1
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...di aleu ku e palabranan ata luna nobo. 65 66 E GAI TA LOKO LOKO Die vent is goed gek. Aki e palabra loko no ta wordu usa komo malesa, pero manera un bromado. Ku otro palabra: e hmber ei ta broma hopi f e gai ei ta un hasid di buya. E ta blf masha. Buya barata...”
2
Changa
Changa
Creator:
Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
32 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...momento. Si e bishita mi aki mes, Lo mi entrega mi ne contento. Te na mi cama di bihesa, Lo mi hasi un peticin. Pa s, e bini cu un malesa, No transplanta mi curazon. Lo mi prefera un otro eos, Esta; di resa pidi Dios. Pe baha transplanta mi alma, Pa mi muri bai;...”
3
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...malcria; onopgevoed, slecht opgevoed, maldición; vervloeking, vloek. maldiciona; vervloeken, vervloekt, verdoemd, ver- doemen. 96 malesa manera male'sa; ziekte, male'ta; handkoffer, valies, malicio'so; kwaadaardig, boosaardig, maltrata; mishandelen, mishandeld....”
4
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...y ora el a caba di haci oracion, el a pone su man nba djé, y el a cur e. 9 Despues dj_esaqui e otronan dje isla, qu tawatin malesa, tambe tawata bini ceca djé, y a worde cura. _______. 10 Quanan tawata mustra nos hopi onor, y ora nos tawata bai nan a carga...”
5
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...skref. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6h Diktado 1. Un zjiraf ta drumi dies mint. 2. Un len por drumi binti ora. 3. Un muska ta kousa malesa di drumi. 4. Ora bo ta drumi, bo kabei i ua ta krese mas lih 5. Ora bo ta na soo, bo wowo ta move bai bin. 6i Domin di palabra...”
6
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“... a funda Jonge Wacht Suffisant dia 8 di sp-tmber 1958. Durante su fakansi na Afrika bruder Jovinianus a fayes despues di un malesa krtiku. A instal Eddy Maduro q.e.p.d., ku tabata ko-fundador di sekshon Suffisant komo Lider May asistente, di moda ku e por...”
7
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu
Creator:
Heuvel, Jeroen
Publisher:
Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2011
Type:
Book
Format:
38 página ; ilustrashon, pòrtrèt
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Investigashon literario
Onderzoeksmethoden
Abolishon di sklabitut
Papiamentu
Literature; translating
Language:
Papiamentu
“...=0!8,!>/,34, ! /"#%#-&*7 ( 1 . Direktiva di skol ku ta permit’ su skol bou di huma di refi neria di petroli, ta k—mplise na malesa i hasta morto di su alumno i dosentenan. Hasi loke bo ta resa: libra nos di malu. 2 . Dosente ta bal mŽnos ku direktiva di skol...”
8
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...desmasiado oustu. ul. oudste? oyada mal wowo, maldishon, uz pa deskrib un mir ku por mabit i kousa tur klase di malesa i mal agwero. 53 Tambe e malesa mes. E tabata asina bon ayera, mira e pobersitu awe, ta oyada nan a dun. Hudiu ta karga fama di tin un kantidat...”
9
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...strena (bos), stichi (chincha,), ruku-ku (aladuru), pechu hel (barika hel), mokete (moketa), hoyo (buraku pa hunga ninichi), malesa (enfermedat), patrushi (koko, sokle), seida (flaira), manka misa (falta misa). Tras di krus tin dyabel. Krus ta bow (sin plaka...”
10
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...bandon Awa sa bin kore ku mi, hende tin mi bofon. Ma mi Dyos Bo sa motibo, mi ta asina trastorn Mi ta vktima, katibu, di un malesa inkur. Mi n' tin porta nyun kaminda, mi kas i yunan tur Nan ta sufr, sin kuminda, di dia kla te nochi skur. Kende lo por sokoremi...”
11
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...y ora el a caba di haci oracion, cl a pone su man riba djé, y el a cur’é. 9 Despues dj^esaqui e otronan dje isla, qu tawatin malesa, tambe tawata bini ceca dje, y a worde cum. 10 Quanan tawata mustra nos hopi onor, y ora nos tawata bai, nan a carga nos cu loque...”
12
Sistema di alimentashon
Sistema di alimentashon
Creator:
Tromp, Ito
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
IV, 29 p. : ill. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Voeding
Voedingsleer
Language:
Papiamento
“...materya protektor, pasobra vitamina ta proteh nos kontra tur sorto di malesa. Nos no tin mestr di vitamina na kantidat grandi, pero si nos no usa e kan-tidat chikito ku ta nesesaryo, anto malesa pr surgi. VITAMINA A Vitamina A ta nesesaryo pa: 1. kresemento. 2...”
13
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Ehekutivonan di un kongregashon hebreo; tambe, na algn znoa, e sala kaminda nan ta reun, mira Azjunta. maka, sus., defekto, malesa, imperfekshon, apnormalidat. Dia ma haa e outo e tabata bon-bon, no a pasa dos dia ku makanan a kumins sali. Si bo no ke maka...”
14
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Creator:
Rosalia, Rene Vicente
Publisher:
Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1995
Type:
Book
Format:
63 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Muziek; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...pbliko en general pa e peliger di aids, ku segn e, ta muhnan dominikana a introdus aki na Krsou. E balia nobo "Agacha" ta e malesa aids. Mester apunt aki ku den e piesanan aki no ta trata shen porshento di e forma di dbel sentido tradishonal di Krsou. Ora...”
15
Tempu tempu (Tomo 2)
Tempu tempu (Tomo 2)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...den e kas tabata sensia den tur kamber pa saka spiritu malu af. Tabata kolog tambe un pida sentebibu pa tee mal influensha i malesa foi kas. O 2. Kua ritual hende tabata hasi pa proteh kas? Hende ta hasi eseinan ainda? 10 LES 3 Kas Amult: pa proteh kur E kas...”
16
Tempu tempu (Tomo 3)
Tempu tempu (Tomo 3)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...Lamunchi f lime ta fruta di pali lamunchi. Ta uza lamunchi na diferente manera. Nan ta bisa ku lamunchi por kura mas di 170 malesa. Den kaso di uero por ehmpel nan ta uz. Na siguiente manera por trata uero ku lamunchi pa kur: primi mitar lamunchi i kenta e...”
17
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...konstantemente ta mas mih i mas pi. Si un ingles bisa more better, un ulandes bisa meer beter esei lo zona mes ridlkulo. Wancho su malesa tin e peseta. Den su malisia e ta pensa malu di tur hende. Ora bo ta di malu, papel muh ta kortabu (ora bo ta di malu, stribu...”
18
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...homber di basta edat ku tabata un mueka barata di su pueblo. Mas o menos na aa 1954 ela kana dal abou riba kaya; ken sa di ki malesa o falta di alimentashon pasobra e tabata flaku manera un sprichi di kabana. Ambulans di gobiernu a his, manera ora ta kohe un...”