Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...Tristesa ta komemi, mi sinti ta shorot ku fha di dol, i den abismo ku mi ta bent e wowo di mi alma no por mira ni baranka ni tronkon pa brasa den mi skuridad. (P. Lauffer) Den lrika di fe ku ta dirigi riba un Dios personal sa tin hopi variashon den obra di...”
Arte di palabra
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...Pero asina e bastin a tira prom sla di machete den tronkon di e Kayuda, nan a tende un yoramentu masha tristu. I na mes mo-mentu ku e machete a kap e tronkon un tiki sanger a kumins basha for di e tronkon. Mesora e fit a grita nan: Wnta. Pra. No sigi kap mas...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...Kontinuashon di e kuenta Rn ku Rki ta frf E tronkon di e palu di mespel ta bira hel. E tronkon di e palu di mango ta bira kor. Dos kol di frf so ta laf, Ron ta bisa i e ta bai den garashi pa kue dos bleki di frf mas. E tronkon di e palu di kenepa ta bira orao i esun...”
Fiesta di Idioma A2
Historia kortikoe nan foor di bybel

Historia kortikoe nan foor di bybel  

Creator: Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date: 1852
Type: Book
Format: [58] p. : ; 16 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...bo oenikoe jioe, masjaar tanto lo mi rekom pensaa bo. Mees ora Abraham a mira oen tsjoebatoe pegaar koe soe katsjoe deen oen tronkon di sonpienja, ki eel a ofrece na loC'* gaar di soe jioe. 19. ElTITZAR, RRIAAK Dl ABUAriAM TA AI BOKSKA 01;N MOEllElCR PA IZAaK...”
Historia kortikoe nan foor di bybel
Kadushi

Kadushi  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 15 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie; Curaçao
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...datu pero ta dura bo existensha i sin trese pa bo ningn gastu Su alanan ta parse mash zwak i ta manera kosnan ku ta krak su tronkon si ta masha fwrt i ta risisti koma la mwrt Byenti orkan ta pushe robes i bo ta skucha su kehido bo ta keda hasta afihido ma...”
Kadushi
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...gara mas duru ainda. Su stoma ta bltu i su kuminda ta bini ariba. Mi no por mas, Yuana ta bisa pokopoko tur slap. E ta laga e tronkon di palu bai. Shon ta grita kore drenta bai paden i Diva ta kore bai serka Yuana. Yuana, tur kos ta ok? e ta puntra preokup....”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...bieu ku tabata ei banda a mira tur loke e makaku a hasi. El a rk su raisnan, hala tur e katananan i skonde nan na pia di su tronkon. Atardi e makaku a bini bk i kontentu di dje el a kumins koba pa e kohe e katananan. Ma maske kuantu el a koba, e no por a haa...”
Kuenta folklóriko
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“... ami kier a grita, pero bo Petra fiel tambe. Kwantu be nos a kamna keiru den e hfi muriendo. I kwantu be nos a keda para na tronkon di e palu di mango..... Dolly, mi ju, bo ta para resa banda di mi. Ku bo wowonan fih riba alt. Sin sa ku ami, den e sombra di...”
Kwenta pa kaminda
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...balandra, kanoa (ba kanoa ku pagay), yola (boto chikitu plat), gigi: boto chikitu kolog tras di barku, kayuka (boto traha di tronkon di palu) Hopi pisk a haa un nomber hulandes degener. Christiaan Zimmerman (un makamba) a estables na Boka Sami. Probablemente...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...poko-poko nan a kumins yega mas den mi besindarvo te por-fin ku nan tabata 'sina lew ku nan tabata bin mara nan buriku na mi tronkon. Tin byaha nan tabata sinta soseg bow di mi sombra, ku 2 di tal manera mi por a yega na skucha nan kombersa-shon. Hopi kos mi...”
Muchila
Ora solo baha

Ora solo baha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:  Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 74 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...ta hole masha stinki. Bo sa di un kos ku ta kita ol stinki? Sigur s. Gom di palu. E gom kol marn kla ku bo ta 27 hanja riba tronkon di palu. Bo ta bisa bo amigu, ku e mester hunta tur su kurpa ku e gom ei. Mesora tur ol stinki ta bai. Danki, Pepern. Masha...”
Ora solo baha
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...para spera Kwalke otro mucha, ku ke hanja Fresku serka dje, abow den tera. Un kolchon, orm di blachi morto Tin plam rond di su tronkon; Den su rama pra di tur sorto Ta dunele brindo na kansjon. Hopi be ma bolbe pasa mira E luga kaminda mi sa tira Kurpa bw dje...”
Raspá
Rini

Rini  

Creator: Lebacs, Diana Melinda
Publisher: Teritorio Insular di Koṛsou ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 11 p. : ill. ; 15x21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Prentenboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...insekto ta kana den tera. na rini su man drechi tin un vruminga ta kore un tiki mas na man drechi un araa ta sinta soseg riba un tronkon. Q mas na man drechi un dalakochi ta bula. ^ te leu na man drechi e stapnan ta sigui zona. na man robes ¡ na man drechi stap...”
Rini
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu

Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu  

Creator:  Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...likid) orobon Na Sorobon tin un tronkon, ku parse e porko di Momon. Niun hende n'sa ta kon por ta, ni tampoko ta dikon. Bai dal un keiru na Sorobon i lo bo mira e tronkon, ku parse e porko di Momon. Dal un paseo na Sorobon.. tronkon = parti abou di un palu,na e...”
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tobo grandi, trah di palu. Uz antes komo bau. Mi ta krda unu ku tabatin na Bloemhof tamau di un bau normal, trah for di un solo tronkon. port. sp. tina, tinoko, sus., hmber di sushi, drum pa tira sushi aden. sp. tinoco. Tishna-beAb, dia 9 di luna di Ab (yli-ago...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2

Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2  

Creator:  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher: De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Maatschappijleer
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...Arawak. Mi ta bai konta algu di Kaketionan. 4 LES 2 Trahad di boto Kaketionan tabata traha boto di tronkon di palu. E botonan ak yama kanoa. Nan tabata hasi tronkon di palu hol ku ophetonan skrpi i ku kandela. Nan tabata sera e skrefnan ku gm. Nan tabata hasi...”
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Tempu tempu (Tomo 2)

Tempu tempu (Tomo 2)  

Creator:  Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2007
Type: Book
Format: 28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Maatschappijleer
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...kasita chik par riba su mes. Algn hende tabatin frnu di pieda. Esaki tambe tabata paf den kur. Pa traha muraya tabata hinka tronkon chikitu den tera prom. Esakinan por tabata di pali mangel, pali brasia f pali mahk. Entre esakinan tabata flktu taki palu. Tabata...”
Tempu tempu (Tomo 2)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...rema bai kantu; esei ta un guigui. De bes en kuando ainda por mira un kayuka tras di e barkunan benesolanu, esaki ta trah di un tronkon di palu. Kabei boto (kabes di boto) ta dilanti den boto, kaminda awa ta muhabo; ei bo por a sinta pomada. Ora un barki bela...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...ta bow di palu, mester wanta kaka di para. (Bo tin ku soport kos desagradabel den e sitwashon ku bo ta). 10 Palu, mat, yerba Tronkon i rais Brasa i rama di palu Mondi, hfi, kunuku Indju, watapana, mansalia Mahk, mespu, kenepa Kibrahacha, wabi Srsaka, patia...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Wazo riba rondu No 2

Wazo riba rondu No 2  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: 3 dl. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...tur kuater pata dje bestia, hala steif lage kai di banda, kaba tabata mare bon duru i bire pechu ariba pone e garganta riba un tronkon di palu. Shon Devi Pea ku tabata slagter may tabata yega ku su kuch pone riba e garganta i korta. Sanger brutu tabata spreit...”
Wazo riba rondu No 2