1
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...biew den pechu di laman. Un metfora, en kambio, ta aplikashon di un nomber o deskripshon di un obheto kaminda no por aplik'e literalmente. P.e.: Solo razu, sapatiando riba awa mansu. Persontikashon (atribushon di sinti i boluntad na kosnan sin bida). P.e.: Ola...”
2
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“... ta hinka su kurpa den difikultat. Jan ta mas sabi ku rei. (Jan is wijzer dan de koning). Ta Jan-mas-sabi-ku-rei. Tradus literalmente: Het is Jan-wijzer-dan-de-koning. Nifikashon: Wat een wijsneus! Mientras bo no a pasa riu, no hura kaiman. No hura kaiman...”
3
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...di boka di trahadornan na Newport durante e hopi aanan ku el a traha ku nan. Nos a purba tradus e proverbionan Papiamentu literalmente na Hulandes. Esaki no solamente tin e bentaha di presishon, ma tambe e ta duna nan un efekto poetiko. Salta kacho, salta su...”
4
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...la creciente revolucin. El Libertador viva en una habitacin sobre el cerro de Motete, llamado "Pleizierhuis, que traducido literalmente del holands, significa casa de placer, o sea, quinta de recreo. En la habitacin conocida por Octagon en Pen, edificada Sobre...”
5
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...ku ta un forma di dal beter. Den pasado laba man tabata literalmente un forma di laba man. Ora bo sali dera un hende, ora bo sali santana, (...) bo ta bai kas, kumind e fami-anan atrobe. Literalmente ta laba man. Bo ta pone un kdnchi ku awa. Bo ta pone salu...”
6
La Guayana y Curazao
La Guayana y Curazao
Publisher:
Oficina de Informacion Holandesa ( New York )
Publication Date:
194-
Type:
Book
Format:
48 p. : ill. ; 30 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...Encontramos, por ejemplo, hati hoso, que significa hospi- tal, o mas literalmente casa del dolor; tranga hede, u obstinación, literalmente cabeza dura; laurieurie-fomfom, o remordimiento, literalmente vapuleo de la conciencia; el familiar cangrejo conocido en inglés...”
7
A Guiana e Curaçau
A Guiana e Curaçau
Creator:
Stahel, G, 1887-1955
Publisher:
Escritório de informações holandesas ( New York, NY )
Publication Date:
[ca. 1942]
Type:
Book
Format:
48 p. : ill., krt. ; 31 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Portuguese
“...tramos, por exemplo, hati hoso, que quer dizer hospital, ou, mais literalmente, casa da dór; tranga hede, ou obsti- naqao, literalmente cabeqa dura; laurieurie-fomfom, ou arrependimento, literalmente aqoite da conciência; o fa- miliar caranguejo conhecido em inglês...”
8
Papiamento den prensa na Aruba: Un investigacion linguistico di uzo di Papiamento den prensa na Aruba
Papiamento den prensa na Aruba: Un investigacion linguistico di uzo di Papiamento den prensa na Aruba
Creator:
Lasten, Etley R.F.
Tromp-Wouters, Audrey E.
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...6%). Segun nos, mayoria di fout cu corant ta haci den noticia internacional ta debi na e echo cu corant ta traduci texto literalmente cu ta bini di afo. Esaki ta sosode tanto den palabra, esta den e area lexicografico como den structura di frase, esta den...”
9
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan
Creator:
Williams, Merlynne C.
Publisher:
University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2020
Type:
Book
Format:
121 página : ill., figura nan
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Native language
Papiamento
Language awareness
Language:
Papiamento
“...exigi p a e participante ta explicito bou di circunstancia di evaluacion. Consecuentemente, e habilidad di CM no mester ta literalmente explicito pa ta existente. E ultimo aspecto cu falta pa trata ainda, relaciona cu e definicion di CM, ta e aspecto di conoceme...”
10
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia
Rasgos biográficos del Almirante Luis Brión, ilustre prócer de la independencia
Creator:
Garcia, J.M. Seijas
Publisher:
Tipografía Americana ( Caracas )
Publication Date:
1921
Type:
Book
Format:
111 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...L^MIRANTE B R I O N Certifico: Que en uno de los libros de matrimonios del archive de esta Iglesia, hay una partida que copiada literalmente dice asi: En tres de noviembre de mil ochocientos cincuenta y cinco, Yo el Cura y Vicario de esta Villa de La Guaira en virtud...”
11
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Mitsv i Bat Mitsv, ku ta usa na abraiko ora respetivamente un (mucha) homber i un (mucha) muh hudiu Subi Sefer, ta signifik literalmente: yu homber di deber i yu muh di deber. Na papiamentu sa bisa awendia na lug di Subi Sefer respetivamente: hasi Bar Mitsv i...”
12
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...(el a dispars, un hende a lant). Ml mester a bira riba e mesun pia. (Mi mester a bolbe sin ku mi a logra) Dobla skina: 1. literalmente dobla un skina. 2. muri. Ora e ladrn a ripar ku polis ta su tras, el a hinka fo, dispars foi bista. Awor ei Yanshi a kaba...”
13
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...i bo ta bisa Welmu ku Don George a manda bisa Welmu manda e rospondi pa Don George! John a sali pa a bai hiba e rospondi literalmente manera ela wordu enkarg. Ela yega na e pakus di e tal Welmu, i a ripiti manera un lora: Don George a manda bisa Welmu pa Welmu...”
14
¿Me explico? : Discurso y lengua de instrucción en la clase de español como lengua extranjera en un contexto multilingual. La perspectiva del alumno.
¿Me explico? : Discurso y lengua de instrucción en la clase de español como lengua extranjera en un contexto multilingual. La perspectiva del alumno.
Creator:
Bant, Willem
Publisher:
University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2015
Type:
Book
Format:
36 páginas.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Multilingualism
Language of instruction
Language:
Español
“...directamente relacionado con la LM. En la clase se usaba la LE solamente en forma de frases traducidas lo PAGE 15 15 ms literalmente posible de la LM. Ni el profesor ni los estudiantes utilizaban la LE de forma oral y todo el discurso en el aula se desarrollaba...”