|
|
1
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...algun bisa boso: Esei a worde sacrifiea na dios falsu,
no com é, pa motibu djénan, qu a bisa^bo esei, y (pa motibu) di
concenshi, [pasoba mundu ta di Seüor, y su abundancia.]
_ 29 Pa motibu di concenshi mi ta bisa, ma no di bo mes, ini>
dje otro; pasoba paquiqu...”
2
Min tin smaak di bai misa
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1951
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu, Proza
- Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...repitishi, i 6
pader tin mas smaak di duna catisashi, cu di dera hende. Sin ningn solemnidad nan ta de-rabo. Buracu si ta cla. Pa motibu, cu cobad net tabata un poco bashi (el tabatin un fiesta chikitu na cas siman pas); el a keda contentu di tende cu bo a muri;...”
3
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...
28 Ma si algun bisa boso: Esei a worde sacrificd na dios I
falsu, no com’é, pa motibu djénan, qu a bisd^bo esei, y (pa I 1
motibu) di concénshi.
29 Pa motibu di concénshi mi ta bisa, ma no di bo mes, ma I 1 1 CORINTIONAN 11.
335
dje otro; pasoba paquiqu mi...”
4
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...(di sp. demasia-
do, o demasia), etc. en bes di simplemente: sinti, bisti, es-
cohi, cria, masha, ta carece di tur logica, pa motibu qu:
1 pueblo no ta pronuncia e palabranan i asina;
2 etimolgicamente e consonante r no ta hustifica.
Sintir, bistir, criar, mashar...”
5
Alonso de Ojeda
- Creator:
- Bayle, Constantino
- Goilo, Enrique R
- Publisher:
- Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 107 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Discovery and exploration -- Spanish -- America
- Spatial Coverage:
- America
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...tur loque nan biaha tabata exigi.
Claro CU Nicuesa por a haci muchu mas pasobra tabatin
placa.
Ojeda tabata bai poco-poco pa motibu cu si no por a
dispon di placa. Esaqui tabata molestia Ojeda masha i casi
quier a bai na malu cu su rival.
Nan mester a marca...”
6
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- serial
- Format:
- Undetermined
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- serial (sobekcm)
- Language:
- Dutch
“...esaki na oficina di telefon. Jama na number 02.
Si Bo tin un keho especial anto jama Hefe di telefon na number 2372. Si
acaso pa motibu di algun strobamentu Bo no por jama e number ei, of si Bo
kier manda un keho por escrito anto dirigi bo carta na Hefe di departamento...”
7
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
- Creator:
- Koelers, Henk J
- Hermelijn, Th.A
- Publisher:
- Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1957
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p.:ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
- Beschermde diersoorten
- Fauna; Nederlandse Antillen
- Milieu; Nederlandse Antillen
- Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
- Language:
- Dutch
“...wowo cu ta pone nos corda riba dos pida carbn cu candela. Nos tur a mir sinta den caminda anochi ora nos ta keiru cu auto, pa motibu cu su wowonan ta lombra ora lus di auto cai riba nan. Su pluma ta sumamente bunita. E gainan tin ms blancu cu e hembranan. Su...”
8
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Westerhof, Jan H
- Publication Date:
- 1961
- Type:
- Book
- Format:
- 72 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
- Geschiedenis; Nederlandse Antillen
- Proza; Papiamentu
- Slavernij, Nederlandse Antillen
- Slavernij; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...Antoine J. Maduro
Corsou, november 1961
O ACLARACION
Cu:
Fiesta Willem III nos ta indica un publicacin festivo qu a ser edit cu motibu di celebracin di 25 aa di emancipacin, esta da prom di juli di aa 1888. E ta contene artculonan firm pa: N. van den Brandhof...”
9
Raspá
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1962
- Type:
- Book
- Format:
- 71 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Korte verhalen
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...santu. I su pitipjesa di boka, ora e ta hari manera hende ku hopi plaka, pa bo mira su dos djentenan di oro tambe lo tin su motibu.
VI
Komo binti flektu pretu i stejf, tur na zeti koko i kada un den su kwadro, ta dorna Estelita su kabes. Su kareda di djenti...”
10
Proverbio
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1963
- Type:
- Book
- Format:
- 91 p. ; 17 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Nederlandse Antillen
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...berde ta planta horca pidi raad
Woorden van waarheid richten de galg op, en brengen je voor de rechtbank.
710. Palabrua di: pa motibu di hende bibu mi ta sconde mi cara -- De uil zegt: vanwege de mensen verberg ik mijn gezicht.
711. Palabrua ta zelad di tur bestia...”
11
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
- Creator:
- Rosario, Guillermo E
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen
- Literatuur
- Language:
- Papiamento
“...e ke na hotel Curacao na kwenta di e homber mas biew.
Pero e anochi di aa nobo, Sabina ta gasta i e no tin plaka pa paga, pa motibu ku Shon Moshe ta herid... pero... na ultima ora Steve ta present..............
Bon aa, tur kos bon... e aa aki i tur aa...
E...”
12
Papiamentu, origen i formacion
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 30 p. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen
- Papiamentu
- Taal
- Taalfilosofie
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
“...indjn di Venezuela i probablemente poco flamenco. Si Pader Schabel a distingu un spa quibr den habla di nos pueblo, anto tin tur motibu pa kere qu tesi nos pueblo tbata papia ne poca i, pasobra spa i portugus ta asina diferente den nan pronunciacin i fontica, qu...”
13
Wazo riba rondu
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...loke nos ke men di bisa nan. Nos s no tin nodi di compronde nan. Nan tin deber na nos. Nos s no tin deber na nan. Esaki ta e motibu cu nos no tin pasenshi cu mucha.
Ora nan haci loke nos ta jama malu pero cu nan no ta consider como tal, hopi be nos ta castig...”
14
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
- Creator:
- Rosario, Guillermo E.
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 15 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...lobo pa hanya a diaryo mantenshon kontinwamente, ku mash tenshon pa motibu di envidya i hopi robo
Konswelo pa Eva tabata Abel ku foi chik a demonstr stimashon pa e mnimo tatin dedikashon motibu pe mama lubid e dyabel
Abel a prse komo un yu mash bon ka sirbi pa...”
15
Ora solo baha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 74 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...datunan. Pero su mama tabatin miedu di laga Dolfi bai. I kada be ku Dolfi a papia riba baimentu di kunuku, e mama a buska un motibu pa Dolfi no bai.
Kestion ku tin, asina Chein kaba di entreg Adela e kanika di lechi, e sa sinta bebe kofi i kombersa un ratu...”
16
Seis anja káska berde
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 54 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Autobiografieën
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Nederlandse Antillen
- Papiamentu; proza
- Politie
- Language:
- Papiamento
“...largu na bo karson di uniform.
*
* *
Ta kiko lo por a buta tur hende bira asina indiferente den e anjanan di gera? Ta kwa'ta e motibu, ku a buta, ku nos no tabata kibra kabes ku nada mas?
Shapnan tabata jen di hende. Tabatin bon ganashi. Hopi hende a gana plaka...”
17
Morde supla
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 500 p. ; 14 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Proza; Papiamentu
- Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Nos lei di matrimonio ta masha severo. Bo ta casa pa semper. Iglesia no conoce divorcio.
Pakico tantu streng?
Wel, tin hopi motibu. Entre otro: ora bo ta mara bo mes pa semper, matrimonio su balor ta subi. E ta bira un eos importante. Bo mester ta bon prepara...”
18
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Wit N.V. Aruba, N.A. Machi,
Maske tbatin otro obra di mi ku ma dorna ku bo nomber, mi ke dedika esaki tambe na bo. Pa tres motibu.
Abo a sinjami lesa (prome ku mi bai skol), tempu ku bo tabata sint riba kama ku mi, hopi dia largu, ku bo man kibr.
Abo semper...”
19
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
- Creator:
- Rosario, Guillermo E.
- Publication Date:
- 1969
- Type:
- Book
- Format:
- 16 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...sali bay paranda pa nan mirabo ku ne, aya na Lagun
lia fie bo wto, prenda, bo seguridat ta bo orguyo a pone ku no bo muh pa su motibu, ba kibra tur amistat
Pa traha den kantor, den freskura ba kambya bo trabw di aluw Obrero, pa biba foi bo forsa, pa lokura 12...”
|