1
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Creator:
Capricorne, José Maria
Haseth, de, Carel P
Eustatia, José Maria
Publisher:
De Walburg Pers ( Zutphen )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
63 p. : ill. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Dieren
Poëzie; Nederlandse Antillen
Schilderkunst; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...dolle mieren mestmieren parasolmieren witte mieren ze zijn alle aan elkaar verwant VRUMINGA vruminga pretu vruminga loko vrumingi pupu badjago komehein tur ta famia di otro -42- WESP kom niet aan mijn huisje kom niet aan mijn land kom niet aan mijn leven aan mijn...”
2
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...kaminda, kana lihe. (Si bo ta den un sitwashon laf, dal bay pur). Kaminda bo ta mirami ki. (Manera bo ta mirami). Flor di kaminda (pupu di kacho). Nan ta na kaminda (nan ta yegando). Awor bo tin kaminda. di kana. (Awor bo tin motibu pa aktwa). Un mucha spyrtu (bibu...”
3
Papiamentu, origen i formacion
Papiamentu, origen i formacion
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
30 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Papiamentu
Taal
Taalfilosofie
Taalkunde
Language:
Papiamento
“...occidental di Africa catibunan por a sia un par di palabra pa expresa nan necesidadnan, manera: come, bebe, drumi, lanta, cana, para, pupu, pishi, etc., sign nacionalidad di e tripulan-tenan, traficantenan, etc.; pero ocasin pa sia un idioma, pa defectuoso qu t, esi...”
4
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...di un alt maj djis tras di bentana. E chabalitunan di awendia lo puntra kiko ta alt maj. Simpel. Un bleki di korozin, jen ku pupu i pishi di kasi un siman. No tabatin W.C. den e amiga su kas. Pesei ta warda tur ,kos den alt maj, pa despwes bai tire na Marichi...”
5
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...smelap, bribn, bagamundu, pelafustn. No papia mi di Toni, ta un krepul! fr. crapule. kuita, v., bai di kurpa, hasi menester, pupu, evaku. E kriatura ta un bon mucha, pero esta un kastigu tur dia pa gan kuita. port, quitar = kumpli ku un deber, kulchu, v.,...”
6
Tempu tempu (Tomo 2)
Tempu tempu (Tomo 2)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...f pali mahk. Entre esakinan tabata flktu taki palu. Tabata smer nan ku sambumbu pa sera e nachinan. Sambumbu ta un meskla di pupu di baka ku klei. Pa akab muraya nan tabata pasa un man di kalki ku sentebibu. Dak di e kas di kunuku ta trah di stngel di pali...”
7
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...foi meimei di nan djentenan. 2. Si un hende porko no limpia su atras drechi ora e kaba, e ta haa kiriwichi (plda-pida chikl) di pupu na su kurpa. Mester a pone e spllkashon akl na un manera kla, pasobra hopi be 52 nos a tende nan uza kiriwichi na lug di wiriwiri;...”