1
" Dos en Uno"
" Dos en Uno"
Creator:
Goeloe, Alex
García Benavidee, Rosina
Capricorne, José Maria
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
23 p. : ill;, tek. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Spaans
Language:
Papiamento
“...mientrastantu ku bo ta spera lo bo kultiva bo mes ku nan kultura ku a wordu stroba pa konkistadornan ku a impone nan mes. Lo bo sinja labora tera atrobe y permite e mas bunita ku ta naturalesa desaroja su mes den bo tera. Nan lo regresa meskos ku e golondrinanan...”
2
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“..., kaba nan ta bolbe bai sinta na mesa di fiesta) : E ta drumi i straa kon su soo, antes yen di monstruo awor a logra plenitut di rekuerdonan agradabel i amoroso. E mes n sa pero mas i mas su intenshon pa no stroba deseonan di su yu muh ta kohendo forsa. Djis...”
3
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Creator:
Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1890-1929?
Type:
serial
Format:
v. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...29" SgPaNSlOMjaHDjg POS? INDISOU: MlBSmARm (RBHi:^ A, ); WoGldaren J,P.v,,Hoofd v*d.piT jWassena&r^psyloiTveg 1 Alyesverande^ni^yen fRubriek A. ) ; 2^asnoora,A,A.HT,wd'cAdj elnsp,v.Mn, ,IJmui don fo} jKoeuwerikl.1 14 bprcng,M,A,7.d. .looaruo^/p.gH/fadGTTJ,b'bi...”
4
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
Creator:
Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage.
Publisher:
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam )
Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1890-1929?
Type:
serial
Format:
v. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...lult ,tit.) Inf. .den Haag.K.Smmakado Vlia t, J.v ,d .Leoraar Pr.Eo ndriksch. ,dan Haag,2o Sohuytstr .186/75 / ADR3SV3RAMIBHENG3M yen Burg.Ambt.Off,& Ondorl,mat verlof Wijnekes .A. .Hoofd' Gazondhoidsdienst'.don Haag,2o Sweelinckstr .124 paris,G.H,, .Schoolh.O...”
5
Aladin : (un storia di'mil y un anochi')
Aladin : (un storia di'mil y un anochi')
Creator:
Mansur, Jossy M.
Publisher:
Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1996
Type:
Book
Format:
[IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen
Sprookjes; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Aladin tabata spanta. Pero Aladin a bisa e genie: "Busca algo di come pa nos." E genie a produci diesdos teblachi di silver yen yen di cuminda delicioso. Aladin y su mama tabata encanta. 21 22 Jossy M. Mansur ALADIN Y E LAMPI MAGICO "E lampi aki ta bay cambia...”
6
ANP Westindische documentatie dienst
ANP Westindische documentatie dienst
Creator:
Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)
Publisher:
Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1953-
Type:
serial
Format:
v. : ; 34 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...worden. De douaniers traden zeer liberaal op. Uit do aard der zaak werd van Venezolaanse zijde dit verkeer met lede ogen aangezien, yen radicale w/ijziging is gekomen in de houding der Venezo- vooral togen reizigers komende van ^-^J^tillen uitermate streng op. h(...”
7
ANP Westindische documentatie dienst
ANP Westindische documentatie dienst
Creator:
Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)
Publisher:
Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1953-
Type:
serial
Format:
v. : ; 34 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...vragen te stellen aan de landsmiiiister van algemene zaken: 1) Heeft de landsminister kennis genomen van een en ander, schre- yen in het artikel "Beperking actief kiesredht op til?" In de Amigoe dl Curacao, volgens hetwelk de voorzitter van de Regerings- raad...”
8
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
Creator:
Sociedad Centro Antillano.
Publisher:
Sociedad Centro Antillano ( S.l. )
Publication Date:
1953-
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...amigo, ta waak bo henter ora bai yen di reproche Esta bon weer! Bon weer? Hmm, corda ora e bira malu Funcion den Stadschouwburg, bon ta mira nada di e comedia, bo tin di krimp den e stoel, anto waak arriba, ta imposibel cu un luga haltu asina por keda riba...”
9
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
15 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...MESKOS KU NOS TA PORDONA NOS DEBEDORNAN nos kalumnyadornan i nos persigidornan Aleh di nos kurason, tur renkor sembra nos alma yen di amor I NO LAGA NOS KAI DEN TENTASHON pa nos no prd Bo salbashon manten nos den fila di esnan prefer pa un dia nos gosa dje...”
10
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...hende riba su deber ku Dios i ku su prhimo. Pa medio di un ehempel konkreto nos ta haa instrukshon religioso o moral. Biblia ta yen di parbola. Idilio Un idilio ta un kwenta den frma di poesia o prosa, deskribiendo akontesimentu i sitwashon simpel i agradabel...”
11
Ban kanta
Ban kanta
Creator:
Pinto, Nilda Maria Jesurun
Rudolf Theodorus Palm
Publisher:
Palm Music Foundation ( s.n. )
Publication Date:
2014
Type:
Book
Format:
PDF
Source Institution:
Palm Music Foundation
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Piano scores
Language:
Papiamentu
“...le O gri de cra con cla ran a ra ci‡ ser ma je sin i a . . . Ï Ï Ï j Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï . Ï J Ï Ï Ï Allegro Ï Ï Ï Î Rood li va yen me i e Wit ber va di re gu ar Blauw tad lor dor cŽ al Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï # . Ï j Ï Ï Ï Oh A Ku Wil Nos Tur Prin ser den...”
12
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Creator:
Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher:
Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1957
Type:
Book
Format:
32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...nan curpa blancu i e gainan tin, bou di nan garganta, un sacu sin pluma color oranje. Durante cu nan ta par e sacu aki ta ser yen cu aire. No ta conoci cu nan ta broei na Corsou. Tur dia nos por mira nan na entrada di haf i na costa, caminda nan ta come bulado...”
13
Bida den Laman 1
Bida den Laman 1
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1976
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...nan ta ko-me i multiplika nan mes. A pesar di ku tur kos serka nan ta limita (nan por sinti s, ora tin lus, ma nan no tin wowo, oreja etc.) e bestianan aki ta bon prepara pa e bida ku nan tin di biba. Pa kuminsa e manera ku nan ta multiplika nan mes. Esaki ta...”
14
Bijlage bij het verslag van de commissie van onderzoek naar de opvattingen in Nederland omtrent de plaats van de overzeesche gebiedsdeelen in het koninkrijk : ingesteld bij ministerieel besluit van 30 augustus 1945 / [voorzitter: W.H. van Helsdingen]
Bijlage bij het verslag van de commissie van onderzoek naar de opvattingen in Nederland omtrent de plaats van de overzeesche gebiedsdeelen in het koninkrijk : ingesteld bij ministerieel besluit van 30 augustus 1945 / [voorzitter: W.H. van Helsdingen]
Type:
Book
Source Institution:
Leiden University
“...I4Q Siam werd als economische medewerker en indirect helper van Japan ingeschakeld') de Siameesche munteenheid, de tikol, aan de yen gekoppeld. De interne administratie van Siam bleef overigens onaangetast. Economisch was het land weldra geheel op zich zelf ...”
15
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Su kol i su boka largu dobla manera un haak ku punta pretu ta hasi ku no por konfundi e flamingo ku ningn otro para. E kolonia yen di neishi ku ta keda paden di Salt Company na Boneiru ta estriktamente proteh, kualkier strobashon por destru e kolonia. Como...”
16
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...identidat, anto nos ta yama e partido ei: Movementu Antianan Ulandes Nobo. ... tin man yen di trabou pa dirigi e finanzas koriente ku ta amonta den toneladas... ... tin man yen di trabou pa dirigi (o: administra) asuntunan finansiero koriente ku ta monta varios...”
17
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...friu. BARIKA YEN: Een volle buik. Mi a duna e mi barika yen = Ik heb hem flink uitgescholden. Kompara e ku e ekspreshon hulandes Ik heb hem zijn vet gegeven. Barika yen, kurason kontentu. Een volle buik met een blijde hart. KUCH DI DOS BANDA: Een mes dat aan beide...”
18
Canta cantica contentu
Canta cantica contentu
Creator:
Simon, R.D.
Provence, E.C.
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
59 p.: ill., muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Liederen
Muziek; Curaçao
Volksliederen; Curaçao
Zangmuziek
Language:
Papiamento
“...f>i- ca |pi- ca ba pi- f ]7_ 1 1 T-HFn-m F=l y J 1 ^r- J. I*/' j f f f, L ca. Pi- ca cu ba pi- ca ba ca-yen-kc #> * Pi ca le lo lai Co- me n: |ai ca. f t ? // j j if !' f Jl^iT' ffi\ pi ca It lo lai bur ka f>i-ca pi-c.a lo le. lo lai U. I CO. 49 VoUe...”
19
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes
Publisher:
Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao )
Publication Date:
[1950]
Type:
Book
Format:
128 p. : ; 17 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...criacion sol, ma nos mes tambe, cu tin prom fruta di Spiritu, lo suspira den nos mes, anhelando di ser aceptd como yiu (perfecto), libra di nos curpa. Rom. 8,23. 5 196. Felicidad di lur busto lo ta mes grand!? N, felicidad di tur husto lo no ta mes grandi. ma cada...”
20
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Creator:
Valk, A
Publication Date:
1899
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...tin ainda hopi pinda adenter: el a sinta waak te ora e hombre a caba di saca man foi calbas, i e ora ei e mes a poue man den calbas, el a saca su man yen di pinda i el a cuminsa come. Asina cos a sigui bai te a sobra un pinda so. Loga di Cha Nansi tawata contento...”