1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...mira e piesa prom na papiamentu, pa mi por evala e libretto ulandes. Aanan a sigui ta pasa. Mester tabata na prinsipio di aa 1972 ku Sentro Kultural Krsou via Max Nord a manda pidimi permit pa nan tradusi e piesa na spa i pa antiyanonan presen-tele na diferente...”
2
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...ak. Motibu pa kua ambos prof esornan a ser mand... Pa kua motibu nan a manda tur dos profesor... Urna di ideanan. Urna di idea. Nos ta bisa: kashi di buki; makutu di flor; kaha di batata; tambe: grupo di nashon; trupa di sld; kantidat di mucha; mancha di pisk;...”
3
Eduardo "Beto" Adriana
Eduardo "Beto" Adriana
Creator:
Ranjit Persaud
Publisher:
Fundashon guia di deporte
Publication Date:
1991
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...Marcos a aserk mi pa nos bai trein kurpa. Luis Marcos ta un persona ku konos mi for di chi-kitu, for di tempu ku mi hendenan tabata biba na Otrobanda. Luis Marcos asta a karga mi komo mucha. Hungando den Sentro Sta.Rosa, Luis a aserk mi pa nos kumins entren...”
4
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...tantu e tamb, komo e letra. Komo kibrad di barera, el a desaroy material pa sia mucha lesa for di nan kuater aa. El a publik vrios material pa sia mucha. (Verso pa mucha, Komedia pa mucha) i otronan. Esakinan igualmenta ta mustra kon Juliana a realis e prinsipio...”
5
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Traha e tarea den bo skref. E BAZAR TA NA SENTRO DI BARIO SOTO Dl TRES OR TE SEIS OR Dl ATARDI. DJASABRA 20 DI APREL TIN UN BAZAR. E BUKINAN MESTER TA LIMPI I HINT S. POR BENDE BUKI I KO'l HUNGA. TUR MUCHA ENTRE SEIS PA DIES AA. Tema 5 Komunikashon : 50 km/h...”
6
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...sa e kontesta? Kiko ta bon i kiko no ta bon pa bo hasi? - tenta un mucha - konsol un amigu - brasa un amigu - ekskluf un mucha - parti ku un mucha - bringa ku un mucha karisi un amigu of un bestia zundra un mucha yuda un hende parti pleita tenta Tema 6 Mi ...”
7
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...grupo, pa asina nan haa chns pa gradualmente kambia di kort. Un biaha pa luna tabatin "avond wake", loke tabata un lof hasi pa e kon- -36- sehero spiritual i despues tabatin un reunion general pa tur grupo. Ei por bisa ku un bes pa luna tur lider i mucha di e...”
8
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Creator:
Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher:
Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2002
Type:
Book
Format:
96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language:
Dutch
“...ariba. Pan ser ku bula4o i otro kuentanan Uitgave Edishon Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) Project Kom in mijn boek, Curaao 2002 ISBN 99904-0-457-7 Projectcordinatie Koordinashon di proyekto Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) drs. Lisette Garmers (direktor) drs...”
9
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Creator:
Römer, Amado Emilio Jose
Publisher:
Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1997
Type:
Book
Format:
[V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language:
Papiamento
“...d. ku tabata un "tata" pa tur su muchanan di St. Vincentiusschool, e famoso sentro di edukashon pa nos muchanan ku tabata bai skol-di-prnada. Asina kantidat di nmber por menshon di sur den kunuku i na "punda" ku a hasi tur posibel pa yuda lanta nivel di nos...”
10
Kuenta folklóriko
Kuenta folklóriko
Creator:
Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type:
Book
Format:
22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...nos testigu.' E ora ei e mucha a splika e hmber kiko e tabata ke men: 'Mi tata a bai kap palu di bambu pa traha trank pa un hende i mi mama a bai marshe pa bende wairu, i ku e sn kumpra zeta pa nos lampinan.' E mucha a roga e hmber pa tee su promesa i e hmber...”
11
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...enorme eskritorio. Sala grandi tabata e sentro di festeho, muzik i dibertishon. Ei tabata reun pa selebr tur evento familial, seremonianan ofisial i resibonan di etiketa. Ta den sala grandi tambe, tur dia kada mucha mester a dedik tempu na praktik muzik i...”
12
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Fransiskano di Roosendaal ta bini Korsou pa kumisa ku un pensionaat pa mucha muhernan. Dia 12 di Januari 1844 tabata e dia bendishona ku e soeurnan a jega Kolonia. Ja tabatin un komplex grandi na Awasa di Otrobanda kumpra pa fl. 10000,--fia na 12 porshento ku awe...”
13
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...poko pisk. 5. Un mucha djispi ta un mucha................................. 6. Bisa Kita pa un hende ku otro palabra. Krta.............. 7. Uza un provrbyo pa "Trata kada ken den kada sitwashon. 8. Kiko ta nifik "Seru grandi mester baha, pa seru chiki subi?...”
14
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...sus., 1) enbase generalmente oval, un tiki hundu, pa regla flor, doma na mesa. Pa un almuerso sensiyo, e zjardinir rokok di plata no ta pas komo sentro di mesa; e ta demasiadu pomposo, 2) mueble trah spesial pa por prnk matika o pchi di flor, 3) meskla di diferente...”
15
Tres rosea
Tres rosea
Creator:
Palm, Mila
Garmers, Sonia M
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publisher:
Sentro Kultural Korsow ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
41 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Poëzie
Language:
Papiamento
“...ecury soma garmers miia palm Bibliotheek UNA 1000 033 9091 Publka pa Sentro Kultural Korsow 0339091 tres rosea nydia ecury sonia garmers un rosea V nydia ecury Pa mi yunan, ku gratitud pa tur e alegria ku nan ta trese den mi bida. SEKURA Ata 'w m'a keda...”
16
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...koko rasp. Un hende mankaron ta inkapas pa traha. Mester spanta mankaron, pa balente kwe kurpa. (Mester trata duru ku esnan dbil, pa esnan fwrte spanta). (Mester kastiga e chikltu, pa un grandi haa skremnt). E mucha ta kome manera os ta trk. (kome masha)....”
17
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...sinku seis mucha pero djis tin mas ku binti mucha tras dje huda. Kada pida kaminda nos ta para kohe rosea komentando boui gritu kn a sut. Ei bo ta haa okashon tambe pa frega e kamindanan ku abo tambe a haa sla pasobra den tantu tiramentu di palu pa kas-tig e...”
18
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
75 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...prome pa su yunan. E no ta krda riba edukashon o enseansa: di su yunan. E ta manda yu di un bisia ku un 38 karta pa kabes di skol,ku e palabranan: Ma fie awe, loke ta nifik ku el a tee e mucha na kos awe, pa e bay bende su numbeman, o keda kas pa e mucha bay...”