|
1
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...halanan i Nanzi a cai den lamar.
Ma Nanzi lo no ta Nanzi si suerte no a bolbe companj. El
a cai riba lomba di Coma Tortuga.
' Oh abrenusia! Ta quen quier krak mi lomba? Mi por
a muri.
Tami, Nanzi, Coma Tortuga. Hibami tera.
Dios libra! Pa bo boltu mi pechu ariba...”
2
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“...halanan i Nanzi a cai den lamar. Ma Nanzi lo no ta Nanzi si suerte no a bolbe companj. El a cai riba lomba di Coma Tortuga.
Oh abrenusia! Ta quen quier krak mi lomba? Mi por a muri.
Tami, Nanzi, Coma Tortuga. Hibami tera.
Dios libra! Pa bo boltu mi pechu ariba...”
3
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
- Creator:
- Ecury, Nydia Maria Enrica
- Publication Date:
- 1981
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...iba su karnnan kas.
"Ta ki e ol dushi ku ta...." Papa Sampt a kumins, pero e
no a haa ni chns di kaba di puntra.
E hmber di: "Abrenusia Abrakazor !" i el a kore limpi bai ku su karnnan.
"Loko !" Papa Sampt di.
"E mester tin dos tres skruf los", tabata ¡dea di...”
|