|
1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...? Oh, bo
i no comprende ainda ? Wei mira anto e boenita figuranan
aki. Toer ta traha di calbas di mondi.
Ata un dooshi coe tapadera. Na lugar
di seamier, su tapadeia ta pegieoepida
I koperdraad. El.ta habri cera masha bon.
Tambe dos macutoe chikitoe masha...”
2
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
- Publisher:
- Imprenta Vicariato ( Curazao )
- Publication Date:
- 1881
- Type:
- Book
- Format:
- 106, IV p. : ; 14 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Linguistics -- Papiamento -- Texts
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...varios plato,
criarnan a- bini coe un assetsje tapar. Xan
toer a corda, koe tabata otro cominda di balor,-
ma ora nan a kita su tapadera, nan a inira den
djle algnn placa di oro.
Ora nan a keda admirar, comerciante a bisa
nan: Mi amigonan Mn piscar, koe mi kier...”
3
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
- Creator:
- Evertsz, N.J
- Publisher:
- Bethencourt ( Curazao )
- Publication Date:
- 1898
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Esperanto
“...Cosquillas, cosquilleo,
kishikhnentoe.
Crudo, cu7'.
Crujir, krak ()
Cuadrado, cuadra,
vierkant ()
Cubierta, cobertera, ta-
pa, tapadera.
Cucarda, roseta, esca-
rapela, cocdt ()-
Dislocarse, salt fo'i
lug.
Divieso, siete cueroe.
Dobladillo, repulgo,
zo7n ()
Docena...”
4
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...a weita un wea grandi
riba candela. El a cerque poco-poco, hiza e tapadera, dal e bieuw
un pusha cu el a cai aden.
Wela a grita ma e mester a muri den e awa hereb.
8 Ora nan a hiza e tapadera, nan a hanja solamente tres pluma.
Pablo a coge nan i hinca nan den...”
6
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...sinj.
Largami weita, cu mi wesu.di lomba tambe tin tantu
manteca i sustancia manera esun di Compa Nanzi.
Coma Kriki a hiza tapadera di wea di cuminda i Compa
Kriki a bula bon confiado aden.
Shon! El a grita, cu tur hende di cas a curi bin weita,
ta quico ta...”
7
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...a sinj.
Largami weita cu mi wesu di lomba tambe tin tantu manteca i sustancia manera esun di Compa Nanzi.
Coma Kriki a hiza tapadera di wea di cuminda i Compa Kriki a bula bon confiado aden.
Shon! El a grita, cu tur hende di cas a curi bin weita, ta quico ta...”
8
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...bal di heru basta grandi. Ora nan a landa yega seka, nan a ripar ku no tin kandal riba dje. Ku un poko esfwrso nan a hisa e tapadera di e bal.
Para un pinga nan por a grita. Loga den e bal tabata yen di
55 56 morokota. Chebu ku Laizo tur dos a hinka man, saka...”
9
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
- Creator:
- Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
- Publication Date:
- 1927
- Type:
- Book
- Format:
- : ; 8°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...sin ta pa e tapadera di caha cu ta tapa mi cara i
curpa.
Pero ta manera e sono a fortifica mi; ma sinti manera
mi miembronan a cuminza revivd; ma haci un esfuerzo
supremo, pa mi por sali for di mi carcel.
Ma hiza mi dos braza primi e tapadera, dobla mi rodia...”
10
E martin di Kilin
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1986
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p. ; ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Jeugdliteratuur
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...pensa ela pensa pensa pensa. mi ta bai traha un outo. un outo pa mi mes. kilin a buska pida lata i un tapadera di bleki i un klabu nobo. kilin a klaba e tapadera rond na punta di e pida lata, e klabu mester ta net den snter pa e outo por kore bon. kilin ta klaba...”
11
Historia di Testament Bieuw : I
- Publisher:
- Vicariato Apostolico ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1911
- Type:
- Book
- Format:
- 124 p. : ill. ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...paden
coe oro. Den
es area taba-
tin c dos ta-
blanan di Icy
i vaso coe
manna, dos
cheiubin di
oro tabata
na roedia ri-
ba tapadera. Den Santoe tabata para e kandelaar
di oro coe siete braza, mesa di panman di pro-
posicion i altar di perfume, toer dos monta...”
12
Kuenta folklóriko
- Creator:
- Muller, Enrique Antonio Francisco
- Faries, Ariadne
- Type:
- Book
- Format:
- 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ku fiesta a kaba?
E minister a yama un sirbid, ku a kana yega ku un wea
grandi di kuminda. E sirbid a kohe un kuchara, lanta tapadera di e wea i bati riba dje: 'Tin! Ki tin! Ki tin!'
Hopi otro sirbid a kana drenta sala di fiesta ku kantidat di tay. Ol delisioso...”
13
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Kestion ku tin Bennart tabata skirbi un kos riba borchi. Chal a saka tapadera di inktpot riba su banki, tire riba Bennart. E tapadera a hera, kai na swela, lora bai. E ora ei Chal a bira, kwe tapadera for di e banki di Elias ku Mario, tira Bennart ku ne. Esei tambe...”
14
A little guide English-Papiamento
- Creator:
- Hoyer, W.M, 1862-1953
- Publisher:
- Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 51 p. : ; 24 cm.
- Edition:
- 3rd ed.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Conversation and phrase books
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- English
- Papiamento
“...Glass .. Glas
Plate Tay
Dish .. Asetchi
Tureen .. Sopera
Cup . Koppi
Saucer .. Scotter
Pot .. Wea
Cover .. Tapadera
Coal-pot .... . Conf
Axe .. Hacha
Frying-pan .. .. Panchi
Stove .. Stoof
Tea-pot .. Canica de t
Coffee-pot .. Canica di...”
15
Loke a keda pa simia
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Joubert, Sidney M
- RJ Dovale Advertising
- Publication Date:
- 1991
- Type:
- Book
- Format:
- VI, 92 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, taalkunde
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...di tin su tiki bemol. Pa kumins mester a lagu hereb bltu pa por lo mnos dies minit. Kaba tabata lagu fria den un hmber ku un tapadera spesial, pa despues bash den un filter o un stila pe sipel pokopoko te ku e awa sali limpi limpi. Pa mas detaye tokante alhibe...”
16
Mangusá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1975
- Type:
- Book
- Format:
- 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Geschiedenis; Curaçao
- Heemkunde
- Kinderboeken; Nederlandse Antillen
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...un tiki frf. Pero esei lo bin despues.
Ku dos lata, un largu i un kortiku, Wenchi a traha un garoshi. Pa wil el a pega dos tapadera di bleki na e garoshi. Djei el a pega un pali hilu na e parti ariba dje garoshi. Rond dje pali hilu el a pasa un lia ku a bai...”
17
Mi lenga (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...kestyon).
Maske un makutu su repchi ta di banda, e ta haa su kargad.
Esaki ta meskos ku: Pa korkob ku un kalbas ta, e tin su tapadera.
(Pa mahos ku un muhe ta, e ta haa un hmber kasa ku ne).
Kargad di saku larga no ta konfya su kompaeru. (Ladrn no sa konfya...”
18
Proverbio
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1963
- Type:
- Book
- Format:
- 91 p. ; 17 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Nederlandse Antillen
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ver van de boom.
526. Kalbas mes ta bati cu otro Zelfs kalbassen slaan tegen elkaar.
527. Pa corcoba cu kalbas ta, e tin su tapadera Hoe krom een kalbas ook is, er past een deksel op.
528. Cada kaptan ta manda su barcu Iedere kapitein moet bevel voeren over...”
19
Seis anja káska berde
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autobiografieën
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; proza
- Politie
- Language:
- Papiamento
“...e otro huma, pasa tempu.
*
* *
Den kampamentu tabatin un kareda di W.C Esta poko buraku, ku e forma di tabla riba nan i un tapadera. Un muhe gordo tabata tee e W.C. limpi. Ta di komprond ku e shon ei tambe tabata hole fonjeke.
Bo ke kere ku un polis (e mester...”
20
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
- Creator:
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Publication Date:
- 1988
- Type:
- Book
- Format:
- XVI, 122 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Joden; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; woordenboeken
- Spreektaal; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ta un obra di arte. E ta trah di plata, vermeil, oro of un kombinashon di vrios metal. E ta bunita labr, ku su parti ariba i tapadera azjur; pa asina por hole i apresi fragansia di su kontenido. Besamim ta uz na seremonia di Havdal*, fin di Shabat. abr. besamim...”
|