|
|
|
|
|
|
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...Den lejana un chuchubi pretu ia brinda nos su versonan di melancola Nubianan pretu
yen di avoaseru, ta kubri nos bunita sjelu hasi nos paisaje un tristesa.
E tera ku tabata ketu y morto a kuminsa hanja bisjita di blachinan morto ku den kada skina ta forma teremoto...” |
|
" Dos en Uno" |
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...hende n sa hasi nada, ni n sa nada. Ata ma tende di un poltiko, ku ta predi-ka diskriminashon di rasa. Esta frega, un sngano asina!
Klapor! Wei kaka!
Uniko kos ke homber blankunan ei a hasi, ta drumi ke negrita bunitanan. No ta semper nan a hasi pa amor. Nan...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...di uoc, i e ta kon vensi ku e momenru a yega pa kambia e lei bk. Segun sra. Albenoe ra hopi esfuerso Bos di 1-lubenmt a bin ra hasi arraves di afianan pa bin ku un maneho pa medio di kua ta pro teh nos muchanan for di abu s u Bos di Hubenrur a l gu n afia pasa...” |
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...hala bo mes hendenan atrs pa bo saka kara sin kontrishon
dje straeru na gran porshon bon tin ku nes ke la sali alkatras
Si bo ta hasie djis pa atenshon esey lo ta un honorabel sintimentu pero, semper ta e mes kanshon:
Bo ta sirbi e otro ku gran fyeldat pa di bonan...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
|
"Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...ika di TBS anto lo tin di hasi esei sino nos ra krea yen monster riba e lug aki. Ekspertonan l o b isa ku e hende ku ra komer un deliro ofun krlmen manera abusu seksual a hasi esei pa un moribu pasobra un hende normal lo no hasi esei. Tur hende ra nase normal...” |
|
"Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy |
|
|
1.5 Birthday Vocabulary and Concepts |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...anual. Wanneer is jouw verjaardag?
PAGE 5
Papiamentu 1.5: Hasi aña Page 3 of 18 1.5.1 Hasi aña: Vokabulario i Konsepto Hasi aña : Ekspreshon Algun ekspreshon hasi aña Ki dia bo ta hasi aña? Mi ta hasi aña dieskuater di yüni. Na k i nobeshensetentidos (1972)...” |
|
1.5 Birthday Vocabulary and Concepts |
|
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...dia Frank ta hasi aña? Frank ta hasi aña______________. Ki dia Stephanie ta hasi aña? Ki dia Maria ta hasi aña? Ki dia Chantal ta hasi aña? Ki dia Lucille ta hasi aña? Ki dia Rudsel ta hasi aña? Ki dia Jonathan ta hasi aña? Ki dia Michael ta hasi aña? Ki dia...” |
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...muh.
si of no ?
2. Robi a hasi mal wega ku
Rose. si of no ?
3. Don a dal Rose, si of no ?
4. Rose a bai serka mener.
si of no ?
5. Don a sigui hasi kos laf.
si of no ?
6. Mener a bisa Don ku e tambe
a yega di hasi e kos ku Don a hasi ku Rose.
si of no ?
7. Mener...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
|
Ana Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...
PAGE 1
Papiamentu den tur idioma; Aña Number, dia, luna, aña, hasi aña
PAGE 2
Papiamentu den tur idioma; Aña Table of Contents PAPIAMENTU ................................ ................................ ................................ ................” |
|
Ana Ehersisio |
|
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...
PAGE 1
Papiamentu den tur idioma; Aña Number, dia, luna, aña, hasi aña
PAGE 2
Papiamentu den tur idioma; Aña Table of Contents PAPIAMENTU ................................ ................................ ................................ ................” |
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...de parada di hende grandi 26) estan bien con ustedes traducido de tur kos ta bon ku boso 27) que hace aos traducido de ku ta hasi aa 28) que se puede mirar traducido de ku bo por wak 29) ajo traducido de anja 30) topamos traducido de topa 31) tiene muchas...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...amateur? Keirumentu cu boto den grachtnan.
Bo ta kere cu ta posibel cu podis Antilias por hasi mes un cos cu Indone-
sia? Ne momento ey bo no por corda kiko Indonesia a hasi, asina tantu
dje hendenan di e luga ey, bo a mira caba den Amsterdam. Session di
Eerste...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...bendishon riba nos okupashon pa nos stimabo tur dia ku deboshon adorabo komo e uniko Dyos
BO BOLUNTAT SEA HASI NA TERA KOMO NA SHELU ta Bo tin poder pa hasi i deshas pa dunanos un alma renas den nos aflikshon, dunanos konswelo
DUNANOS AWE NOS PAN DI KADA DIA pa...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...konosi.
P.e.: Ki mi ke hasi. M lug ta seku, sin muchu yobida.
Ta baranka bo ta mira te kaminda bista tira.
Korekshon
Nos lo por a bisa ku Katrin ta delega, aunke bon mir, un saki wesu ta mas eksakto.
Den e ehempel aki riba e owtor ta hasi komo si fwera e ta rechasa...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...kambi' i perfekshon1.
Tarea di e artesano ta pa ripiti e
proseso di kreashon, dor hasi orashon ora e traha, pasobra smet ta forha mundu, tehed ta teh' i labrad di kueru ta bati i hasi lisu."{Proverbio di e pueblo Bambara un poblashon di 1.000.000 hende bib na parti...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...i fecha no ta sigur cu ta Isla di Korsow.
SPANONAN 1502 TE 1634
Durante dominio di Spaonan di 1502 te 1634, nan no a hasi nada sino di hasi indiannan catibu pa traha pa nan, ademas di agricultura tur sorto di trabao. Despues di e aldea Santa Anna i poblacion...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...B.)
IDEM
Su nico amor.Novela original di Curacao, z.j. Ik2 blz.
Originele novelle van
(0*B)
IDEM
Loque nos mester i no mester hasi pa nos tin bon manera. (Curacao), z.je (1941?) 31 blz* Boek voor etiquette. Vertaald uit het engels. Met een origi- neel gedeelte:...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...jen di piek piek pre-tu ku ta hasi masha dolor. E dolor ta bai despwes di un ora o mas i e piek piek pretunan ku tempu lo sali di nan mes. Un kaso asinaki ta trese ku hopi hende ora nan mira zeeappel prome kos ku nan ta hasi ta: keda lew for di
De zwarte zeeappel...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...aki pia fini ku su kol ros no tin mester di hopi deskrip-shon. Su kol i su boka largu dobla manera un haak ku punta pretu ta hasi ku no por konfundi e flamingo ku ningn otro para.
E kolonia yen di neishi ku ta keda paden di Salt Company na Boneiru ta estriktamente...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...por-
donaa mi toer pikaar, ki mi a hasie, toer mi
bida, i ki oter a hasie pa mi kausa. Pordo-
naa mi, ki mi a falta di hasie ees bon, ki mi
poor a hasie ; pordonaa mi, ki mi no a hasie
bon, di ees manera, ki mi mesteer a hasie ees.
Pordona toer pikaar, ki mi...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|