|
1
Diccionario Papiamentu Holandes
- Creator:
- Jansen, G.P
- Goslinga, W.J
- Publication Date:
- [1945]
- Type:
- Book
- Format:
- 166 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...overschot, overblijf-
sel, rest.
sobra di Dios; visch die op
de schol lijkt.
sobreca'ma; sprei, bedde-
sprei.
sobri'na; weta: subrina.
sobri'no; weta: subrino.
socedé; gebeuren, geschie-
den, toedragen, gebeurd,
geschied,
social'; sociaal,
socialis'mo; socialisme...”
2
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Sinembargo nan a kompronde ku Petra di shon Rudelof i su ju muhe Rodolfa tabata preparando pa nan tambe bai misa di marduga.
E subrina di shon Rudelof a bai New York kaba?, Servania, un muhe gordo di kwarenta i piku, a puntra su amiga.
Ma tende ku kasi sigur...”
3
Mi lenga (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...primu, aktu-primu, enten, padrasa, madrasa, mama di kriansa, tata di kriansa, yu di kriansa, wela, tawela, bisawel, bisatawela, subrina, primu-ruman, yu di lechi, ruman di lechi, ruman di mama, ruman di tata, yu di pik, muhe di pik, avochi, yu di afo, swa, ohochi...”
4
Morde supla
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- 500 p. ; 14 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Proza; Papiamentu
- Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...Bacufal tin fucu!
E di prom donjo a horca su curpa. E di dos a perde, nan di: un spiritu a dwal. Aw un hende muh bieuw cu su subrina ta biba aden.
Ma foi ajera tin gran spantu: ta bula piedra foi bentana di suid. Un tao di hende ta para waak na caja. Nan ta...”
5
Simadán : revista literario-cultural
- Creator:
- Lauffaer, Pierre A
- Publication Date:
- 1950-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : ; 31 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...tern jansji tabata jansji, hende no sa tende di nan.
Ma ta kiko por ta tene Jansji asina ketu awe nochi? Ajera Antonilia, su subrina, a trese su tabaku pe. Su barika ta jen
Ta kiko mas por ta falta Papa-jansji ?
Awe mainta, ora e tabata bai kunuku, un pusji...”
6
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore
- Papiamentu
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...konfes un kantidat di hende den tempu di Kwaresma, pasobra pik no tin muchu variedat.
37 Esun ku Dios no duna yu, diabel ta duna subrina. (Esun ku skapa di problema personal, ta ha ku problema di otro hende).
Dios ta primi pero e no ta mata. (Dios por pone nos...”
7
Wazo riba rondu
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1967
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...Pero MaNani ta conoc pa su malalenga. I en tin keber cu nada. Ami s di dje como mi ta mash jeg djaja.
Tempu mi tabata namor un subrina di un actuprimu di dje, ela puntrami un da cu ma pasa cumind: Awe bon pasa serca Mm, no?
Ma rospond: N MaNani; di con MaNani...”
8
Wazo riba rondu No 2
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publication Date:
- 1981
- Type:
- Book
- Format:
- 3 dl. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...herida fresku na kurpa, por konta ku e herida lo tarda mash pa sera. Pesey a duele mash ke no por a bai, anto mas morto di su subrina. Si ela bai lo e mestr a yega aserka pela yora papia ke morto manera debe ser.
Segn Tantan Koleta e defuntu a bishite dos dia...”
|