1
Begroting van het eilandgebied Curaçao voor het dienstjaar ...
Begroting van het eilandgebied Curaçao voor het dienstjaar ...
Creator:
Eilandgebied Curaçao -- Eilandsraad.
Publisher:
Eilandsraad ( Willemstad )
Publication Date:
1953-1965
Type:
serial
Format:
v. : ; 32 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...i ? nv 3 H 3/ ... 2 g X A £ 8 X a 8 g X A i g X s P i X .lidiK .n9'c.gtiu snaaiocvnO § XaTSOH aDI5I5T/0 ........... csva^Jiu ofisis-rooviiO nev to toH nBV }o lavo pn.a)liHo33)8 .S § .ti.naib b IIX nr.-i - !;;-3oT KAPITAALDIENST '..r, KAPrrAALDIENST HOOFDSTUK...”
2
Eduardo "Beto" Adriana
Eduardo "Beto" Adriana
Creator:
Ranjit Persaud
Publisher:
Fundashon guia di deporte
Publication Date:
1991
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...a kompet hopi mas tantu ku awendia", Bto ta opserv. -13- Bto den kompetensha den stadion di Ref. Henry Prince ta opserv komo ofisial. Body building "Na 1949 mi a haa un leshon na mi pols na trabou. E kon-sehonan ku mi a haa tabata ku mi mester a hasi ehersisio...”
3
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...mes lo traha unu pa sirbi1. Carter G. Woodson Kurasoleonan2 tin un historia remarkabel, ainda no rekonos pa kanalnan ofisial. Historia ofisial mes ta un palabra relativo, pasobra ainda mester bini un interpretashon di historia, present pa sientfikonan lokal...”
4
Firmamentu [di] akuerdo entre Universidat UoC i OWCS
Firmamentu [di] akuerdo entre Universidat UoC i OWCS
Publisher:
Éxtra Productions N.V. ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2016/06/01
Type:
newspaper
Format:
Kranten artikel
Source Institution:
Extra Production N.V.
Holding Location:
Extra Production N.V.
Genre:
newspaper (sobekcm)
Language:
Papiamentu
“... PAGE 1 Djarason 1 Yni 201646 FIRMAMENTU AKUERDO ENTRE UNIVERSIDAT UoC I OWCSWIL LEMSTAD.Ayera a duna inisio ofisial na e sentro di investigashon di Universidat di Krsou dr. Moises da Costa Gomez. E firmamentu a tuma lug ku presensia di minister di enseansa...”
5
Impulso grandi pa enseñansa : mei mion buki, revista i otro dokumentonan riba internet
Impulso grandi pa enseñansa : mei mion buki, revista i otro dokumentonan riba internet
Publisher:
Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2016/12/06
Type:
newspaper
Format:
Kranten artikel
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Genre:
newspaper (sobekcm)
newspaper (marcgt)
Language:
Papiamentu
“...platafonaa akJ i ttne un simposio di un dil na USA dj.asabri lumo. lkn ornan di mlniMcr .a pasa pa habd e p lcforma digi tal ofisi almcntro Durante t SimposlO .tkl Be.i Antoin. pru1dtnte di fuHir.ueo. a tcnc un pruentuhon di t dos wptallnaa w-.w_archl\obontlru...”
6
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Creator:
Römer, Amado Emilio Jose
Publisher:
Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1997
Type:
Book
Format:
[V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language:
Papiamento
“...no solamente e aspekto semper tabata bon, pero hendenan kapasit tabata duna ls. Ta sosed awor ku lenga utilis na skol i lenga ofisial ta hulandes. Vincentiusschool tambe ta haa ls na hulandes, pero meskl ku hopi papiamentu. Na Thomascollege si papiamentu ta...”
7
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta loke majoria di tata ku mama no sa gusta. Parse ku mester tin e malditu renchi di kompromiso pa kpa. Mester tin e permiso ofisial di grandinan, sino pueblo ta kapas di kere ku e asuntu ta un bibamentu. Asina Madalena a kaba di komunikami e deseo di su hendenan...”
8
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...eskritorio. Sala grandi tabata e sentro di festeho, muzik i dibertishon. Ei tabata reun pa selebr tur evento familial, seremonianan ofisial i resibonan di etiketa. Ta den sala grandi tambe, tur dia kada mucha mester a dedik tempu na praktik muzik i tuma ls di pianu...”
9
Luna Ehersisio
Luna Ehersisio
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“...Trabou promé di mei Pa selebr á e trabahadonan Asenshon 21 di mei Dia ku Kristu a subi shelu Dia di Himno i bandera 2 di yüli Dia ofisial di nashonalidat Dia di Kòrsou 10 di òktober Independens i a di Kòrsou (2010) Pasku (di nasementu) 25 di desèmber Pa selebrá...”
10
Luna Vokabulario i konsepto
Luna Vokabulario i konsepto
Creator:
Taylor, Kathy
Type:
serial
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Genre:
serial (sobekcm)
“...Trabou promé di mei Pa selebr á e trabahadonan Asenshon 21 di mei Dia ku Kristu a subi shelu Dia di Himno i bandera 2 di yüli Dia ofisial di nashonalidat Dia di Kòrsou 10 di òktober Independens i a di Kòrsou (2010) Pasku (di nasementu) 25 di desèmber Pa selebrá...”
11
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...meskos ku otro fregatanan pa si akaso nan mester retira pa resistensha ku nan lo por hanja. Komandante Brisbane a obliga de Veer ofisial di Kenau pa e baha bandera di e korbeta e la ninga i Brisbane mes a bahe i turna spada di De Veer. Di manera ku poko trabou...”
12
Opsekio di potrèt firmá pa Doktoor na Universidat di Kórsou
Opsekio di potrèt firmá pa Doktoor na Universidat di Kórsou
Publisher:
ABC Informa N.V.
Publication Date:
2017/04/28
Type:
newspaper
Format:
Kranten artikel
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Genre:
newspaper (sobekcm)
Language:
Papiamentu
“...PAGE 1 28 W ill e m s tad Djawep s Cos ta Gomez na Dr. Fran -13 di a pre I 20 17 a tum a cis de Lanoy R ector Mag l ug entrega ofisial di un nificus di Univ ersidat di potrtfirmpadefuntuDr. Korsou Dr. Moises da Moises F r um e n c i o da Costa Gomez (UoC). Djawep...”
13
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario
Creator:
Noor, Dayanara
Severing, Ronald
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...ku ortografia ta haa atenshon eksaher na lug di komunikashon. Naturalmente e mtodo mes ta aplik ortografia segun e reglanan ofisial, i e ta promov bon uso di ortografia papiamentu. Tin skol k u ta hasi uso di material adishonal ku ta konten regla i ehersisio...”
14
Simadán : revista literario-cultural
Simadán : revista literario-cultural
Creator:
Lauffaer, Pierre A
Publication Date:
1950-
Type:
serial
Format:
v. : ; 31 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...konsekuente i simpel ta hanjando mas i mas akogida. Nos ta mira kaba, ku e komisjon, ku gobierno a pone pa reforma ortografia ofisial di papiamentu, no por entrega nada otro sino e ortografia simpli- fika, kual lo keda introdusi den ensejansa na skolnan tambe...”
15
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...djaden ku kos nobo, pa broma ku nan ta al tanto di tur ltimo novedat. port, noveleiro. noviazgo, sus.,temporada di kompromiso ofisial, prom ku kasamentu. Antes, ni sikiera durante noviazgo, no tabata bon mir pa un pareha sali sin chaperon. Ren a korteh basta...”
16
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...kende inmediatamente a pone fin na e wega ku a kuminsa tambe na bordo di otro bar-kunan den haf. Hasta plakat a bati (anunsio ofisial) pa prohib e wega. T aki e artkulo. Lagami sigi kontabu kon nos tabata traha nos huda. Prom nos ta forma un bonder chikitu pa...”