1
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...i bosonan no ta bal mas 27 koe nan ? I keende di bosonan poor, koe soe kibrameentoe 28 di kabees, bira oen bara mas largo. I pakikoe bosonan ta na pena pa bosonan biesti. Mira boon leli nan di koenoe* 29 koe ta kresee, nan no ta traha, ni nan no ta bila; toch...”
2
Historia kortikoe nan foor di bybel
Historia kortikoe nan foor di bybel
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date:
1852
Type:
Book
Format:
[58] p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...alu ^ SSiBsE5= c~rSSS==; tambe di eel. 5. Adam i Eva ta skonde. slsi-s:^ &S!£Mi-S : ofrTe mi eTs^ImSa eej Dioo disi koe Eva: pakiko bo a hasi ees ai. Eva disi: koleebra a ganjaami. Droos TA MALDIKSJONA KUS KOUCEBIM I TA PKIMINTI oen SAI,BA1)00R 1/ Dbos (lisi...”
3
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...di Znoa i a mira borotoe di beende nan, koe a jora i keba mas- jaar. 39. Ma ora eel a dreenta, eel a bisa nan: pakiko boso ta hasi borotoe, i pakiko boso ta jora? Moets- ja no ta moortoe, ma eel ta na soonjo. 40. Ma nan a hari di eel. Ma ora eel a saka nan toer...”
4
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Publisher:
Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
136 p. : ; 17 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...aki p mi. Koe moetsjoe goestoe. Ki mal papeel mi tien. Bo ta keha semper arib* bo papeel. Mi ta pidi bo, mira kom el ta vloei. Pakiko bo no takoempm mihoor ? Na biesta el ta parc bon. 101 Geef mij een weinig van uwen inkt; want de mijne is te dik. Zie daar hebt...”
5
Boeki di oracion pa Catolicconan
Boeki di oracion pa Catolicconan
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1880
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 13 cm.
Edition:
Edicion nobo.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...na Bo- 0, bini anto alimeijta mi coe bo Curpa i bo Sanger adorabeL Si bo HO ta ricibi, reza; Ai, Senjor i pakiko mi no ta dignoe di ricibi Bo ? Pakiko rai 110 por posed Bo mi Hesus, dea mi eoerazon ? Ivi fortuua pa mi, o mi Dios, si mi por a jega cerea' di...”
6
Historia corticoenan sacar for di Bybel
Historia corticoenan sacar for di Bybel
Publisher:
Imprenta de la Libreria ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
62 p. : ; 14 cm.
Edition:
Cuatro ed.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...dilanti, i mi a bai scondé.—Pakiko bo por tien miedoe, Dios dici coené, sino pasobra bo a comé es fru- ta, koe Mi a taha bo!— Adam a respondé: Es muher koe Bo a doena mi, a ofrecé mi es fruta pa mi comé.— Dios dici coe Eva: Pakiko bo a haci esai?— I Eva dici:...”
7
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Publisher:
Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...tralia un ketel mees grandiidi.mees la- soeu koe es misa. Eichard a eominza barri i bofon, diciendo: Bo por bisa mi, amigo, pakiko tal ketel por a sirbi?i Benito ta respond ; El no poi a sirbi pa nada, sino pa bereb dos tres kolo di bo tera.Eiebard a sinti...”
8
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Curacao )
Publication Date:
1885
Type:
Book
Format:
62 p. : ill. ; 13 cm.
Edition:
Segunda ed.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“... 0 , bini anto alimenta mi eoe bo Curpss 1 bO' Sanger adorabel. Si bo no ta ricibi, reza _ Ai, Sen jor 1 pakiko mi no ta dignoe di ricibi Bo ? Pakiko mi no por posed Bo, mi Hesus, den mi eoerazon? Ki fortuna pa mi, o mi Dios,si mi por a jega cerca di es santa...”
9
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...perdmentoe dje carta, sea pa descuido of otro motiboe, Administra- cin di Post ta paga binticincoe fiorin na ken ta correspond. <;I pakiko doble certifi- cacin ? Pe recibo dje otro Post, firma p persona na ken e carta a bai diri- gi, i koe ta consta ke carta drukwerk...”
10
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804
Creator:
Hamelberg, J.H.J
Publication Date:
1903
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...reunion, koe nan a tene sin SU consentiinentoe, conio un violacion di su autoridad,i coino un prueba di desconanza den dj, motiboe pakiko el a doena troepanan orde pa niarcha riba e Burgernan reuiu, pa plama nan i, si ta necesario, pa tira riba nan, den cu- ya intencion...”
11
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795
Creator:
Hamelberg, J.H.J
Publication Date:
1903
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...sdbdito, C. VAN UYTRECHT. Mes ora Gobernador a convoca Conseho, koe a resolve di suplica Van Uytrecht pa doena mas splicacion, pakiko su catiboenan a nenga di traha. Conseho a expresa speran- za tambe, koe cos no a bai mas aleuvv ma si ta cos, koe es asuntoe...”
12
Historia di Testament Bieuw : I
Historia di Testament Bieuw : I
Publisher:
Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date:
1911
Type:
Book
Format:
124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...moenstra Sal, pa orde di Dios Sal a mira un venerabel anciano tapa coe un mantel. Tabata Samuel i el a bisa Sal: Pakiko bo ta inkieta mi, pakiko bo ta puntra pa mi, ya koe Senjor a kita man caba for di bo? Majan abo i bo jioenan lo ta cerca mi. E hacidor di...”
13
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...den nos hantji bindisjona, anto mi tai sin sa?, ma ta pakiko sjon Koentze a manda llama Sjon Rafael? oen ta pa tah di beende e PLEISTERNAN koe ta kita doolo di lomba, no? sji Elosa oen bai mira pakiko? Sji E.Ami, Dios librami, mia keda warda te ora Sjon ....”
14
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...mas. Pero awor si el a bai serca e Rey i e di cu ne: Mi ta gradici bo Rey pa judanza di e mucha muher ey, mi no kier e mas". Pakiko? e Rey a puntr'. Wel henter dia e ta tenta mi. Kiko e ta bisa bo, Koertje?" I awor Koertje no por a wanta mas el a bisa e Rey:...”
15
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...impreshon di shishi, ku su ajru i moveshon di man, e ta janga i tira pia sigun e ta kamna baj-bini, pe splikabo algu. Lo e tin su pakiko di ta bisti un kadena di oro ku e medajon grandi di santu. I su pitipjesa di boka, ora e ta hari manera hende ku hopi plaka,...”
16
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Creator:
Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher:
Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...i a mira un homber sint den sombra di un paloe grandi. El a yega cerca dje i a puntr: Pakiko un homber grandi i fuerte manera bo, ta sinta asina haci cos di floho? Pakiko mi mester traha? e homber a puntra. Wel, e Americano a responde: ,,pa bo gana placa. Kiko...”
17
Kantika pa bjentu
Kantika pa bjentu
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tempu, no tin mrka di sanbarku mas den tera, ni ol di nan sod pa rekord. Tur echado di kwenta pa kaminda, unda nan spiritu ta ? Pakiko tur a bira lomba, skupi, subi trapi, pa mi s, manera ju sin mama, keda bati boka den trank di datu ? Esta un pik, ku magasina...”
18
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...tambe, nan ta inklu e kosnan ei den nan kombersashon, sin ningn klase di berguensa... Atrobe e palabra berguensa, mal us, pero pakiko e hubentud di awe mester tin berguensa di papia riba algu ku ta di su interes...? Ta mucho mih nan papia riba e a-sunto ei i...”
19
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“... Ma ta bo mes ta butami bira kajente, mi prenda. Basta. Bo sa pakiko mi ta kasa ku bo? Ata bo sa kaba. Pasobra nos ta stima otro. I pakiko ami ta stimabo? Mi ta bo nigrita ideal. Exakto. Pakiko mas? Bo ke un ju pretu. Presis. Sigui. Eh..... un ju pretu......”
20
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...komandant ku e fransesnan tabata na kaminda pa bin ataka Forti. Bosnan ta kobarde, e komandant a grita nan. Pakiko bosnan no a tira riba nan? Pakiko bosnan a kore bai? E soldnan no a kontest. Kwa di bosnan aki ke bai pariba? e komandant a bolbe grita. A keda...”