede den un tempoe, koe isla
tabata den circun...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
Influencia riba jobida den nos colonia |
|
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...un awaceroe fiierte na Curagao;
an'to mes manera, koe mi a caba di describi
djies ai, e nubianan ta traha riba costa
di banda ariba, na zuid-oost di es isia i bien-
toe di coestumber di passaat ta manda e awa-
ceroe pabao leuw riba lamar i asina riba es
isla...” |
|
Influencia riba jobida den nos colonia |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...i
Dios mes tabata
riba e trapi di
mas ariba. Dios
a repeti e pro-
mesanan, koe El a jega di haci coe su tatanan Abra-
ham i Isaac; Mi ta Senjor, Dios di Abraham, botata,
i Dios di Isaac; e tera, koe bo ta droemi ariba, lo
Mi doena bo i bo jioenan. Bo desc...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
Creator: | | Boldingh, I, 1879-1938 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1914 |
Type: | | Book |
Format: | | XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...from Kleine Berg to Daniël, Curasao ... 68
Be = hills near Brakkeput ariba, Curasao................45
Be — rooi Behoenda, Curagao ..... . ....................74
Be. B. = from Brakkeput ariba to Beekenburg, Curagao . 46
Be. h. = hills near Belashi, Aruba . ....” |
|
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire |
|
|
[Niederländisch-Westindien |
|
Creator: | |
Winkler, Otto Lutz, Otto
|
Publisher: | | Hirt ( Leipzig ) |
Publication Date: | | 1926 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...,,Gebet des Herrn.
Noos tata, koe ta na ciloe! Koe bo nomber ta sanktivikad!
Koe, bo reina bini! Koe bo voloentad ta koempli ariba tera asina
koe na ciloe! Doena noos awee pann di Kada dia, Poordoria
119 noos deb asina koe noos ta poordna nan deb na noos debedoor...” |
|
[Niederländisch-Westindien |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...haci caba; ta asunto di e carta i nos por papia sin reserva
ariba. Prom mi qui sa, qui bo ta pensa dje malora ayi.
Josefa, pa luz di cielo, for di ayera cu mi a lesa e
carta mi no a pensa mas ariba, sino te avvor aqui.
Enberdad meste tuma un decision.
I qui...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tUr dia awe a troca faces di
i. nida. E ta representa nada menos cu 20.000
dollar na oro!
Ta com ta haci pa troqu sin perde ariba
r0 a drent 1 su dos wowonan ta-
bjita bnlla den nan orbita. Movimento sin stop di
su dedenan tabata indica un tension nerviosa...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
|
Geologie en geohydrologie van het eiland Curaçao |
|
Creator: | | Molengraaff, Gerard Johan Hendrik |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1929 |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 126 p., [40] bl. pl. : ill., krt. ; 25 cm. + |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geologie Curaçao Proefschriften (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Curaçao |
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...van den pleistocenen rif-
kalksteen door latere abrasie of erosie, aan den dag treedt, zyn
bronnen te verwachten.
De bron Bak Ariba en Boca di Leeuw liggen aan den voet
van den klifwand van het midden-terras, waar het oude abrasie-
vlak juist even aan de o...” |
|
Geologie en geohydrologie van het eiland Curaçao |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...koe n."
Esta es una efusin amorosa, una especie de desahogo.
Para no ser muy largo, va el ltimo:
Boela ariba kai abouw,
Ranea ranea bo cabei,
Boela ariba kai abouw,
Ta sina ms, ta asina mes.
Cada be koe bo bai bn,
Bo ta poentrami pes un di awr Es un di awr...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Bijtijds
Dikwijls
Van tijd tot tijd
Oenda? Na oenda?
Aki, aja, aji
Te aki
Te aja, te aji
Dilanti
Meimei
Tras, patras
Huntoe, cerca
Ariba
Aba
Den
Ningun luga
Lguw, aleuw
Na tur luga
Di acerca
Di banda drechi
Di banda robes
Otro dia, poco tem pasa
Awor
E tempoe
Awe...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tende esaqui, nan a cai riba nan
cara, y nan a spanta masba.
noteleSu” biDi 6608 naD’ 8 *°“ Dan y dicii Lamla ariba y
blo8jIsu8iSdnd° Dan W0W° ariba’ nan D° 0 mira ningun bende> siuo SAN MATEO 17.
39
9 Y ora nan a balia dje ceru, Jesus a taha nan, bisando: No...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|