1
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen
Zeevaartkundig beschrijving van de Nederlandsche West-Indische bezittingen
Creator:
Modera, J, 1803-1866
Publication Date:
1844
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...waar de toepel Belvedere op staat, in n met den uithoek van het fort Amsterdam. (Naar de teckcning van den Majoor a. r, va van Kabes}. 443 Jicht op het Rif-iovl^ in n met den top van den Pries^ terberg en zeil in die rigling door. Des nachts brengt men hel licht...”
2
Ewanhelie di San Matheo
Ewanhelie di San Matheo
Creator:
Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date:
1844
Type:
Book
Format:
75 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...feesta di Paskoe, i joe di heende ta para pa ta eentregaa i kroesoefikaa. 3 Anto kabees nan di Pader, sabio di lei i ouderling nan di puebel, nan a bini hoentoe deen zaal die e kabees di pader 4 nan, koe jama Kajafas. I ran asientaraad pa mira, koon nan 5 poor...”
3
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publisher:
A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o )
Publication Date:
1849
Type:
Book
Format:
72 p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...oen aboenchimeentoe grandi kon- tra toer pikaar, ki a hasie Bo, doeci Hezoes} soefrie asiena tan toe. Confiteor, Sacerdote koe kabees masckaar abau düanti di altaar ta bisa : mi ta konfesa. “ Chriestoe ta kai deen hofje di Gethsema- “ ni plat abau, i ta soda...”
4
Historia kortikoe nan foor di bybel
Historia kortikoe nan foor di bybel
Creator:
Putman, J.J, 1812-1883
Publication Date:
1852
Type:
Book
Format:
[58] p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...eel a toema oen pidra, boeta eel deen soe slinger, i a tira eel koe asiena tan- toe foorza, ki ees pidra a keda binkaar deen kabees di G diat, ki a kai boka a ban. David a koen a cerka, i koe inees bouwer di Goliat col a kap kaliccs afoo" S,\iit, NO KIl-.l'K...”
5
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon
Creator:
Frederiks, B.Th.J, 1826-1902
Publisher:
Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao )
Publication Date:
1856
Type:
Book
Format:
124 p. : ; 13 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
srn
“...kwaal bo a draniik bo Sanger Prccioso pa liasie mi- serikordia koe toer bende : basj arieba 08 koe toer abondancia ; Ata nos kabees, nos manoe, nos boloentaad, nos konoce- inentoe, nos menioria, nos kordamentoe, nos deso, nos afeksjon, nos obra, toer nos sientier...”
6
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Creator:
Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher:
American Bible Society ( New York )
Publication Date:
1865
Type:
Book
Format:
68 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Creoles and Pidgins (Other)
“...sienta hoentoe na meza. 27. I rei a man da oenbees oen boerdoegoe i a ordona pa trese soe kabees.—Eel a bai i a korta soe kabees deen prison. 28. I a trese soe kabees deen oen platoe i a doena ees aki na joe moheer i joe moheer a doenee na soe mama. 29. I kwando...”
7
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Publisher:
Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
136 p. : ; 17 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...morto. eene doodkist. ]>!, koerva huemam. Van het men^chelyh , . ligchaa,m. Koerpa, Het Ugchaftm of lijf. Oen miinbro, Een lid. Kabees, het hoofd. Kabei, het haar. Frenta, het voorhoofd. Kalpaatsji, de schedel. Plooi, de rimpels. Kara, het aangezigt. Kabei di...”
8
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Creator:
Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher:
C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date:
1885
Type:
Book
Format:
80 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...linkerarm, De hand, De regterhand, 21 ) } Oen gigante. ; Btcrtinan di Tcoerpa, ( Oen koerpa. ! Karn ie. ; Alma. 5 Bpierietoe. ! Kabees. { Eabei. ) Kara. - v Freenta. Eabeinan di wowo, j Ka^etee. ! Kakebeen. | Keentjie. Nek. ( Gargaanta. > Korokoro. ; Wovo. Naniesjie...”
9
Les Indes Occidentales Néerlandaises
Les Indes Occidentales Néerlandaises
Creator:
Chambers, W.R
Ver. Bureau voor Handelsinlichtingen
Publisher:
West-Indische-Kamer (Chambre des Indes Occidentales) ( Amsterdam )
Publication Date:
1926
Type:
Book
Format:
II, 30 p. : ill. ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Nederlands West-Indië
Spatial Coverage:
Nederlands West-Indië
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
French
“...le noix de baboen. Les graines a graisse en Surinam: Les graines de l’Awarra (Astrocaryum Awarre de Vriese) ou de la Marapa ou Kabes (Maximiliana regi (Maximiliana Regia Mart) con- tiennent une graisse blanche et dure de trés bonne qualité pour 1'industrie de...”
10
The geology of Aruba
The geology of Aruba
Creator:
Westermann, J.H
Publisher:
Oosthoek's Uitgeversmaatij. ( Utrecht )
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
129, III p., [3] bl. pl. : krt. ; 30 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Geology -- Aruba
Spatial Coverage:
Aruba
Genre:
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...outcrops on the Seroe di Poos di Noord, outcrops E and N of Alto Vista, outcrops between Seroe Pela and Seroe Tres Kabees, Seroe Tres Kabees, two tops of Kamai, Turibana. Most of these outcrops have been indicated in the geological map. So, the massives are...”
11
Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela
Notes on the cactaceae of Curaçao, Aruba, Bonaire and North Venezuela
Creator:
Wagenaar Hummelinck, P, 1907-2003
Publisher:
Nederlandsche Botanische Vereeniging = Société Botanique Neérlandaise = Dutch Botanical Society ( Amsterdam )
Publication Date:
1938
Type:
Book
Format:
P. [29]-55. : ill. ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Spanish
“...Linnean name Cactus is Cactus mamm.il- laris (Lc. p. 139).] „Melon”, „Buchi” (Ven.); „Boesjie” (Bon.); „Meloon die seeroe”, „Kabees indiaan” (Cur., Ar.). La Guaira, Guanta; Chacopata, Morro de Chacopata, Esme- rarda, Puerto Santo (N. coast of E. Venezuela);...”
12
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...worden gemaakt of hardop gesproken, daar anders het bloed der kraamvrouw naar het hoofd kon stijgen (sanger poor soebie na soe kabees). De placenta moest zorgvuldig, liefst in een hoekje op het eigen erf, worden begraven, diep genoeg dat honden of andere dieren...”
13
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen
Publication Date:
1949
Type:
serial
Format:
v. : ; 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...worden gemaakt of hardop gesproken, daar anders het bloed der kraamvrouw naar het hoofd kon stijgen. (Sanger poor soebie na soe kabees). De placenta 76 moest zorgvuldig, liefst in een hoekje op het eigen erf, worden begraven, diep genoeg dat honden of andere dieren...”
14
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen
Eldorado : maandblad ter behartiging van de belangen van Suriname en de Nederlandse Antillen
Publication Date:
1950
Type:
serial
Format:
v. : ; 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...worden gemaakt of hardop gesproken, daar anders het bloed der kraamvrouw naar het hoofd kon stijgen. (Sanger poor soebie na soe kabees). De placenta 76 moest zorgvuldig, liefst in een hoekje op het eigen erf, worden begraven, diep genoeg dat honden of andere dieren...”
15
Roro reader : stories in the Roro language, Central district, Papua
Roro reader : stories in the Roro language, Central district, Papua
Publisher:
the Department ( Port Moresby )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
55 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
English
“...e itato hoana, e hara’au- hara’au. Pohama a’i e ani-harai. Waeha mo maeana e noanoa hoana, ororo rua e ani-orenakia. Bariu e kabe, poe e hinabena: “Hatsi’u, o ’ari re’a! Aea e horna, a itani’o, a’i o aniani - harai ? Poe mo waeha e papuraina aba e raonana...”
16
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...masha bon bo sa. Ata ora bo tin dol di kabes despwes di un bon paranda, e ta plak-ja tur bo dol di kabes pa bo. Esun pa hombr ta kosta dies-sinku florin so. Ma mire di su kabes te su pia i konteste seku: Masha danki. Mi kabes ta masha parew. Ainda mi n bira chocho...”
17
Kantika pa bjentu
Kantika pa bjentu
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
IV, 26 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...sobrb, nunka su rudijanan a tochi swela pa sut di watapana ni karbachi. Tur mainta ku katibunan ta pasa, ba kabes i kita nan sombr pa donjo, Buchi Fil, kabes sun i orgujoso, sa baj traha, sin sikjera bira kara. Bomba sutad sa kunsum tur dia, pero Fil su lomba hanchu...”
18
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...kontenido marn di e bleki ku e ta baha for di su kabes, na laman. Anke un poko di alew, Manchi por a mira ainda kon e muh, hoben ainda, pero ku apenas por a kamna, ta kita e rudia ku e tabatin riba su kabes bow di e bleki, i ta hinke bow di su brasa. E ta...”
19
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Creator:
Anslijn], N
Simons, Gerrit Jan
Publisher:
Emmering etc. ( Amsterdam etc. )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Landenbeschrijving; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...mangla. 59. Cacteae. a. Cactus ficus tuna. b. indit a. c. coccinillifer. d. melocactus. Inlandschc lienamiug en gebruik. Kabees de Medusa, sierplant. Manzanille bobo, vergiftig. Manzanilie, vergiftig. Prikietje bij asthifia en hoest Trees dede, als groente...”
20
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Mani, Irena a trankilise, no laga e kos preokupa bo. Dokter a bisami ku masha tempu kaba Mai tin verkalk den kabes. Un bena a rementa den su kabes. Tesei a bute muri. Keda bo tur trankil. 11 PRENCHI DEN MALETA Pa Djeffi ta un figura dje tempu di mi hubentud...”