1
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Publisher:
Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...Gradici Dios, mi tata ! pa mi, mi no a baci mas koe mi deber cristiano. Des di awor nan tabata un sool famia. Don Rimon a bira su suegro; nan a sigi nan ne- goci, i den poco anja Donato tabata bende di mas grandi poder i importancia di su tera. Eruta di su bon obra...”
2
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen
Publisher:
Muller ( Curaa̧o )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
91 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
Dutch
“...jeneralmente adoptado. Se han hecho pintar. Se ha déjado pegar de un mu- chacho de algunos diez ahos. Se ha dejado persadir de su suegro. / Pobre muchacha! La dejo caer el criado que la llevaba. En esta batalla los rusos envoi- vieron d los franceses. schoonschijnende...”
3
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...pirom Hermanito, roeman chiki. yioe. Hi.ip, yioe. ^ Sirviente, sirbiente. Huerfano, wrfano, icees-Sobrino, soebrino. kind j) Suegro, sueger. Infancia, Talarabuelo, tatara- Joyen, hoben, mosa, irela. ]ong () Tia, tanta ( ) Juventud, hubentud. Madrastra, madrasa...”
4
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...despues mi tata a bin casa coe e jioe muher di mi senjora. I como e mucha muher ai ta mi jioe di crianza, mi tata a bira mi suegro i mi mes senjora a bira mi wela, como su jioe tabata casd coe mi tata. Des- pues mi madrasa a bin hanja un jioe bomber. Esaki...”
5
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...namora Maria, e suegro no tabata dun' ni un chens di papia cu su namorada. E tabata tum' aden cu combersacion di trabao, e tabata papia di awacero y calor y un cantidad di puntonan cu no tabata interesa Fefe. Unda CU e bay cu Maria, Lona su suegro tambe mester...”
6
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...Fedjai mester a bai para af i warda te ora e tio caba di bebe i despues di a cumpra un pin- chi di rom mas pa regala su venidero suegro Martin, nan dos a sigui nan camina sin papia un pia di palabra, paso- bra loque nan tabata bai haci aqui tabata di asina tanto...”
7
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...Australia. Cachnan a tuma mi aden, pero mi tabata corre pasa nan manera cos para, pasobra afnda tabata parc mi cu mi venidero suegro ta- bata mi tras cu bolpees. Rancho: I quico a para di bo amigo Chinto? Tuyuchi: Nos n' mira otro mas sino te su manec. E team...”
8
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...para passer c) e consonante r; corcovear corcovear cocobia lagartixa (lagartisha) lagartija lagadishi lacerta sogro suegro suegu socer bigorna bigornia bigonia bicomis tortolita totolica horloge oloshi horologium marsbanker masbangu kakkerlak...”
9
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1928
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...euminza bruha cabez di mi yiunan; i awor el a busca un dote pa suamiga Alicia tambe, despues di a sigura esun di dj. Dos bonita suegro lo rni tin, un petirntre cabez bashi, orgulloso, i e otro, coqueta cu lo caba Cu e dos cens cu Juan lo haya, den un fregd di...”
10
Historia di Testament Bieuw : I
Historia di Testament Bieuw : I
Publisher:
Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date:
1911
Type:
Book
Format:
124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...dianitanan tabata biba. Aja el a biba den cas di Jetro, coe kende su jioe el a casa. Durante 40 anja Moises a warda carn di su suegro Jetro. Manera Moises a scapa pa nu pvoteccion particular di Dios for di mauoe di Pharao, asina dihino Niho llesns a scapa, for...”
11
Kuenta folklóriko
Kuenta folklóriko
Creator:
Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type:
Book
Format:
22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...bisa ku nan ta bai di akuerdo. Un di e hmbernan a bin kai riba un masha bon idea. El a pensa: 'Mi dos kompaeronan ta regal nan suegro un poron yen di trt', wl ami por bai ku un poron yen ku fUrit. Niun hende lo no ripar ku ta rtn'ft' mi a trese, komo tur tiui'...”
12
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“...Appendicitis .. Apendicitis Great-Grand- Erysipelas .... De roos daughter .... Bisanieta Diarrhoea Diarea Father-in-law . . Suegro Dysentery .... Disenteria Mother-in-law . Suegra Cholera Colera Son-in-law .... Yerno Epilepsy Epilepsia Daughter-in-law Nuera...”
13
Morde supla
Morde supla
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
500 p. ; 14 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...conoce mih cu bo jiu. Esei mester ta bo orguljo. I ora e ta bai casa, forma un bida, pronto bo tin fuera di un jiu stim, un suegro cu ta stimabo, i nietu-nan, cu tur-tur-tur ta stimabo. E joncuman ei no ta bin roba bo curazon, e ta bin haci bira mas grandi...”
14
Observaciones sobre el Papiamento
Observaciones sobre el Papiamento
Creator:
Navarro Tomás, Tomás, 1884-1979
Publication Date:
[1947?]
Type:
Book
Format:
: ; 20 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...maishi, bonchi ‘habichuela’. Diptongos.—Aparecieron en su forma normal en reina, seis, pie- dra, siegu ‘ciego’, muerte, suegu ‘suegro’. La förma de ‘veinte’ fué binti. En el diptongo ue se observó intensa labialización de la e, la cual fué 01'da cast como ö en...”
15
Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives
Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives
Creator:
Pereira, Joyce Lomena
Publication Date:
2018
Type:
Book
Format:
256 p. : ill., fig. tab.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Papiamento
Sociolinguistics
Aruba
Language and education
Language:
English
“...feminine forms. These distinctions are made only in a handful of words referring to humans (a) morphologically: maestro maestra ; suegro suegra or (b) lexically: sua cuñ a; yiu muhe yiu homber ; toro baca ; pushi macho pushi embra female teacher; father in law sister...”
16
Venganza di amor
Venganza di amor
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
[1920]
Type:
Book
Format:
122 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Literatuur
Proza; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...bo sa cu pedido tambe a bira scars. Tur materialnan ta par ta warda orden. Natural, bo meste'r tuma parti pa nan berd; n ta "suegro di Felipe bo ta bay bira? No, bo conoce mi mash bon, Jozef, mi n tin trasto; mi nf sa tuma parti ni pa mi tata! Bon, mi sa tur...”
17
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Nieta Kleindochter Great-Grand-son Bisanieto Achterkleinzoon Great-Grand-daughter Bisanieta Achterkleindochter Father-in-law Suegro Schoonvader Mother-in-law Suegra Schoonmoeder Son-in-law Yerno Schoonzoon Daughter-in-law Nuera Schoondochter Brother-in-law...”
18
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Nieta Kleindochter Great-Grand-son Bisanieto Achterkleinzoon Great-Grand-daughter Bisanieta Achterkleindochter Father-in-law Suegro Schoonvader Mother-in-law Suegra Schoonmoeder Son-in-law Yerno Schoonzoon Daughter-in-law Nuera Schoondochter Brother-in-law...”
19
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...hermana El hermano mayor La hermana mayor El nieto El biznieto El sobrino La sobrina El primo La prima El esposo La esposa El suegro i la suegra El yerno La nuera 13 De schoonbroeder De schoonzuster De stiefvader De stiefmoeder De peetoom De peettante Het peetkind...”
20
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...hermana El hermano mayor La hermana mayor El nieto El biznieto El sobrino La sobrina El primo La prima El esposo La esposa El suegro i la suegra El yerno La nuera El cunado 12 De schoonzuster De stiefvader De stiefmoeder De peetoom De peettante Het peetkind...”