1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...bltu bltu te ku porfin mi disidi di turna mitar tablt di sekonal. Esei si ta yuda bon! Ai, sigur lo tin tablt mih, pero e por pasa. Kontal ke ta yuda. Ke desir, e ta yuda i tg en ta yuda. Pasobra apenas mi ta pega soo, ku un asombro tremendo ta podera di mi. Mi...”
2
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein
Publisher:
Extra Productions N.V.
Publication Date:
2017/07/13
Type:
newspaper
Format:
Kranten artikel
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Genre:
newspaper (sobekcm)
newspaper (marcgt)
Language:
Papiamentu
“...Hubenrur ta spera di s urpas e kanridar di biaha pas i asta yega 20 mil firma. Tempu a pasa pero awor tin e ekspenonan ku por yuda, ku ra di uoc, i e ta kon vensi ku e momenru a yega pa kambia e lei bk. Segun sra. Albenoe ra hopi esfuerso Bos di 1-lubenmt a...”
3
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
"Obrero, lànta!" : korona di soneto
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
16 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Poëzie
Language:
Papiamento
“...Ba keda bw, ku sekura den garganta ba wanta tur sorti deskriminashon ba yuda hendi kasi tur nashon ant bo yunan, hamber a para wnta Ba keda bw, pa falta di hombresa di saka man, pa yuda bo mes fama i ba prefer di miranan den probesa Ba keda bw, manera maldishon...”
4
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...fregfi di wowo e lugd a keda bloot bashi. Nan a percura di no papia ni un pia di palabra di loke a socede. Ni un hende anto a bin yuda e hoben heridd, kende, haciendo su ultimo esfuerzo a logra alfln hiba su trom' pet na au boca i hala atencion ri ba dj. Ora Ieolin...”
5
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...11 Truk di lechi Tur dia dies' or truk di lechi ta pasa na skol. Tur dia dos mucha di Ali su klas ta yuda e mucha di truk. i Redi tin burt pa Awe Ali yuda. Nan ta Nan ta lechi. Nan ta pone nan sinti hopi dushi. kue seis kaha ku bou di Aya un mucha di kada...”
6
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...logra tur efekto pa medio di odo, radiokomedia a tuma su kurso partikular. Zonidu espesial i sugestivo, huntu ku muzik tin ku yuda pa logra hopi efekto. Telekomedia ku su ventaha di bista, oido, varios kamera pa meskla, close up, sin duda lo konkist hopi publiko...”
7
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Creator:
Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language:
Papiamento
“...n histriko tabata. Antropologia i arkeologia a yuda ekspone hopi ohjeto di arte Afrikano tradishonal i a hasi esaki nan datonan importante pa skibi e historia di Afrika for di un otro ngulo .Asina nan a yuda elimin algn di e mal ideanan ku ta eksist di e ...”
8
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...verbranden zich behelpen kuida kurpa gloria kurpa saka kurpa maltrata kurpa sinti kurpa malu kaa (huma) kurpa gaa kurpa kima kurpa yuda kurpa 7 n Uso robes di e palabra mes pa denota refleksividat E muchanan dibirtiendo nan mes den hofi. E muchanan dibirtiendo nan...”
9
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...MAN ROBES NO MESTER SA: Wat de rechter hand doet, mag de linker hand niet weten. Si bo yuda un hende for di un pert, no tin nodi pa kana bisa tur hende ku ta abo a yuda e, (als je iemand uit de nood helpt hoefje dat niet rond te bazuinen.) Na Hulandes: De...”
10
Canta cantica contentu
Canta cantica contentu
Creator:
Simon, R.D.
Provence, E.C.
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
59 p.: ill., muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Liederen
Muziek; Curaçao
Volksliederen; Curaçao
Zangmuziek
Language:
Papiamento
“...dun'e chiquitunan. Pa nan por bira grandi Mseos cu nan mama mes. 3. Awor nan ta sia bula Ta cai i ta lamta bek. E mama ke bai yuda Ma nan ke hacine nan mes. 4. E yunan a bira grandi A kwe nan caminda bai. E mama so a keda E tat'a consol. 16 musita i jaalabrasdi...”
11
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Publisher:
Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao )
Publication Date:
[1950]
Type:
Book
Format:
128 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...fielnan ta yuda otro ? Fielnan na mundo ta yuda otro cu oracion, bon obra i sacrificionan, ma principalmente pa Santo Sacrificio di Misa. Carga cruz di otro; dj manera ayi boso- nan lo cumpli cu leg di Cristo. Gal. 6,2. 5 180. Cu quico nos ta yuda almanan den...”
12
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Creator:
Valk, A
Publication Date:
1899
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...mannan a contra, i Cha Nansi a sinti cu sinco dede masha sterki a cohe su man tene. Kiko cu el a hasi pa los su man no por a yuda, te por fin el a cuminsa roga e hombre pa lagu los. Es ei si cu no e hombre di pa sinta come mi pindanan sin mi a permitibo: awor...”
13
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación?
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación?
Creator:
Donata, Luizanne R.
Publisher:
University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2020/06/12
Type:
Book
Format:
142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Intercultural communication
Video communication
Telecollaboration in education
Language and languages; study and teaching
Language:
Spanish
Español
“... PAGE 129 L.R.Donata | 128 del país o región en que se des envuel v e CH2, favorecen el aprendizaje de nuevas pala bras y a yuda en la a dquisición de vocabulario de l a p arti cipant e hol andes a . Tem a 1 3: P resi de nt e f eme ni n o 407 UU3: ¡O y e...”
14
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Creator:
Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher:
St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1976
Type:
Book
Format:
68 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language:
Dutch
“...derecha. C. Mil gracias, buenos dfas. E. No hay de qu, buenos dfas. Cliente Seor De Castro IV E. Bon dfa mener. Ku kiko mi por yuda-bo? C. Mi kier manda e karta aki ku airmail pa Estados Unidos. Juf por juda mi ku stampia ? E. Sigurno. MI por mir. E ta pisa...”
15
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...un cas ordente i bashi. Bai biba eyden cu bo yiunan i yuda tur hende pober cu pasa ey. Rodelfina a haci asina. Den cas el a hanya tur cos, hasta hopi placa. Tur hende CU pasa i pidi auxilio e tabata yuda tantu cu e por. Guerra a caba i Prins a bolbe. Tabata...”
16
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...bida di Rey te da di awe. 22 8. COMPA NANZI TA HUNGA PAPEL Dl MUCHA CHIQUITO Hopi hende tabata sin trabao. Shon Arey quier a yuda nan. Pesey el a larga su sirbidornan bisa tur caminda, cu e mamanan, cu tin yiu chiquitu por bin piqui kouseband den su hoffi...”
17
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Nanzi a lamta den cas sin un tiki cuminda. Con nos ta haci? Shi Maria a yora. No yora, Maria, mi ta bai weita, cu Cha Tiger por yuda- mi. Nanzi a coge su garoti i el a bai derechitu na cas di Cha Tiger. Ma ay, ora Nanzi a yega aya, el a tende Cha Tiger gruna:...”
18
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Creator:
Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher:
Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...buska hopi i despues nan a disid di kumpra un album di poesia pe. E dia prom ku e fiesta tabata riba un djasabra i Ana tabata yuda su mama limpia kas i kushin tambe. Mamai a puntr kiko e tabata desea pa su aa i Ana a kontest: Mamai, mi tin gana di un fiesta...”
19
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia
Creator:
Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria
Publisher:
R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1938
Type:
Book
Format:
214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...meest. Ze worden gevoed door het regenwater, dat de kalklaag van het plateau van Hato bevat. Er zijn ook bronnen op Knip (Pos Kua Yuda en Rooi Sanchez) en op San Pedro. Onze Benedenwindse eilanden. 27 Landswatervoorzieningsdienst (op Curaao). Putten. 31. Het g...”
20
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...casa. Esaki ta exigi comprension y abnegacion, calidadnan cu ta disposicion natural di tur muher, y locual, mi ta convenci, lo yuda manten alegria, amor pa trabao y confianza den ananan cu ta bini. Large nos tur tuma awor na fin di ana e resolucion di pone man...”