|
|
|
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...Gradici Dios, mi tata !
pa mi, mi no a baci mas koe mi deber cristiano.
Des di awor nan tabata un sool famia. Don
Rimon a bira su suegro; nan a sigi nan ne-
goci, i den poco anja Donato tabata bende di
mas grandi poder i importancia di su tera. Eruta
di su bon obra...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...jeneralmente adoptado.
Se han hecho pintar.
Se ha déjado pegar de un mu-
chacho de algunos diez ahos.
Se ha dejado persadir de su
suegro.
/ Pobre muchacha! La dejo caer
el criado que la llevaba.
En esta batalla los rusos envoi-
vieron d los franceses.
schoonschijnende...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...pirom
Hermanito, roeman chiki. yioe.
Hi.ip, yioe. ^ Sirviente, sirbiente.
Huerfano, wrfano, icees-Sobrino, soebrino.
kind j) Suegro, sueger.
Infancia, Talarabuelo, tatara-
Joyen, hoben, mosa, irela.
]ong () Tia, tanta ( )
Juventud, hubentud.
Madrastra, madrasa...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Fedjai mester a bai para af i warda
te ora e tio caba di bebe i despues di a cumpra un pin-
chi di rom mas pa regala su venidero suegro Martin, nan
dos a sigui nan camina sin papia un pia di palabra, paso-
bra loque nan tabata bai haci aqui tabata di asina tanto...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...despues mi tata a bin casa coe e jioe muher
di mi senjora. I como e mucha muher ai ta mi jioe di
crianza, mi tata a bira mi suegro i mi mes senjora a bira
mi wela, como su jioe tabata casd coe mi tata. Des-
pues mi madrasa a bin hanja un jioe bomber. Esaki...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...namora Maria, e suegro no tabata dun' ni un
chens di papia cu su namorada. E tabata tum' aden cu
combersacion di trabao, e tabata papia di awacero y calor
y un cantidad di puntonan cu no tabata interesa Fefe.
Unda CU e bay cu Maria, Lona su suegro tambe mester...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Australia. Cachnan a tuma
mi aden, pero mi tabata corre pasa nan manera cos para,
pasobra afnda tabata parc mi cu mi venidero suegro ta-
bata mi tras cu bolpees.
Rancho: I quico a para di bo amigo Chinto?
Tuyuchi: Nos n' mira otro mas sino te su manec.
E team...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...para passer
c) e consonante r;
corcovear corcovear cocobia
lagartixa (lagartisha) lagartija lagadishi lacerta
sogro suegro suegu socer
bigorna bigornia bigonia bicomis
tortolita totolica
horloge oloshi horologium
marsbanker masbangu
kakkerlak...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...euminza bruha cabez di mi yiunan; i
awor el a busca un dote pa suamiga Alicia tambe,
despues di a sigura esun di dj. Dos bonita suegro
lo rni tin, un petirntre cabez bashi, orgulloso, i e
otro, coqueta cu lo caba Cu e dos cens cu Juan lo
haya, den un fregd di...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dianitanan tabata biba. Aja el a biba den cas di
Jetro, coe kende su jioe el a casa. Durante 40
anja Moises a warda carn di su suegro Jetro.
Manera Moises a scapa pa nu pvoteccion particular di
Dios for di mauoe di Pharao, asina dihino Niho llesns a
scapa, for...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bisa ku nan ta bai di akuerdo.
Un di e hmbernan a bin kai riba un masha bon idea. El a pensa: 'Mi dos kompaeronan ta regal nan suegro un poron yen di trt', wl ami por bai ku un poron yen ku fUrit. Niun hende lo no ripar ku ta rtn'ft' mi a trese, komo tur tiui'...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Appendicitis .. Apendicitis Great-Grand-
Erysipelas .... De roos daughter .... Bisanieta
Diarrhoea Diarea Father-in-law . . Suegro
Dysentery .... Disenteria Mother-in-law . Suegra
Cholera Colera Son-in-law .... Yerno
Epilepsy Epilepsia Daughter-in-law Nuera...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...conoce mih cu bo jiu. Esei mester ta bo orguljo. I ora e ta bai casa, forma un bida, pronto bo tin fuera di un jiu stim, un suegro cu ta stimabo, i nietu-nan, cu tur-tur-tur ta stimabo.
E joncuman ei no ta bin roba bo curazon, e ta bin haci bira mas grandi...” |
|
Morde supla |
|
|
Observaciones sobre el Papiamento |
|
Creator: | | Navarro Tomás, Tomás, 1884-1979 |
Publication Date: | | [1947?] |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...maishi, bonchi ‘habichuela’.
Diptongos.—Aparecieron en su forma normal en reina, seis, pie-
dra, siegu ‘ciego’, muerte, suegu ‘suegro’. La förma de ‘veinte’ fué
binti. En el diptongo ue se observó intensa labialización de la e, la
cual fué 01'da cast como ö en...” |
|
Observaciones sobre el Papiamento |
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...hunta no ta korektamente usá: a. E hunta di komisario a bini huntu pa por deliberá tokante e reglanan nobo. b. c. Mi a pidi mi suegro d. Polis a hunta e motosiklista un but, pa kore sin hèlmu 22. Den kua di e siguiente frasenan e nifikashon di e palabra nivelá...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives |
|
Creator: | | Pereira, Joyce Lomena |
Publication Date: | | 2018 |
Type: | | Book |
Format: | | 256 p. : ill., fig. tab. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamento Sociolinguistics Aruba Language and education
|
Language: | | English |
“...feminine forms. These distinctions are made only in a handful of words referring to humans (a) morphologically: maestro maestra ; suegro suegra or (b) lexically: sua cuñ a; yiu muhe yiu homber ; toro baca ; pushi macho pushi embra female teacher; father in law sister...” |
|
Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives |
|
|
|
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bo sa cu pedido tambe a bira scars. Tur materialnan ta par ta warda orden.
Natural, bo meste'r tuma parti pa nan berd; n ta "suegro di Felipe bo ta bay bira?
No, bo conoce mi mash bon, Jozef, mi n tin trasto; mi nf sa tuma parti ni pa mi tata!
Bon, mi sa tur...” |
|
Venganza di amor |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Nieta Kleindochter
Great-Grand-son Bisanieto Achterkleinzoon
Great-Grand-daughter Bisanieta Achterkleindochter
Father-in-law Suegro Schoonvader
Mother-in-law Suegra Schoonmoeder
Son-in-law Yerno Schoonzoon
Daughter-in-law Nuera Schoondochter
Brother-in-law...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Nieta Kleindochter
Great-Grand-son Bisanieto Achterkleinzoon
Great-Grand-daughter Bisanieta Achterkleindochter
Father-in-law Suegro Schoonvader
Mother-in-law Suegra Schoonmoeder
Son-in-law Yerno Schoonzoon
Daughter-in-law Nuera Schoondochter
Brother-in-law...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...hermana
El hermano mayor
La hermana mayor
El nieto
El biznieto
El sobrino
La sobrina
El primo
La prima
El esposo
La esposa
El suegro i la suegra
El yerno
La nuera 13
De schoonbroeder
De schoonzuster
De stiefvader
De stiefmoeder
De peetoom
De peettante
Het peetkind...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|