|
1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...Ma tende mash di bo. Mi ta kontentu di mirabo. Bin sinta bandi mi, mi yu.
No, mi ta bai.
Tende yu, e amigu ei di bo a purba di mansa mi kurason. Pero lo en logra. Mi ta aborta yu blanku, mi ta aborta yu pretu, pero yu mulatu s mester biba!
Mi no ta kompronde...”
2
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Palomba di area di No. 2. Su silja.
3. 4. Charada. 5* Bandera holandes. 6.
# # 9 # 9 Suspiro. 7. Su boca. 8. Ora el ta po-
ne mansa, 9. Tamarein. 10. Koe ningun di dos
kier tende.
Charada.
1. Loke Mina tin, 'Mi no tin. Ta kico ? Bmiiio Daveiaar
2c Kico no ta...”
3
Album-guía de Curazao
- Creator:
- Henriquez, Emilio L
- Publication Date:
- [ca. 1946]
- Type:
- Book
- Format:
- 89 p. : ill. ; 21 x 24 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Spanish
“....
En las noches de luna tiene especial
atracción, cuando los argentados rayos de
la Diosa de la Noche, al titilar sobre las
mansas olas, semejan diminutos diaman-
tes regados sobre la èuperficie maritima
por hadas invisibles.
CLUB DE GEZELLIGHEID
Club del...”
4
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
- Creator:
- Allen, Rose Mary
- UNESCO
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Afrikaanse kunst
- Cultuur; Nederlandse Antillen
- Publicaties van Antillianen
- Volkskunst; Afrika
- Language:
- Papiamento
“...aki tabata Gran Zimbabwe (Mira eksposishon, no.42,43) .
Tin hefe di estado ku tabata konosi te
paf di nan frontera. Asina p.e. Mansa
Musa di Mali ku durante su pelgrimahe pa
Mka a baha pris di plaka di oro na
Egipto dor di a parti oro pa komersiantenan ei nan...”
5
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...mi morto pa un mal mucha sabi.
KOME PAN KU DIABEL A MANSA:
Brood eten dat door de duivel is gekneed.
Pa bo yega na bo meta, bo mester turna un karga pis riba bo lomba, bo mester kome pan ku diabel a mansa. Pa alkans algu bo mester soda bo kurpa. Si un kasamentu...”
6
Changa
- Creator:
- Tronco, Franciso
- Victoria, E.A
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Language:
- Papiamento
“...papa ta coba pinda. 28
Bati zjozjoli traha panseicu,
Piki wandu, bonofe jena sacu.
Ban cunucu; ban descansa,
I come e pida pani mansa.
Ke coffi sterki di merdia,
Traha riba fogoni tres piedra.
Ban cunucu; ban corta maishi,
Pa muhenan wapa ke tapushi,
Baoi toni...”
7
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
- Creator:
- Faraclas, Nicholas ( Editor )
- Severing, Ronald ( Editor )
- Weijer, Christa ( Editor )
- Echteld, Elisabeth ( Editor )
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- |University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
“...group of devotees. For example people may pray to San Marco de Leon [ S aint Mark] who ha s the ability to calm people [ santu pa mansa hende ] and to Santa [Saint] Barbara who takes away evil [ s antu di kita kos malu ] The following case is an example of the...”
9
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
- Creator:
- Pool, John de
- Menkman, W.R
- Dennert, Henk
- Publisher:
- Ercilla ( Santiago de Chile )
- Publication Date:
- 1930
- Type:
- Book
- Format:
- 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Curaçao
- Holding Location:
- University of Curaçao
- Subject Keyword:
- Geschiedenis; Curaçao
- Landenbeschrijving; Curaçao
- Literatuur; Curaçao
- Memoires; Curaçao
- Proza; Curaçao
- Language:
- Spanish
“...menos fuerte que Rif, pero Pen tena el oleaje bravo o en sus benewater", lagunetas o pocetas interiores, tena agua perfectamente mansa. La caminata, aun hasta Pen, no era juego, pero hasta Fiane era decididamente cosa seria.
Pero haba a quienes no les gustaban...”
10
Diccionario Papiamentu Holandes
- Creator:
- Jansen, G.P
- Goslinga, W.J
- Publication Date:
- [1945]
- Type:
- Book
- Format:
- 166 p. : ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Dutch
“...manisé; ochtendgloren,
dagworden.
mani'ta; ochtend (Ar.)
man'ja; gril, kuren, kun-
sten, streken, streek,
mansa; kneeden, deeg, tem-
men, mak maken,
mansa; gekneed, door-
kneed.
manse'bu; pikeur, iemand
die dSeren africht,
manshèt; manchet,
man'sw mak, tam, zacht-...”
11
E Indiannan Caquetio
- Creator:
- Mansur, Jossy M.
- Kirchner, Angel
- Cervantes, Jesús
- Publisher:
- Imprenta Nacional Arubano ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1981
- Type:
- Book
- Format:
- [II], 108 p. : ill., foto's, tek. ; 19 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Archeologie; Aruba
- Arowakken; Aruba
- Etnografie; Aruba
- Folklore; Aruba
- Geschiedenis; Aruba
- Language:
- Papiamento
“...tee un ayuno di tres o cuatro dia, y despues pa mas tempo, di nuebe pa diez dia mas, sin bebe nada otro cu un cuchara grandi di mansa descomponi, manera poleada, cu nan ta yama cara. E persona aki ta keda masha debilita y flaco pa motibo di e ayuno cu e mester...”
12
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
- Creator:
- Sociedad bíblica neerlandesa
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 511 p. : ; 16 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
- Greek, Ancient (to 1453)
“...CORINTIONAN 6.
6 Boso gabamentu no ta sirbi. Boso no sabi, qu un poco
zuurdeeg por haci henter e mansa bira zuur?
7 Saca afó anto e zuurdeeg bieu, pa boso por bira un mansa.
nobo; como boso ta sin zuurdeeg. Pasoba nos Pascu tambe a
worde matd pa nos, (esta) Christo...”
13
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...amachetear; machetear (sp.)
manice (v.); su manice (adv. amanecer (sp.)
di tempu)
mansa (im animal) (v.) amansar (sp., port.)
marga amargo (sp., port.)
mara amarrar (sp., port.)
mansa (harina) (v.) amasar (sp.); amassar (port.)
menasa amenazar (sp.)
mengua amenguar...”
14
Ewanhelie di San Matheo
- Creator:
- Conradi, Cornelis, 1807-1876
- Publication Date:
- 1844
- Type:
- Book
- Format:
- 75 p. : ; 22 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...di ciëloe ta parsee na oen poko zierdeeg, koe oen mo*
heer ta toema i ta ponee deen trees skepel di harienja, te ora
koe toer mansa a lamanta.
34 Hezoes a bisa toer e koos nan na e (roepa di heende nan
na manera di koomparasjoon, i eel no tabata papia koe nan...”
15
Hende a hasi malu p'e: Popular psychiatric beliefs in Curacaoan culture
- Creator:
- Ellen, Rose Mary
- Publisher:
- Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Curacao
- Holding Location:
- University of Curacao
“...group of devotees. For example people may pray to San Marco de Leon [ S aint Mark] who ha s the ability to calm people [ santu pa mansa hende ] and to Santa [Saint] Barbara who takes away evil [ s antu di kita kos malu ] The following case is an example of the...”
16
Iaerlyck verhael van de verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie in derthien boecken
- Creator:
- De Laet, Johannes, 1581-1649
- L'Honoré Naber, S.P, 1865-1936
- Warnsinck, J.C.M, 1882-1943
- Publisher:
- Martinus Nijhoff ( 's-Gravenhage )
- Publication Date:
- 1931-1937
- Type:
- Book
- Format:
- 4 delen : uitslaande platen, kaarten, portretten ; 26 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Koloniale periode
- Suriname (land)
- Nederlandse Antillen
- Spatial Coverage:
- Suriname (land)
- Nederlandse Antillen
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
“...hadden doorghebracht, zijn sy van Porto de Piedras voorts
ghemarcheert naer Camarigibi. Alsoo sy onderweghen t Rievier-
ken Tatona Mansa te passeeren hadden, soo belasten sy de Cha-
loupe Duysentbeen binnen het steenriff deur derwaerts te gaen,
om t volck over te...”
17
Kwenta pa kaminda
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Corsen, Charles S
- Publisher:
- De Wit ( Oranjestad , Aruba )
- Publication Date:
- 1968
- Type:
- Book
- Format:
- [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Fictie
- Korte verhalen; Nederlandse Antillen
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...laba man.
Sin bisa un pia di palabra mas el a kamna huntu ku Nonato i bai na Flora Maria. Pero el a ripara kon Nonato tabata blo mansa na parti di su kurason ku su man.
Tee duru, Nonato a bise ora nan tabata par na kada banda di e boto. Bo tin e? Ban. Hala! Kwater...”
18
Mi lenga (Di dos tomo)
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu; taalkunde
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
“...seku (flaku, deleg).
Trata masha seku (sin grasya)
Mondi
Ku palabra bon (dushi) ta saka shimaron foi mondi. (Ku bon manera ta mansa e tipo di mas brutu) Yerba di mondi (yerba stinki, yerba shimaron).
Roza mondi. 1 Limpya terenu yen di infrow datu i yerba stinki...”
19
Mijn tweede Spaansch boekje
- Creator:
- Gerontius, M
- Publisher:
- Drukkerij van het vicariaat ( S.l. , Curaçao )
- Publication Date:
- [ca. 1930]
- Type:
- Book
- Format:
- 78 p. : ; 21 cm.
- Edition:
- 2e dr.
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Dutch
- Spanish
“...una voz sonora.
aire puro.
Zet bij de volgende:
voorb. mi cuarto cómodo.
tu cuarto mas cómodo.
su cuarto mis cómodo.
mi caballo mansa.
mi perro fiel.
mi dolor violento.
mi fruta sabrosa.
7. Vertalen:
een zacht woord,
een wreed dier.
een breede straat,
een nauwe...”
20
Nieuw Testament in het Papiamentsch
- Creator:
- Eybers, G.J
- Publication Date:
- 1932
- Type:
- Book
- Format:
- 535 p. : ; 12°
- Source Institution:
- Leiden University
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Seiior Jésus.
6 Boso gabamentu no ta sirbi. Boso no sabi, qn un poco zuurdeeg
por baci henter e mansa bira zuur?
7 Saca afd auto e zuurdeeg bieu, pa boso por bira un mansa
nobo; como boso ta sin zuurdeeg. Paso ba nos Pascu tam be a worde
mata pa nos, (esta) Christo...”
|