1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...trece ? Alex de Pool. 2. Cuanto panchi ta bai riba dak di un cas ? Aiex de Pool. 3. Skirbi 6 nomber di mucha homber. E di promer ta coeminza coe A, e di dos coe B, e di tres coe C, e di cuater coe D, e di cincoe coe E, e di seis coe F . V t t . t t '. t 7...”
2
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...grita den su sono. 43 Quico mi mester haci? Mi a cai di panchi den candela. Den esey a drent un idea. El a cumpra dos sacu grandi di pluma i un pochi lijm. Caba el a bai busca un cabez di ba- ca i un rabu di cabai. Un dia promer cu diabel mester a bini, el a...”
3
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...tabata grita den su soo. Quico mi mester haci? Mi a cai di panchi den candela. Den esey a drent un idea. El a cumpra dos sacu grandi di pluma i un pochi lijm. Caba el a bai busca un cabez di baca i un rabu di cabai. Un da promer cu diabel mester a bini, el a yega...”
4
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...malora no sa ta leuw. Diripiente ata mi ta tende mi tras: ,,Stop di haci co'i mal tercio. Stop di bebe bo sol." Panchito mi amigoe, falta poco e cerbez a pasa mi robez. Esai jama sali foi panchi bai cai den candela. Ken koe tabata bl mi tras tabata Dev. Coe...”
5
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...has den panchi ku un tiki manteka. Por bruha pida pida karni f pisk aden, i siboyo, tomati i kualke otro kos di smak. Tin streif di banana has tambe. - Ta un kuminda ku nan ta traha di tribon chikitu mul, ku speserei, has. - Ta balchi di karni of di pisk. -...”
6
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow
Creator:
Hoyer, Willem M.
Hoyer, Augusto R.
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
99 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...tabata fabrica panchi pa dak di cas. Despues tabatin algn casita halfdak y tabata jama den Sabana (antes tur e lugaman tabata mondinan grandi). Tras di e fabrica y Oranjeschool tabata jama den Coronet cu tempu di awaseru tur awanan cu ta bini di baranca tabata...”
7
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Creator:
Römer, Amado Emilio Jose
Publisher:
Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1997
Type:
Book
Format:
[V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language:
Papiamento
“...konos despues ku e nmber "wenkel di pader". Un tem koperativa tabata traha alpargata i kabuya ku tabata bende ku Venezuela. Despues tabata bende tur sorto di artkulo pa traha i frf kas, di klabu te hrmnt, frf i semnt, panchi etc. Mas lat koperativa a bira un...”
8
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...prome e mes kas biew ei den Pietermaai, kontra di laman, tabata un nshi di amor. Prome ku esaki no tabatin ningn hende ta biba den e kas. Tur su porta ku bentanan tabata kibr, i tabata falta varios panchi riba su dak. E ultimo donjo, tempu ku e tabata na bida...”
9
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...Cusinchi Slopi Cama The House Cas Washing-stand Toilet . Wastafel Toalet Wall . Muraya Jar Canica Roof . Dak Bowl Comchi Tile . Panchi Trunk Bal Door . Porta Broom Basora Bolt . Grendel Comb Pena Lock . Slot Brush Scuier Key . Yabi...”
10
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...manera trapi msl, krenw, panchi, mosaiko, santu, pchi mata, skp, piki etc. Sin konta un kantidat di bodjiga i kachibachi ku ta stiwa eibou, ya ku nan no ta di uzo diario mas. Pa mucha un bodega tin un enkanto spesial, un auro misterioso, espantoso, indefinibel....”
11
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...bunita tempu. E post di polis tabata un kas di kunuku dak di palu di maishi ku durante un awaseru dak a basha aden. Ku e nobenta florin pa luna e tempu ei bo ta biba bon, pa bini Punda riba buriku ta tuma bo 3 ora i 3 ora pa bolbe. E polisnan di kunuku jama Veldwachter...”
12
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...payla, wea di funchi, potovyn, wea pimpi, kaswela, panchi, bao di maria, aschi, palangana, batea, turyn, palu di funchi, palu di lele, koko di awa, frki, kuchu, kuchu hulandes, fnsu, piln (ku manga di piln), hacha, howru, machete. Antes: Wea di awa ku poron...”
13
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Rama di palu mes sa tumba wea. 106 Ja tin cuater anja caba, cu nan ta biba cu otro manera poeshi cu cach. Un a tira un piedra grandi riba dak di su bisinja, kibra un panchi. E bisinja a tira un piedra mas grandi riba dak dje otro, kibra un plancha di eter-nit...”
14
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...drie stuiver, de jongen drie stuiver. 806. Di poeshi si, di miauw no De kat wel, het gemiauw niet. 807. Poeshi chikitu ta niester, panchi cas ta hiba nobo Als een klein poesje niest, vertellen de pannen van het dak het verder. 808. Poeshi sin rabu no por cohe...”
15
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...hala kakia, keda pega di un manera eksesperante, taha palu. Loke yama Dani sa kundi, ya e tin dos dia riba dak pa strika tres panchi. Awor s e amor di Rosa ku Riki a kundi = a pega, a kohe forsa. zj.e. kundir. kuper, sus., utensilio chik, di klei kim, pa bebe...”
16
Tempu tempu (Tomo 2)
Tempu tempu (Tomo 2)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...algun kas ku muraya trah di piedi koral. Mayoria tin muraya di tabla. Tabata traha nan ku dak di panchi. Despues nan tabata uza plachi zim ku tabata mas barata, pa kasi tur kas na Islanan Abou. Kas di trahad na Krsou Bo ta rekonos kasnan di trahad fsil-mente na...”
17
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...i sumpia (rask di) Dol i djente (dol di) Sinti i hende (sinti di) 64 5. No tin espasio den kaso di: saki plaka (saku di) koi kns (kos di) buki misa (buki di) bleki lechi (bleki di). Pero tin espasio den: kas i tabia stel i wea dak i panchi brel i solo 6. Den...”
18
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...un kas Kas di pieda, di tabla, di blki Hadrei, sala, kamber, kushna Dak, het, panchi, plancha di zink Un kasita den kunuku Mi boho Un kowchi palomba (kas chik, prt) Porta di saya ku djki Kas ariba ku abow Pone trnka Porta dl kur Kas di shon Kas di pal'i maishi...”
19
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Canica Comchi Baul Basora Pena Scuier Scuier di cabey Lanterne Taflak Serbette Serbette di boca Cuchio Forki Cuchara Cuchara di t Glas Tay Asetchi Sopera Koppi Scotter Wea Tapadera Conf Panchi Stoof Canica di t Canica di koffie Candela Zeefte Trekker Kramchi Korketrek...”
20
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Bicycle, bike Bicicleta Fiets Truck Truck Vrachtauto Side-walk Accra Trottoir The House Cas Het Huis Wall Muraya Muur Roof Dak Dak Tile Panchi Dakpan Door Porta Deur Bolt Grendel Grendel Lock Yabl Slot Key Slot Sleutel Bell Timbre Bel Staircase Trapi Trap Wind...”