1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...no? foi Januari te na December. Bon. Esai ta un anja i es Anja No- bo ta coeminza dia 1 di Januari. Ma, awor tende bon i fiha tino riba loke mi ta bai bisa. Santa Igle- sia tin su mes anja, koe no ta coe- minza dia 1 di Januari, ma promer dia Domingo di Advent...”
2
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Eckbert no por a dicidi ainda, e no a risca di saca Win- fred afor, ora esaki tabata na roedia dilanti di eama di Wolfert. Foi su tino, es enfermo tabata mir. Winfred a toema e manoe cajente di su tata, a hiza su cabez i a primi na su coerazon toer esai el a larga...”
3
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Creator:
Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher:
Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...modanan di haci. Un hende cu antes s gusta combersa tantoe, y conta tur eos cu a pasa, awor ta asina keto? Tambe e mama a pone tino cu tur dia pa banda di cincr, ora Sjon No jega foi trabao, tin un hende ta jam na telefon, y cu Nora ta contesta si......... no...”
4
Canticanan religioso
Canticanan religioso
Publication Date:
1920
Type:
Book
Format:
122. : ; 14 cm.
Edition:
Edicion nobo i completa.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...pueblo obstina. 101 El ta niira es Jioe stimado Entregando desolado Su spiritu bandona.' Mama di amor dibino, Had pa mi pone tino Ki pisar ta bo dolor. Haci alma toer ardiente Complace constantemente Na Hesus, den fiel amor, Mama santa i kerida Primi Hesus...”
5
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême
Creator:
Barret
Publication Date:
1894
Type:
Book
Format:
[VI,] 323 p. : ; in-4.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
History -- Sources -- Perche (France)
Spatial Coverage:
Perche (France)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
French
“...es, tali conditione apposita, quod si aliquis nostrum in portione sua solutionis dicti redditus in dicto festo, vel in cras- tino, et etiam in portione sua biennagii, annuatim defecerit dicto priori et suis successoribus, tenetur reddere portionem suam dicti...”
6
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Publisher:
Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao )
Publication Date:
[1950]
Type:
Book
Format:
128 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...gracia i forza pa muri cristianamente. 4 340. Den qui eslado hende malo mester ta pa ricibi Santoleo ? Ora e hende malo ta na tino, el mester ricibi Santoleo den estado di gracia. 6 341. Quico un enfermo ta haya cu Santoleo ? Un enfermo ta haya cu Santoleo...”
7
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Chartes de l'abbaye de Saint-Martin de Tournai : recueillies & publiées par Armand d' Herbomez
Creator:
Herbomez, Armand d'
Publisher:
Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique, Commission Royale d'Histoire ( Bruxelles )
Publication Date:
1898-1901
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 30 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Abdijen
Doornik (stad)
Spatial Coverage:
Doornik (stad)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Latin
French
“...litteris mandari decrevimus, controversia que inter abbates Balduinum de Sancto Vincentio Laudunensi, et Gualterum de Bealo Mar- tino Tornacensi, diutius agitata est, quo fine fuerit terminata. Partem siquidem terre quam ecclesia Tornacensis in episcopatu Laudunensi...”
8
Chella : Un bon mucha
Chella : Un bon mucha
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1951
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...forza di saca un palabra. Atrobe el poerba, i un biaha mas, pero sin xito. El no por mas. Su dolor-nan ta aumenta, te kita su tino. Asina el a keda hopi ora largu; el no a bini bij mas. Tres or djatardi el a muri, dia 12 di October 1948. Chella, ba bai larga...”
9
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai
Creator:
Gilles, 1272-1353
Lemaître, Henri, 1881-1946
Publisher:
Renouard ( Paris )
Publication Date:
1906
Type:
Book
Format:
xxxiii, 336 p. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
History -- Flanders
History -- France -- Capetians, 987-1328
History -- France -- Philip VI, 1328-1350
Spatial Coverage:
Flanders
France
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
French
Latin
“...iverunt versus villam Insulensem. Dies autem in qua redierunt fuit in cras- tino beati Dyonisii, martyris, que fuit dies Sabbati3, penitentiam suam in foro ilia die faciendo; et in cras- tino que fuit dies Dominica, tota societas, ritum soli- 1. Saint Jean, XIII...”
10
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación?
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación?
Creator:
Donata, Luizanne R.
Publisher:
University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2020/06/12
Type:
Book
Format:
142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Intercultural communication
Video communication
Telecollaboration in education
Language and languages; study and teaching
Language:
Spanish
Español
“...un conf l icto. T e ma 5 : L a cul tura chilena 84 UU3: / /¿Tené is también el ta n go? (INT ) 85 CH 2: ¡El tang o es a rgen tino! (ACL) 86 UU3 : ¿ Cómo? (INT) 87 CH2: Sí, (C ) el tang o se bail a más en Argentina. (ACL ) 88 UU3: Sí , s í, verd ad, (C ) pero::...”
11
Corona funebre, junio 14 de 1886
Corona funebre, junio 14 de 1886
Creator:
Zerpa, Víctor Antonio
Publisher:
Libreria ( Curazao )
Publication Date:
1886
Type:
Book
Format:
VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...frases de sentida condolencia: “Si es una realidad que el que mejor “ siente y Hora nuestras penas, es también “ el que con mas tino las consuela; yo, que “ con Ustedes he sufrido, y aun lloro, debo “ animarme a dirigirles mis pobres, pero bieft “ sentidas palabras...”
12
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...ciga, ma tende bon, ta bo yiu mester despachami. Asina a socede. Ma Prins tabata asina encanta di Rodelfina cu e no tabata pone tino mes cuantu ciga Rodelfina tabata pone. El a sigui pidi mas dublon te cu el a cumpra 12 dublon. Prins di cu Isabel: Bo yiu la masha...”
13
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Naturalmente su stem a sali manera esun di un baas bieuw. Shon Arey a tende cu tin un yoramentu strano e biahe aqui. El a pone tur su tino pa e por scucha bon. Ma net e ora ey e muchanan a stop nan canto. Un rato despues un di nan a cuminza yora atrobe. Tur otro a...”
14
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...Naturalmente su stem a sali manera esun di un baas bieuw. Shon Arey a tende cu tin un yoramentu strao e biaha aqui. El a pone tur su tino pa e por scucha bon. Ma net e ora ey e muchanan a stop nan canto. Un rato despues un di nan a cuminza yora atrobe. Tur otro a...”
15
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“... por es- pecies. Mas uma Metropole sugestiva, tecida de instinto, teatro que nao foi obra dos homens apenas, mas do seu des- tino de cidade universalista, um dia porto de todas as fro- tas do velho mundo. Esta fisionomia nao a possue nenhuma capital da Eu-...”
16
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...no ta bai aja banda, pa- sobra tin un centinela para na bentana di koffiekamer koe no ta doena e muchanan ni un blo. Wel, pone tino pa e man- cebo aki no mira bo pa loopjongen. Tanten! 10 DE PASSAAT § Wjawwi S&£ MM mm mm %mmm wm£2& mm De Kleine Passaat A...”
17
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...velocidad, pasobra corda koe un di bo tairnan por rementa i e ora ai un choque ta inevitable. 20. No paga atencion na otro cos ora bo tino mester ta na bo auto. Si bo kier contempla naturaleza, para e auto promer i ora bo caba di mira, bo sigi trobe. 21. No stuur auto...”
18
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...aki. Un maniobra imprudente, haci completamente sin corda mes koe por tin mas trahador ai den cercania i pa un minuut tino hopi hende por keda vlctima di un accidente i mu- choe bez cee resultadonan funesto. I kico haci e ora ai? E personanan koe a...”
19
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...man, pero si, toer e cueroe a keda baha i naturalmente a caus hopi dolor. P esai, pa evita toer sorto di desgracia, pone bon tino na ora di trabao, mira bon pa e trabao caba sin ningun clase di desgracia, hala un banda toer loke a worde usa pa haci e trabao...”
20
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...na cas, pa pone tino tantoe nan mes como riba nan jioenan, pa- sobra e mes un rol asina mashin di laba pana tambe tin i por doena tambe e mes resultado koe e mashin di wals. Atrobe nos ta bolbe hala atencion di nos trahadornan, di pone tino tantem koe boso...”