1
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language:
Dutch
“...(De Bezige Bij), Oude papiamentse verhalen. Z.j. Het kwade oog. t St.Dominicus-Penninc, Afl.96; 9-11. Verklaring van het woord 'oyada 1935/36.Vreemde invloeden in het papiamento, WIG 17: 387-396. 1936/37.Zumbi. StDominicus-Penninc,Af1.121. 4 xxxxii MADURO, Antoine...”
2
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...terribel i m'a keda masha confus, pa- sobra mi n' sa koe t'e promer persona di mas mahos e mucha a mira i spanta, of koe por ta oyada m'a doen. E cos di mas stranjo tabata, koe den e cuarto tabatin como seis baby, pero koe ta e Zuster mester a bisa mi ta cual...”
3
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...carinjo, y a yega asina leu cu na cas Dina mesfer hunfa mi cu blous fras di mi nek ora mi fa sali pa e mucha muhernan no duna mi oyada. Pancho: Tuyuchi, larga sokefada, pasobra Rusfoord fa poco mas p'ariba. Confa nos loque b'a priminfi. Tuyuchi: Duranfe, mi verlof...”
4
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...nan numeroso sin duda lo goz'. Tuyuchi: Principalmente e poyyonan i foi awor caba m'a cumpra un paki di blaus pa nan no duna mi oyada. Pero papiando asunto di mucha muher, mi kier a conta bo algo CU a pasa en realidad. Tabatin un tipo ta bishita cas di un mucha...”
5
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...hasid di brua kabayo blanku kenta lombrishi ku klenku kontra kue un bientu laken di kasamentu lechi mama mira mira spiritu monta oyada par na saku prepar kos salu komo protekshon seorita tira pishi 8 dia den wowe hende Toni ta yora webi gai Muestra parti di i...”
6
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Sur y ha llegado hasta las islas Ca- narias) obispu oscurecementu fishi, ofishi ofrecementu agan (heru) (*) (ni) oiza! (fern.) oyada oeta wowo oleander (Plumeria rosea, P. alba, P. hymenaea) obispo (sp.) obscurecimento (port.); obscurecimiento (sp.) oficio (sp...”
7
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...paanan ta desmasiado oustu. ul. oudste? oyada mal wowo, maldishon, uz pa deskrib un mir ku por mabit i kousa tur klase di malesa i mal agwero. 53 Tambe e malesa mes. E tabata asina bon ayera, mira e pobersitu awe, ta oyada nan a dun. Hudiu ta karga fama di tin...”
8
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...tene pay na kas, trese swltu, kita fuku, laba kas. Mas o menos relashon ta e otro ideanan manera: Alma malu ku ta kana dwalu. Oyada. Pone un ba-sora boka bow ku un sapatu byew riba dje, pa un bishta bay pa kaba. Bisti paa banda robes, pa mal spiritu no molostyabo...”
9
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...kabes di nubya: Algn nubya. Dos tres pipita di hende (algn). Blowsa: di blows, pa blowsa paa. Sa hunta yu chiki ku blows, kontra oyada. (Ta klaro ku esaki ta webi gay). Pinga: Awaseru ta pinga, finfin, spat, kay, yobe, bira basha, sprengu, suta tera, kokoby riba...”
10
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...nochesitu. oyada, sus., mal wowo, mirada ku ta trese mala suerte. Kreensha ankr den hudaismo, ku un oyada por perhudik un persona malamente. Pa kombat esaki e.o. por bisti un Talisman. Beka a kore drenta kas ku su yu, pa miedu ku e hendenan por a dun oyada. fr....”
11
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...heet het: oyada di mama no ta kieta" (van de oyada van de moeder wordt het kind niet verlost). Steeds is men, vooral op Bonaire, geneigd om een ziektegeval, ook van een volwassene, waarvoor geen verklaring te vinden is, toe te schrijven aan de oyada." Dit is...”