1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...tin kuns? : Pero su mama si tin kuns, e kos ei por kaba ku su mama. : Ki bo tin kuns ku su mama? : Min ta dje revolushonario ei ainda pa un kos asina keda sin afektami. : I si su mama, inspira pa un soo masha bunita, a sinti un deseo profundo pa amor dje birgensita...”
2
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“..." "Ha hopi dushi", Ali a pensa. "Awor Redi ku mi por kaba nos kas chik." 63 kuenta 22 (tarea) Buska fout. Tin 7. Ali ta sinti bon. 1. Och'or Ali su tata a bin wak 2. si Ali a kaba di kome. 3. Ali a kaba su tarea di kas. 4. Ali su tata a bisa net manera 5....”
3
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Creator:
Rosario, Guillermo E.
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
15 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...esta Kan, a kawsa gran dolor Kan a atra Abel nun lug retir i sea ta pa jalurs o pa kudishi ku un sla srtero riba su nanishi el a kaba ku otro ilushon aspir. Kan, pa e hecho a keda mal mir den bista di e Dyos, pe, tan atmir su tera maldishon, e mes dester. Manera...”
4
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...Dramtika ta eksigi masha dje owtor, pasobra e mester por kom-pronde e estruktura espiritwal infinitamente vari di su figuranan, i hasi tur akshon di e figuranan aseptabel, komo konsekwensha dje estruktura espiritwal tantu vari. Tin masha poko bon dramaturgo...”
5
Bida den Laman 1
Bida den Laman 1
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1976
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...dibuho). E kadena menshon ariba e dibuho ta wrdu simplemente yam Kadena di alimentashon i ta un dato di masha importansia den biologa. Manera nos a bisa kaba den nos in- trodukshon, riba ref no ta eksist un sorto di kuido pa kuminda manera ser-ka hende i e ref...”
6
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Company, na Gotomeer i na Slagbaai, ku ta keda den Parke Washington. E gainan adulto tin un kol ros pipa masha bunita; e chikitunan ta blanku ora nan kaba di sali for di webu, despues nan ta bira shinishi, despues gradualmente nan ta kambia atrobe bira licht...”
7
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...aa nobo. Un promesa pa kambia bo moda di biba den e aa ku bo a kaba di drenta. AWA NA WOWO. Water in de ogen. El a bini aki ku awa na wowo. Zij kwam hier met tranen in haar ogen. E tabata masha tristu. ZETA RIBA AWA: Olie op water. Onbevlekt als een maagd....”
8
Changa
Changa
Creator:
Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
32 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...frescu, Dje galinja ka kaba di ponu. I riba tres piedra, Sinjal di pasenshi, Trankilidad i harmona. Aunke dia-sabra e shon donjo, Paga doria i un kanai harinja Pe trabao di henter dia. E. A. Victoria 7 PRENDA FALSU. Ba hura cu masha frankesa, Cu bo ta stima...”
9
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Creator:
Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher:
Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...pa kuator. Nos ta bisa Ana bin mitar di sinku, e ora ei tur mucha ta aki kaba. E siguiente dianan Rita i su mama a prepar e fiesta masha entusiasm. Henter klas tabata sa tur kos kaba, pero el a keda un sorpresa pa Ana. Tres dia prom ku Ana su aa, Rita ku su...”
10
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...srtoe lau j'e mekie? Plenpien. Tiegrie blegien foe takie hin wawan: Loekoe wan trgie na mie tapoe, granwe mie no bin hab'boen nln kaba, mie a ogrle hede maka- flesle; nomo a no go dede dia kon tjar'mie na fleskarie aksie, biekasie dede a no notie, ma na na jostiesle...”
11
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...na ienie, a krfie krtle na metle, a loble soo- toe gin hin, dan a mekie taja, a iosie hin njan nanga hin baka- saba en die a kaba, a go blegien kapoe oedoe. Akoeba bral na san die a lieble na baka, hesie hesle, a kotie wan blegie piesie poeroe na Ienie, a...”
12
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...tembla-tembla Bencho a bolbe bula bentana, kore bai kas. Ei el a yama su tata paf den kur, i konta su tata kiko el a kaba di hasi. Mi yu, b'a hasi masha bon, e tata di ku ne. Basta tempu nos a pensa ku Doma-boka-pretu ta un Ez. Awor aki nada no por pasa bo ruman...”
13
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ
Creator:
Ecury, Nydia Maria Enrica
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
32 p.: ill., tek. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...manera vupeilu Papa Sampt a slep baha for di e palu, kore baha seru manera bala di kayon. Buchi Pi tabata leu aya kaba, pasobra asina ku el a kaba di grita Papa Sampt, e di den su mes: "Pia, pa ki mi tin bo!" Ora nan a drenta mondi trobe, el a mira ku Papa Sampt...”
14
E di mi bisabo : obra pa teater
E di mi bisabo : obra pa teater
Creator:
Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date:
[1971]
Type:
Book
Format:
[II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Toneel; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...papai no a bini ora ma bai i ya b'a jama ambulans laga nan bai ku ne?? Bo ta ketu. Bo ta masha ketu. Manera hende ku a hasi malu. (GRITANDO) Ba hasi kaba. Ba hasi kaba. (MAHAIRA TA SAGUDI SU KABES KU NO) (MAS KALMO) I lo bo no ha.si mas? (MAHAIRA TA KEDA KETU)...”
15
E martin di Kilin
E martin di Kilin
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1986
Type:
Book
Format:
32 p. ; ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...rijbewijs bo mester bai warda e martin. kilin a bai warda su martin kol di plata pasobra kilin a sia kaba ku si bo no kuida loke bo tin kilin a kore su outo nobo masha dushi hentr siman, su otro djasabra tio frenk a bolbe pa bin sia kilin kon ta traha un garoshi...”
16
Eduardo "Beto" Adriana
Eduardo "Beto" Adriana
Creator:
Ranjit Persaud
Publisher:
Fundashon guia di deporte
Publication Date:
1991
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...1944 pa repas un ke otro i pa drecha e hulandes. Bto ta konta:"Mi a termin skol Sint Jozef ku masha poko dominio di Hulandes. E tempu ei nos di pueblo, ora nos kaba skol e hulandes no tabata kos di gaba. Trahando ku bas makamba, mi a haami ta drenta banki di...”
17
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...Nan tabata risibi nos ku masha kario. Nos mester bebe kdfi. Trata nos masha masha masha bon. Nan mes ta bisa nos: Brenneker ta bini otro siman ? (...) Nan ta warda nos bini. Kdmbers. Tin hende ta konta bo henter nan bida Ta masha bunita ora un hende ta konta...”
18
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...por kome mas. Ken por kome mas? Kurt i Rosi ta kumins kome. E repanan di pampuna ta masha dushi. Mi a kome dos kaba, Rosi ta bisa despues di un ratu. I ami a kome tres repa kaba, Kurt ta respond. Mi a bisa bo ku mi ta gana. Mucha homber por kome mas ku mucha...”
19
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...isla inhabit. 5. E isla ta masha bunita! 6. E ta keda na otro banda di e bahia. 7. Rema bai un isla inhabit, dushi, yu! Kua di e frasenan aki riba ta kaba ku un punto? Skibi e numbernan den bo skref. Kua di e frasenan ta kaba ku un signo di interogashon...”
20
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...un tiner, mucha hornber of mucha muh, tin ku kria un yu sin ku el a kaba di desaroy, pa falta di un bon edukashon kristian na base, ku ta sia bo e tknika mental pa logra. Si bo no a kaba bo enseansa eskolar, bo no a haa sufisiente edukashon pa sa kiko ta nifik...”