1
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika
Creator:
Hesseling, D.C, 1859-1941
Maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden
Publisher:
Sijthoff ( Leiden )
Publication Date:
1905
Type:
Book
Format:
X, 290 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Creole dialects, Dutch
Antillen
Kreolisch-Niederländisch
Spatial Coverage:
Antillen
Kreolisch-Niederländisch
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...zegswijzen. Kakerlaker no ha bestel na Kakkerlakken hebben niets te p. 135. hundu sji cot. maken in ’t kippehok. Wie zich met een anders zaken bemoeit loopt in zijn ongeluk. Hundu suk makutu, makutu tu him. De kipt zoekt de mand, en de mand sluit zich over...”
2
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Creator:
Eybers, G.J
Publication Date:
1932
Type:
Book
Format:
535 p. : ; 12°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...y nan a com’é. 5 Y un otro parti a cai riba piédra, camina no tawatin muchu tera y unbez el a nace, pasoba é no tawatin tera hundu. 6 Ma ora solo a sali, solo a quim’é y pa via qu é no tawatin reiz, el a seca. 7 Y un otro parti a. cai den sumpiïia, y e sum...”
3
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publication Date:
1950
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Genre:
Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...dificil aki despues di guerra, di curamentu dje heridanan cu guerra a habri. Bishita di La- reina Juliana tambe a haci un impresion hundu riba An- tilias Neerlandes y Su gran interes den tur cos cu ta toca Antilias Neerlandes a keda demostra na hopi ocasion ma- nera...”
4
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“.... Grof. Fini Since Desde Heavy. Light .. Pisa. Lig Ever Semper Thick. Thin .. Diki. Delega Never Nunca Deep. Shallow . Hundu. Plat While Mientras cu Fragil. Solid .. Bros. Duru Quite Enteramente Hard. Soft .... Duru. Suave Whilst Entre tanto Stiff...”
5
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Nanzi ta quedando tras. Di ripiente el a tende un gritu terribel Coma Warawara, mi halanan a dirti. Mi ta bai cai den e lamar hundu aqui. Mi.... Promer cu Nanzi a caba di papia Coma Warawara a bini 65 cerca dje. El a coge Nanzi bao di su halanan. Den su mes...”
6
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Creator:
Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
511 p. : ; 16 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)
“...paranan a bini y nan a com’é. 5 Y parti a cai den piédra, unda no tawatin muchu tera, y el a nace unbez, pasoba é no tawatin tera hundu; 6 Ma ora solo a sali, el a quima, y el a seca, pasoba é no tawatin. raiz. 7 Y parti a cai den sumpina, y e sumpina a crece y...”
7
Alonso de Ojeda
Alonso de Ojeda
Creator:
Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher:
Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage:
America
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...e lodo a cuminza bira mas hundu i como nan tabata spera cu lo no por a dura muchu mas i pa no bira pa bolbe camna loque nan a laga atras caba, nan a sigui camna bai. Poco-poco e laman di lodo a cuminza bira mas anchu i mas hundu. Di e manera aqui nan a camna...”
8
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...poteca storia (Ar.) oba (Spondias lutea) ocha, hocha ocica, hocica (trompeca) huki Ulanda hombra, ombra (adh.) bomber, omber hundu, undu honra, onra bora, ora, or hopi oloshi horqueta, orqueta houru awe wesu webu buimentu huma (v.) buma (v,) huma (s.) Idioma...”
9
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“... Asina e di, pasobra Cohitu 86 a nenga redondamente di paree dilanti di su mayordomo pe quita e palabranan. El a hui bai mas hundu den fiemo. Masque e candela tabata fuerte, el a grita sin stop: Mi no ta quite. Mil diabel haci e candela mas fuerte. Mil diabel...”
10
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...tras di otro. No tabatin ningn hende riba caya. Banda di hoffi di Shon Arey el a queda par. Ey el a cuminza coba un buracu basta hundu, caba el a hinca su boca aden i el a bisa mas cu diez biaha: Rey tin rabu. Rey tin rabu. Awor el a queda satisfecho. El a cera...”
11
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao
Creator:
Maduro, Antoine J.
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1961
Type:
Book
Format:
244 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Volksgeneeskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“... Kipido, een dam in Ronde Klip. Kiniu, een eilandje in het Spaanse Water, ten oosten van Isla di Atras. 154 632. Plaja Hundu Plaja Hundu, het Diepe Strand, ligt in de plantage Groot Santa Marta. Je zou vermoeden, dat het water hier snel diep wordt, maar dat...”
12
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...voor anker krijgt geen lading. 78. Barcu bieuw hala tur riba rif Alle oude barken lopen op de klippen. 79. Barcu chikitu, bodega hundu Een kleine bark, een diep ruim. 80. Dia bo no bari, ta bin hende cu bo no pensa De dag dat je niet veegt, komt er onverwacht...”
13
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...Nanzi ta quedando tras. Di ripente el a tende un gritu terribel. 49 Coma Warawara, mi halanan a dirti. Mi ta bai cai den e lamar hundu aqui. Mi..... Promer cu Nanzi a caba di papia Coma Warawara a bini cerca dje. El a coge Nanzi bao di su halanan. Den su mes e...”
14
Ser Betris : obra original
Ser Betris : obra original
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Marcano, Eb
Dieleman, Wim C
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
36 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Nos lo no tabatin mester di padernan su shelu. Religiosonan tur la kita nan panjanan i velo, Ku awor ta kana pena ku deseonan hundu. * Maria tabata parse semper e mes un Ser Betris ku sa bari den kombentu I nun no a nota diferensha den e fasun Ku su kloknan...”
15
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...oro den tera. Figura bo, cu majan un compaa grandi bin pone mashin di boor na Tera Cor, e ta boor boor boor dos-tres cien meter hundu, te ora e oro puru bini ariba. Lo nta malu. Ma un aardu diki di oro no ta un siguranza, cu tur miseria lo pasa, i cu tur pensa-mentu...”
16
Pa distrai : loradanan di bida
Pa distrai : loradanan di bida
Creator:
Maduro, Antoine J.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
72 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...yen i meloda. Bo ta mir pun hende incaps? Trat, anto lo bo haa sabi mas. Apariencia semper a gaa mundu: T barcu chik, bodega hundu! arogancia Tempu mi tbata bigonia mi tta wanta sla i martn; aw ku ma bira martn mi ta martiy sin fin. Asina Riki tta broma Chan;...”
17
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...pas, pero ey si boso a dal boso dede. Mi sa mas kos ku boso ta kere, no lubid ku mi ramanan ta haltu den shelu, i mi reysnan ta hundu den tera. Boso ta mirami aki den kur, pero boso ta lubid ku mi reysnan ta plam tur kaminda...............te den kur di nos bisia...”
18
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo
Publication Date:
[ca. 1950]
Type:
Book
Format:
65 p. : ; 15 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamento language -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...paranan a bini y nan a com. 5 Y parti a cai den pidra, unda no tawatin muchu tera, . y el a nace unbez, pasoba no tawatin tera hundu; 6 Ma ora solo a sali, el a quima, y el a seca, pasoba no tawatin raiz. 7 Y parti a cai den sumpina, y e sumpina a crece y a...”
19
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904
Rapport betreffende een voorloopig onderzoek naar den toestand van de visscherij en de industrie van zeeproducten in de kolonie Curaçao, ingevolge het Ministerieel Besluit van 22 November 1904
Creator:
Boeke, Jan, 1874-1956
Metzelaar, J
Rathbun, Mary J
Richardson, Harriet
Publisher:
Belinfante ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1907-1919
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill. ; 27 cm.
Source Institution:
Leiden University
Holding Location:
Koninklijke Bibliotheek (9207 A 41 [-42])
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...September, where it seems to be rather uncommon. Length up to 28 cM. Nomen indig.: blackfish (W.) Called at Curaqao: calala di hundu (hundu = deep), or colulie. Habitat: West Indies, from Elorida to Bahia. 64 120. Lutjanus (\eomaenis) aya BI. Bodianus aya, Bloch...”
20
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao
Creator:
Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao.
Publisher:
Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad )
Publication Date:
1948-
Type:
serial
Format:
v. : ; 33 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...persiguidoman. 14. Mira, e ta fatiga cu inikidad i a concebi perhuicio, i a produci en- ganjo. 15. El a traha un poz, i el a hacie hundu, i el a cai den poz cu el tra- ha. 16. Su perhuicio lo retoma riba su mes cabez, i su comportamiento violente lo baha riba su...”